Темные хроники светлого городка. Исцеление - Бурмистрова Елена Валерьевна


Елена Бурмистрова

Темные хроники светлого городка. Исцеление

Небо над городом потемнело на несколько часов раньше, чем было положено. Птицы умолкли, а оставшаяся листва на деревьях нервно раскачивалась, создавая таинственных шорох. Со стороны леса слышались странные звуки, словно звери, живущие там, волновались и разговаривали друг с другом. Вдруг небо осветилось разрядом молнии, и тут же грянул гром. Машины разом взревели звуками сигнализаций, словно подзывая своих хозяев, испугавшись перспективы остаться в одиночестве этой жуткой ночью. После второго удара молнии во всем городе отключилось электричество. Лесной погрузился во тьму.


 Ничего себе! Сентябрь на носу, и вдруг такая гроза разразилась!  потирая руки, сказал Марсель. Он лежал на кровати Лиззи и смотрел, как она собирала свои вещи. Лето пролетело незаметно. Это были счастливые дни, но Лиззи понимала, что пришла пора возвращаться к занятиям. Все каникулы Лиззи провела у родителей в городе, лишь изредка навещая Марианну в Лоране. Ее друзья скучали, да и она тоже всей душой прикипела к ним и стремилась поскорее с ними встретиться. Ее расстраивало лишь одно Павел стал реже писать и звонить.

 Фонарик включи, я ничего не вижу,  попросила Лиззи Марса.  Я не все вещи еще собрала.

 А ты не уезжай. Мне снова будет грустно,  сказал брат.

 А тебе некогда будет грустить. У тебя выпускной класс.

Вдруг Лиззи вздрогнула и замерла. Перед глазами возникла фигура человека без лица. Это видение скоро исчезло, Марс даже не заметил ее испуга, но Лиззи успела испугаться и задуматься. Только они зажили спокойной и беззаботной жизнью, только все уладилось, и тут снова возникло что-то нехорошее. Лиззи попыталась успокоиться. Она уложила последние вещи в чемодан и тоже присела на кровать.

 Марс, я сейчас увидела то, что меня взволновало и напугало,  не выдержала она и призналась брату.

 Что именно?  спросил он.

 Человека без лица. Он был весь черный.

 Я думаю, что это остаточные явления в твоем мозгу. Человек в капюшоне в прошлом. Мы победили.

 Это не он. Этот человек не в капюшоне. У него просто нет лица. И еще вокруг него черные струйки дыма. Я вижу себя в белом платье, и у меня над головой эти же струйки дыма. Это плохо, я боюсь.

 Лиз, не думай ни о чем плохом.

Словно не соглашаясь со сказанным, молния в ту же секунду осветила черное пространство комнаты, и грянул такой раскат грома, что Лиззи и Марсель присели, не сговариваясь, на пол.

 Похоже, природа с тобой не согласна,  сказала Лиззи.

 А я с ней не согласен. Все будет отлично. Мы справились, ты же знаешь. Теперь все хорошо, спокойно и радостно.

 Меня волнует Кира.

 А что с ней не так?  удивился Марс.

 Она пропала. Так и не появилась в Лоране за все это время. Марианна тоже волнуется. Никто не видел ее с того самого дня.

 Как думаешь, где она может быть?  спросил Марс.

 Не знаю.

 А вдруг он ее с собой уволок? Вместе и сгинули. А что? Такая версия, мне кажется очень правдоподобной.

 Нет. Он уже не мог этого сделать, с ним было покончено, Киру я видела гораздо позже. Она была в подземелье.

 Ладно. Я не хочу говорить о плохом. Все тайны нашего городка раскрыты, все счастливы, только меня расстраивает твой отъезд.

 Я буду чаще приезжать домой. Все пришло в норму, я с родителями помирилась. Мне стало легче.

 Как Павел?  вдруг спросил Марс.

 Что ты имеешь в виду?  растерялась Лиззи.

 Он ждет тебя? Пишет?

 Он был немного занят, приезжали его родственники.

 Понятно, не пишет. Лиз, мне он не нравится.

 Кто? Павел?  Лиззи старалась сдерживать эмоции, но у нее это плохо получалось.

 Павел. Мне он не нравится,  повторил Марс.

 Марс, давай не будем об этом говорить, хорошо?

 Не будем. Согласен.

Марс многое хотел сказать Лиззи, но не смог. Он отвернулся и постарался справиться с желанием выпалить все, что ему рассказывала Камилла. Он в последнее время с ней очень сблизился. Их дружба постепенно перерастала в нечто большее. Камилла настаивала на том, чтобы рассказать Лиззи правду, но Марс был против. Он решил, что сестра и так сама во все разберется, когда приедет в Лорану.

В дверь постучали.

 Кто это в такой час?  удивилась Лиззи.

 Ты лучше спроси «кто это в такую погоду»?  рассмеялся Марс.  Я открою.

Через минуту Марс вернулся в комнату не один.

 Здравствуй, Элизабет,  тихо сказал Берт.

 Берт? Ты? Ты совсем мокрый. Марс, принеси полотенце и фен.

 Не надо, Марс, я в норме. Высохнет.

Лиззи смотрела на него и удивлялась, когда он успел так повзрослеть и измениться? Перед ней стоял очень красивый молодой человек, которого она едва узнавала.

 С тобой все хорошо?  спросила Лиззи.

 Вот пришел с тобой попрощаться.

 Я буду сюда часто приезжать. Лорана отсюда недалеко, да ты и сам знаешь.

 Знаю,  усмехнулся Берт.

 Ты изменился.

 Да. И сам вижу. Это все моя сущность. Оборотень существо загадочное.

 Ты не можешь себя контролировать? Поэтому тебе плохо? Хочешь, я попрошу Марианну взять тебя в Лорану? Возможно, что тебе там помогут.

 А это возможно?  удивился Берт.

 Я не сказала, что вопрос решенный. Я сказала, что поговорю. Ты бы поехал?

 Да. И из-за тебя тоже.

 Берт, перестань, мы были детьми.

 Ты влюблена в Павла? Скажи честно.

 Я не буду с тобой о нем говорить. Все. Поздно уже. Иди домой.

Берт пошел к выходу. У самой двери он остановился.

 Надежды нет?

 Иди, Берт. Тебе пора,  тихо сказала Лиззи.

Берт ушел, а через несколько минут Лиззи услышала жуткий вой с улицы. Она зажмурилась.


***

В Лоране приближение осени чувствовалось острее. Листва на деревьях в лесу потеряла свой ярко-зеленый цвет и начала желтеть. Лиззи смотрела из окна машины и любовалась окружающей природой. Она волновалась. И причина была. Ее сердце больше не так трепетно чувствовало человека, который очаровал ее пару месяцев назад. Что-то было не так, ее разум не соглашался с сердцем, но Лиззи понимала, что она способна чувствовать симпатию к себе, любовь и обожание, а чувства Павла были сейчас словно в тумане. Она потеряла с ним ту невидимую нить, которая их связывала летом.

 Лиззи! Как же я рада, что ты приехала! Нам только тебя не хватало. Все в сборе, все на месте,  запричитала Карлотта, выбежав из дома к машине.

 Я тоже рада Вас видеть. Как тут дела?

 Все хорошо, все очень хорошо.

 А где мои друзья?  спросила Лиззи.

 Они еще на завтраке, мы немного задержались с приготовлением. Да ты проходи сразу за стол. Проголодалась?

 Карлотта, я ехала всего двадцать минут, а дома меня мама плотно накормила. Но я с удовольствием присоединюсь к ребятам.

Лиззи вошла в столовую, Саймон пристально посмотрел на нее и встал, театрально поклонившись. Лиззи вдруг увидела его смущение. «С чего это он?»  подумала она. Камилла подбежала к ней и обняла. Александр сидел за столом с новой девушкой, видимо, это и была его невеста. Они встали синхронно и улыбнулись.

 Это моя сестра!  с гордостью в голосе сказал Александр.  А это моя подруга Тара.

Лиззи отметила, что он свою невесту назвал «подруга».

 Мне очень приятно,  сказала Лиззи и присела за стол.

Тара была небольшого роста, светловолосая и с огромными карими глазами. Большой нос немного портил внешность, но в целом, она понравилась Лиззи.

 Как ты?  спросил Александр.  Соскучилась по Лоране?

 Скорее, по всем вам. А, кстати, где Герда и Павел?

За столом возникла пауза. Саймон пристально смотрел на Лиззи, и она смутилась.

 Ты чего так на меня смотришь?

 Соскучился,  ухмыльнулся Саймон.

В этот момент она потерла свою связь с ним. Абсолютно не чувствуя ничего, Лиззи смутилась еще больше. Или она никогда не имела связи с ним? Что-то странное происходило сейчас, в этот момент.

 Как ты это делаешь?  тихо спросила она.

 Что именно?  ответил вопросом на вопрос Саймон.

 Ты блокируешь мой дар? У тебя еще способности прибавились?

 Я не понимаю, о чем ты говоришь.

 Ты все понимаешь.

Лиззи пристально посмотрела на него. Он изменился. Он очень изменился. За те два месяца, что они не виделись, Саймон, как и Берт, повзрослел, его черты лица приобрели остроту и выразительность. Темные глаза стали еще темнее и красиво сливались с загоревшей кожей лица.

 Все разглядела?  рассмеялся Саймон и на минуту стал прежним.

 Я так долго тебя рассматривала? Извини, я задумалась,  смутилась Лиззи.

 Смотри, я не против. Сегодня занятий не будет. Надо придумать, чем заняться.

 И все же, где Герда? Павел?

 Они скоро приедут. Они с Жаном выехали к родителям Герды.

 К родителям Герды? Марианна же говорила, что у вас нет семей.

 У Герды есть, но там какая-то странная история. Я не вдавался в подробности.

 А почему Павел поехал с ней?

 Вот они приедут, ты и сама спросишь у него.

Лиззи поняла, что все избегали разговоров о Павле. Это ее насторожило.

 А Марианна тут? Я хотела с ней поговорить.

 Я ее не видел.

 А Кира не объявилась?

 Нет.

 Хорошо, я пойду на воздух, здесь душно,  сказала Лиззи, внезапно почувствовав приступ тошноты. Перед глазами возник Павел. Он шел один по лесу навстречу Лиззи, но внезапно прошел мимо, даже не взглянув на нее.

 Ты бледная. Хочешь, я с тобой прогуляюсь?  спросил Саймон.

 Нет, Сай, не нужно. Я в норме.

Саймон моментально стал невидимым.

 И не ходи за мной! Это далеко не честно. Я тебя не вижу.

 Когда-нибудь, я надеюсь, ты меня об этом попросишь, но, видимо, не сейчас. Не сейчас,  прошептал Саймон.

***

Лиззи, прогулявшись по лесу, возвращалась в Лорану. Первое, что она увидела, были Павел и Герда, идущие к дому за руки. Марианна их встретила на крыльце и приветливо пригласила в дом. Мысли Лиззи путались. Она была в недоумении. Марианна увидела ее и помахала рукой. Лиззи ускорила шаг.

 Марианна, мне нужно с тобой поговорить,  сказала она.

 Хорошо, девочка, пойдём в дом. Я просила называть меня мама.

 Я скоро привыкну,  быстро ответила Лиззи. Сейчас ей было не до семейных разборок. У нее было огромное количество вопросов.

В кабинете Марианны было, как всегда, холодно. Огонь в камине весело потрескивал, но тепла в комнате не чувствовалось.

 Он декоративный?  машинально спросила Лиззи.

 Ты о чем?

 О камине.

 Нет, настоящий. Почему ты спросила?

 Тепла не чувствуется.

 Ты не заболела? Здесь не холодно.

 Нет. Со мной все в порядке. Мама, ты могла бы пригласить сюда одного человека, которому нужна помощь?  спросила Лиззи. Она решила свой главный вопрос оставить напоследок.

 О ком речь?  насторожилась Марианна.

 Я о Берте.

 Оборотень?

 Да. Ему плохо. Он не понимает, как с этим жить.

 Элизабет, ты же понимаешь, что Лорана это не школа волшебников и не приют для оборотней и всякого рода

 Уродов? Чудовищ?  перебила ее Лиззи.

 Я этого не говорила.

 Так ты поможешь ему? Я обещала тебя уговорить.

 Тебе нужно было со мной решить этот вопрос сначала.

 Хорошо, я поняла,  сказала Лиззи и направилась к выходу.

 Подожди! Дело не в том, что я не хочу, а в том, что не могу. Никто из нас, живущих в Лоране никогда не работал с оборотнями.

 Я понимаю.

 Я напишу одному моему другу, который, я думаю, не откажется мне помочь.

 Правда? Отлично. Спасибо, мама.

 Я ничего не обещаю, но сделаю все для этого. У тебя я вижу, есть еще вопросы.

 Да. Есть один.

 Я слушаю.

 Куда ездили Герда и Павел? И почему они вместе?

 Деточка, я не могу тебе все рассказать, но постарайся выкинуть Павла из головы.

 Почему?

 Я думаю, что ты и так все поняла.

 Павел с Гердой снова вместе?

 Да. И так будет всегда.

 Ого! Это что значит?

 Элизабет, я сказала все, что могу. Прислушайся к моим словам. У тебя все будет хорошо, я уверена.

Лиззи выбежала из кабинета вся в слезах, а Марианна подошла к телефону и набрала номер.

 Здравствуй, Валентин. Узнал меня?

 Узнал. Здравствуй,  ответил приятный, но настороженный мужской голос.

 Тон не очень радостный.

 Что ты хотела?

 Я хотела пригласить тебя погостить у нас некоторое время. Ты сейчас в Южной Африке?

 Да.

 Нам нужна твоя помощь. Вернее, Берту она нужна.

 Это случилось?

 Да.

Лиззи медленно шла по длинному коридору второго этажа. Навстречу ей попалась Камилла.

 Лиз, что с тобой? С Марианной поссорилась?

 Пойдем со мной в беседку, я не могу сейчас оставаться одна,  попросила Лиззи.

 Разумеется. Я с тобой.

Лиззи не понимала, почему Камилла в последнее время так переменила свое отношение к ней, но они явно становились лучшими подругами. Это не было притворством со стороны Камиллы, но причина все же была. Лиззи пока о ней даже не догадывалась. От Герды Камилла отстранилась, это было очень заметно. Что этому поспособствовало, Лиззи тоже не знала.

 Что с тобой? Ты выскочила из кабинета, как из логова зверя,  спросила Камилла.

 Это все очень странно, ты не находишь?  спросила Лиззи.

 Ты о чем?

 Я о Павле и Герде.

Камилла смутилась. Она боялась момента, когда подруга спросит о Павле.

 Лиз, там не все так просто. Он что-то обещал тебе?

 Да ничего он мне не обещал. Я думала, что он любит меня, а он

 Он с Гердой. Выкини его из головы, пожалуйста. Как я тебе и говорила, там не все просто.

 Да что там такое? Почему вы все твердите, что есть что-то такое, чего я не должна знать?

 Лиззи, он и раньше с ней был. Он попробовал уйти, но у него ничего не вышло. Смотри! Они идут с Саймоном к реке. Давай проследим и послушаем, о чем они говорят!

 А если они нас увидят?

 И что? Мы тоже гуляем. Но они нас не увидят. Тут везде кусты такие, что Криман может спрятаться.

 Не напоминай мне о нем. Даже подумать страшно. Лучше пойдем за ними скорее,  согласилась Лиззи.

Девушки зашли в кусты и стали потихоньку пробираться к реке, туда, куда отправились Саймон и Павел. Вскоре до них начали доноситься голоса. Парни о чем-то явно спорили. Наконец, голоса стали слышны отчетливо.

 Ты не можешь так поступать,  сказал Саймон.

 А что я могу? Что ты прикажешь делать?  растерянно спросил Павел.

 Да что угодно!

 Что угодно? Что? Я запутался, правда, совсем запутался.

 Так нельзя. Это несправедливо по отношению к ней.

 Я знаю.

 Вот именно знаешь, но ничего не хочешь делать.

 Сай, отстань. Мы с этим расследованием просто сблизились. У меня помутился разум. Она красивая. У нас не было ничего серьезного.

 Ничего серьезного? Да если бы она хоть раз посмотрела на меня так, как смотрит на тебя, я бы отдал все на свете,  громко крикнул Саймон.

 Я правильно тебя понимаю?  удивился Павел.

 Правильно, только у меня без шансов.

 Сай, нам сейчас нужно сосредоточиться на деле, а не на любви.

Голоса стали удаляться, а девушки так и остались на месте, так как впереди уже было открытое пространство.

 У меня вопрос первый о ком говорил Саймон?  спросила Лиззи.

 Лиз, ты так ничего и не поняла?

 А что я должна была понять?

 Саймон в тебя влюблен и давно.

 Перестань,  грустно улыбнулась Лиззи,  мы просто друзья.

 Это ты так думаешь.

 Ты серьезно?

 А ты не замечала?

 Нет. Ладно. Это сейчас не так важно.

 А что важно?

 О каком это деле они говорили?

 А вот этого я не знаю. Лиззи, тебе нужно принять все, что происходит. Павел ее не бросит.

 Ты тоже знаешь, почему?

 Нет. Это держится в строгом секрете. Но однажды я пришла ночью в библиотеку и вдруг услышала голоса. Говорили Марианна и Карлотта.

 О чем они говорили?

 Карлотта твердила о какой-то древней тайне, которая связывала их семьи уже лет сто. И какие-то обещания.

 Обещания? Кому?

 Этого я не поняла. Но Марианна четко сказала, что они созданы друг для друга. И ничто это не изменит.

 Понятно. Пошли в Лорану.

 Ты расстроилась?

 Я переживу.

Лиззи вдруг почувствовала невероятное облегчение. Ей не нужно было терзаться мыслями, любит ли ее Павел. Она сама не понимала, почему вдруг стало так легко. Она справится. Обязательно. Ведь ясно все было с самого начала. Саймон? Вот бы никогда не подумала! Стоп! Лиззи вдруг поняла, что она могла «услышать» чувства кого-угодно, но не Саймона. Почему? И почему она никогда об этом не задумывалась?

 Камилла, помнишь, я говорила тебе, что один из моих даров чувствовать отношение ко мне окружающих?  спросила Лиззи.

Дальше