Академия Последнего Шанса – 3. Если хочешь, останься - Александра Шервинская


Александра Шервинская

Академия Последнего Шанса 3. Если хочешь, останься

ПРОЛОГ

Лес жил своей привычной жизнью: шумели ветви под порывами ветра, гомонили птицы, радующиеся тому, что дневную жару наконец-то сменили мягкие летние сумерки, в траве шуршала многочисленная мелкая лесная живность Всё как всегда, как десять, сто, тысячу лет назад Из густого орешника выбрался здоровенный лось, принюхался, с шумом втягивая воздух бархатными ноздрями, и осторожно отступил обратно в заросли. Его чуткий нос уловил запах хищника, с которым даже ему встречаться лишний раз не хотелось. Это с волками или с медведем он справился бы, а вот с двуногими хищниками рогатый великан предпочитал не связываться. Поэтому он остался стоять неподвижно, слившись с коричнево-зелёным переплетением ветвей, ожидая, когда опасность исчезнет.

Прошло несколько минут, и на поляну вышел человек, выглядевший как самый обычный наёмник из тех, кто берёт серебром, а не золотом: свободные брюки, заправленные в сапоги, рубашка, простой меч в потёртых ножнах. Лось с удивлением смотрел сквозь сетку ветвей на странного посетителя: на кого он собрался охотиться в одиночку? А в том, что пришедший человек один, не было ни малейших сомнений: его не сопровождали другие запахи, животное их почувствовало бы.

Между тем непонятный человек остановился посреди поляны, снял перевязь с мечом, отложил в сторону и встал лицом на запад. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листья, осветили неожиданно молодое лицо. Воин, осмелившийся посетить на закате дикий лес, вряд ли уже пережил свою тридцатую весну. Лось удивлённо и слегка испуганно фыркнул, когда юноша поднял руки, и над поляной потекли слова древнего заговора.

Они падали на землю тяжёлыми свинцовыми каплями, растворялись в траве мутными лужицами, холодили кожу древней тьмой. Человек, не жмурясь, смотрел прямо на заходящее солнце, и оно огнём отражалось в его глазах.

Над поляной растекался ледяной туман некромантского заклятья такой силы и мощи, какой этот лес ещё не знал. Всё живое замерло в ожидании: ничто мёртвое не смогло бы проигнорировать столь мощный призыв. Но зов отчаянно смелого человека, оказавшегося некромантом редкой силы, был направлен на призыв одного-единственного существа, которого лесные обитатели боялись ничуть не меньше.

Лесной Хозяин Тот, кто правил этим древним могучим лесом уже несколько столетий, тот, кому подчинялись все: от самой маленькой землеройки до огромного медведя. Тот, без чьего разрешения в лесу не случалось ни одного более или менее значительного события.

Упало последнее слово заклинания, и над поляной повисла абсолютная тишина, казалось, даже ветер замер в ожидании. Затем тени на краю поляны сгустились сильнее, и от переплетения еловых лап отделилась высокая чёрная фигура. Она плавно переместилась ближе к опустившему руки и расслабившему плечи человеку, и было непонятно: шла она или просто скользила по воздуху.

Лось невольно попятился: ему совершенно не хотелось оказаться в опасной близости от поляны в тот момент, когда две могучих силы схлестнутся в поединке. А то, что он неизбежен, было ясно даже слепому кроту и жабе в болоте. Лесной Хозяин никому не позволял призывать себя на своей же территории, так что наглого человечка сейчас просто не станет. А потом волки и лисы завершат начатое Хозяином, и от некроманта не останется даже следа.

 Кто ты?  прогудело над поляной, словно порыв ветра пронёсся, пригибая верхушки.  Зачем ты здесь, некрос?

 Здравствуй, Хозяин,  неожиданно звонко откликнулся человек, и этот молодой голос диссонансом прозвучал в стремительно темнеющем лесу.  Я пришёл познакомиться и поговорить.

 Ты мне не интересен,  проговорил Хозяин,  прощай, некрос, не нужно было тебе приходить.

Тень небрежно махнула рукой, и в сторону человека рванулась волна вечно голодной и злой тьмы, готовясь поглотить, наказать, уничтожить. Но неожиданно затормозила, не долетев до наглеца каких-то пару метров и, зависнув, стала не то прислушиваться, не то принюхиваться. А потом как-то удивлённо притихла и, опустившись на землю у ног человека, практически свернулась в клубок, разве что не замурлыкала.

 Я повторю,  сказал человек, и по голосу его было слышно, что укрощение тьмы далось ему нелегко,  я хочу просто познакомиться и поговорить. У меня нет цели навредить тебе, Хозяин. Просто мы соседи, почему бы нам не жить в мире?

 Мне безразличен мир людей,  донеслось из-под низко надвинутого капюшона,  мне нет до вас дела.

 И всё же я представлюсь,  настойчиво продолжил человек, рукавом рубахи смахнув выступивший на лбу пот,  я Теодор Франциск Холверт, ректор академии, которая расположена в замке. Раньше он принадлежал графу Генриху Шеффилду

Тёмный силуэт на какое-то время замер, словно прислушиваясь к себе, но потом раздражённо качнулся, как будто стараясь избавиться от наваждения.

 Уходи, человек,  казалось, говорит сам лес: его листва, ветки, трава, небо над ним.  Мне безразлично всё, что происходит не на моей земле.

 Прощай, граф Генрих Шеффилд,  проронил человек и нагнулся за мечом.

 Подожди Почему мне знакомо имя, которое ты назвал?  пронеслось над поляной, когда некромант уже почти подошёл к границе леса.  Я никогда не интересовался замком и его жителями.

 Лорд Эдриен, леди Матильда, лейтенант Биэль, капитан Харви,  перечислял Теодор, всматриваясь в тьму под плащом и всё больше убеждаясь, что их догадки были верны.

Хозяин неуловимым движением приблизился, но человек не сделал ни шагу назад, спокойно ожидая своего жуткого собеседника.

 Кто все эти люди?  низким, вымораживающим голосом требовательно произнёс тот, возвышаясь над некромантом.  Почему их имена знакомы мне? И почему я не помню, кто они?

 А ещё там была малышка Изабель очень тихо сказал некромант, и Хозяин отшатнулся, невольно схватившись за то место, где у людей бывает сердце.

 Изабель прошептал он, и в его голосе было столько боли, что некромант до крови закусил губу.  Изабель Нет Этого не может быть Нет

Он повернулся и стремительно исчез в чаще, словно и не появлялся, а некромант поднял меч и, тяжело вздохнув, направился к той еле заметной тропинке, по которой вышел на поляну.

На сегодня он больше ничего не мог сделать: дальше всё зависело от того, насколько в Хозяине ещё жив человек. Граф Генрих Шеффилд.

Глава1

Когда погасла точка последнего портала, Тео прислонился горячим лбом к холодному от вечернего воздуха стеклу. Рядом встал верный Хасид, который в эти два дня оставил на Густава все финансовые дела и старался всё время быть рядом с другом. Принца не получалось назвать бывшим, потому что король Бертрины, его величество Георгий, отставку сына принимать отказался, решив, что пусть пока всё остаётся по-старому, а там уже будет видно. Хасид не произносил высокопарных речей, а просто был рядом.

 Ну что,  принц оглядел пустой двор,  всех отправили?

 Всех,  Тео отвернулся от окна, так как вид пустого двора вызывал у него тяжесть на сердце: он слишком привык за этот год к постоянному шуму, к снующим между корпусами и главным зданием студентам, спорам, смеху, даже дракам И вдруг эта густая давящая тишина, мрачная предвестница колоссальных проблем.

 Мы обязаны были сделать всё, чтобы уберечь их от опасности,  проговорил Тео уже в который раз, сам не понимая, кого именно он старается убедить: Хасида или самого себя.  Если собой мы можем

Договорить Теодор не успел, так как боковым зрением заметил формирующееся во дворе зеркало портала и метнулся к окну.

 Кого ещё несёт?  воскликнул не менее удивлённый Хасид.  Со всеми же попрощались вроде. О нет..!

 Великая Бесконечность, только не это!  одновременно с ним простонал Тео и, сорвавшись с места, побежал во двор, где из уже сформировавшегося портального окна выпрыгнули сначала до боли знакомые сундуки, а вслед за ними на каменные плиты двора шагнул хмурый Огюст Стендридж.

Молодой человек огляделся, оценил пустой двор, едва заметно нахмурился и вдруг неожиданно быстро и плавно повернулся туда, откуда раздавался звук торопливых шагов. Выскочившего во двор ректора и его ближайшего помощника юноша приветствовал многозначительным молчанием.

Первым не выдержал Теодор, который и раньше мучился из-за того, что пришлось отправить мальчишек домой, ничего им не объяснив.

 Огюст, зачем ты вернулся?  голос Тео был не сердитым, а скорее просто усталым, но Огюст на это не обратил внимания.

 Угадайте,  мрачно ответил он, обвиняюще глядя на слегка смутившегося ректора и виновато потупившегося Хасида.

 Мы не можем подвергать студентов опасности,  как маленькому, объяснил ему ректор,  это ведь очевидно, и мне странно, что ты сам этого не понимаешь! Мы и без того наломали дров, втравив вас в наши шпионские игры.

 То есть для того, чтобы защищать академию, которая дала мне шанс на новую яркую жизнь, я должен перестать быть её студентом?  суховато и по-деловому уточнил Огюст.  Не вижу проблемы, сейчас напишу нужное заявление или что там надо? Год я отучился, вполне могу покинуть это учебное заведение и вернуться в него, к примеру, тренером по метанию ножей.

 То есть ты не отступишь?  обречённо проговорил Тео, хотя где-то в самой глубине сознания мелькнула мысль о том, что лишний боец это хорошо. Но, надо отдать Теодору должное, он постарался сразу эту провокационную мысль прогнать.

 Нет,  Огюст сказал это так твёрдо и решительно, что вопросов ни у кого не осталось,  и не нужно грозить мне депортацией домой: отец меня услышал и поддержал. Он просил передать это

Огюст протянул Теодору достаточно увесистый мешок, который ректор, удивлённо переглянувшись с Хасидом, взял. Заглянув внутрь, он непонимающе посмотрел на Стендриджа.

 Можете рассматривать это как взнос нашей семьи в обороноспособность академии,  улыбнулся Огюст, поняв, что его никто не прогоняет.  Там портальные пирамидки, переговорные артефакты и несколько целительских. Что-то подсказывает мне, что они могут пригодиться.

 Я постараюсь в ближайшее время лично поблагодарить лорда Уильяма,  Тео передал мешок Хасиду,  твой отец очень помог нам, и я действительно рад, что он оказался именно таким, каким казался мне.

Огюст собирался ответить что-то подходящее, но появление стремительно разворачивающегося портала заставило его удивлённо замолчать. Хасид и Тео смотрели на формирующееся портальное окно со смешанными чувствами: с одной стороны, то, что студенты не захотели остаться в стороне это было достойно уважения, а с другой у них нет права рисковать жизнями и благополучием учеников.

Овал портала сформировался, и Тео даже почти без удивления увидел шагнувшего на каменные плиты Бенджамина Шелдона. Парнишка сверкнул голубыми глазищами и быстро отступил в сторону, так как вслед за ним из портала вышел его приятель, алхимик Владислав Лестоф. Это тоже не было странным, так как за год мальчишки явно сдружились: неторопливость Владислава прекрасно уравновешивала порывистость виконта Шелдона. И наоборот: живость и фонтанирующая энергия Бенджи, столь нехарактерные для некромантов, заставляли медлительного алхимика шевелиться.

А вот потом Тео чуть не сел на плиты двора от изумления: неспешно оглядываясь, вслед за Владиславом во двор академии шагнул сам граф Леонард Шелдон собственной персоной.

 Граф?!  Тео был действительно потрясён до глубины души, да и у стоящего рядом принца было не менее ошарашенное выражение лица.

 Здравствуйте, лорд Холверт,  изящно поклонился неожиданный гость,  ваше высочество,  ещё один идеальный поклон в сторону Хасида.

 Что-то случилось?  попытался объяснить себе визит Шелдона Теодор.

 У меня?  граф тряхнул гривой светлых волос.  Ни в коем случае. А вот у вас, насколько я понял, да.

 Да, но каким образом Тео не договорил, так как граф поднял руку, останавливая ректора.

 Я знаю всё, что вы скажете, лорд Холверт, поэтому давайте сэкономим время, которого у нас не слишком много,  мягко, но решительно проговорил Шелдон-старший,  будем исходить из того, что я знаю о грозящей этому замечательному учебному заведению опасности. Предваряя ваш вопрос, уточню: я услышал разговор Бенджамина и его талантливого друга, сопоставил это с информацией, полученной из другого источника и пришёл к определённым выводам.

 Что вы имеете в виду под «другим источником», граф?  нахмурился Хасид.  Нам казалось, что это внутреннее дело академии

 Разумеется,  кивнул граф, а Бенджи и Владислав могли только хлопать глазами и молча переводить взгляды с одного говорящего на другого. Огюст нахмурился, но ничего не сказал.  Вы наверняка знаете, что у меня чрезвычайно широкий круг знакомых.

 Преимущественно среди прекрасного пола,  не удержался от колкости принц, но Шелдон совершенно не обиделся, а светло улыбнулся, став невероятно привлекательным.

 Вы молоды, мой друг,  сказал он, и почему-то ни принцу, ни Теодору это обращение не показалось обидным или непозволительным,  поэтому пока просто не знаете, что женщина, особенно влюблённая женщина это идеальный источник информации. Особенно если она вращается в правильных кругах или происходит из нужной семьи, вы меня понимаете?

 Но, отец, ты же не хочешь сказать, что все твои многочисленные ба подруги были для тебя просто источником сведений?  воскликнул Бенджамин и даже руками всплеснул.

 Я же говорю вы все очень молоды, друзья мои,  как-то очень по-доброму улыбнулся граф,  а так как предпоследней моей гостьей была леди Адель Спрингфельд

Молодые люди растерянно переглянулись.

 Нам это имя должно что-то сказать?  отважился уточнить Хасид.  Мы не всех красавиц королевства знаем, если честно

 А вот эту должны были бы знать,  в голосе графа на мгновение послышались металлические нотки, и Тео внезапно подумал: а какой граф Шелдон на самом деле, когда снимает маску дамского угодника и легкомысленного повесы?

 Почему?  за всех спросил по-прежнему стоявший неподалёку Огюст.

 Потому что, во-первых, она очень красивая женщина,  улыбнулся Шелдон,  а во-вторых, её девичья фамилия Блайвиль

На площадке повисла тишина настолько густая, что её, казалось, можно было резать ножом на тонкие ломтики.

 Блайвиль?  ошарашенно проговорил Теодор.  Она

 Она младшая сестра лорда Джайлса Блайвиля,  любезно просветил собеседников граф,  и так как брат всё время занят какими-то важными делами, то бедняжке Адель даже поговорить не с кем. Тут ещё и супруг внезапно скончался в самом расцвете лет и сил, так сказать. Как съездил к Джайлсу в гости, так через пару месяцев и угас. Сгорел за несколько недель от непонятной лихорадки! Такое горе для молодой леди, такое горе! Хоть она мужа и не любила, но всё равно неприятно же: ни в свет не выйти из-за траура, ни приём организовать! А поговорить-то хочется, вы же понимаете

 И тут так удачно подворачиваетесь вы, граф, и приглашаете леди погостить,  продолжил Хасид, и Тео не понял, чего в голосе принца больше насмешки или восхищения.

 Помогать ближним долг любого благородного человека,  граф вздохнул и поднял к небу хитрющие синие глаза.  Я лишь выполнил свой ммм гражданский долг.

 Вы страшный человек, граф,  медленно проговорил Хасид,  я не хотел бы быть вашим врагом.

 К счастью, ваше высочество, вы не враг ни Терейе, ни мне,  ответил с поклоном Шелдон, и Тео правильно расшифровал его фразу: «Пока ты не умышляешь против моей страны и против меня, мы не враги. Причём именно в таком порядке: сначала страны, а потом лично меня».

Дальше