В соответствии с этикетом я, мама и Аралим поднялись с насиженных мест, исполнили реверанс и снова опустились на мягкую обивку, как только были удостоены короткого кивка молодого и заносчивого аристократа.
Вскочив с дивана, герцогиня спешно заключила сына в объятия, прямо на наших глазах бегло поцеловала в щеку и произнесла с легким укором:
Дорогой, я думала, ты пораньше вернешься.
Он не стал ее сторониться. На лице не возникло смущения или оторопи. Значит, никто не пытался разыграть спектакль, чтобы заставить нас поверить в прочную привязанность. Она действительно существовала, чего нельзя было сказать обо мне и маме.
Глядя на леди Леаросс и хозяина поместья, я ощутила болезненный спазм в области груди. Молодой мужчина ничего не сделал, просто пришел домой, но герцогиня смотрела на него, как на великую драгоценность: с любовью и нескрываемым восхищением. Сын был для нее целым миром, безграничной радостью.
Мне тоже хотелось испытать на себе эти чувства. Хоть толику. Но стань я самой императрицей, не увидела бы гордости в маминых глазах. Она продолжила бы смотреть на меня, точно на злейшего врага.
Дела, мама. Сама понимаешь, первый день, улыбнулся лорд Леаросс и в очередной раз мазнул по нам взглядом.
Пока мы не вызывали у него особого интереса, и это позволяло сохранять мне видимое спокойствие. Но лучше было поскорее унести отсюда ноги и навсегда стереть из памяти сегодняшний вечер.
Я сочла, что сейчас самый подходящий момент, чтобы улизнуть, поэтому встала и мягко произнесла:
Ваша светлость, прошу нас простить, но мы, пожалуй, пойдем. И так засиделись. К тому же, уверена, вам хочется узнать, как у милорда прошел первый день.
Мои слова вновь привлекли внимание ночного преследователя. Мама зло шикнула. Покидать особняк сейчас, когда в гостиной появилась столь неординарная и влиятельная особа, она не собиралась. Вдруг еще и холостой? Вдруг влюбится в Аралим и женится на ней в итоге? Родительница лучше пригвоздит мои ноги к дивану, чем упустит шанс продемонстрировать крупной рыбешке свою младшую дочь. Зря старалась, что ли?
Герцогиня вовсе резко повернулась, фыркнула и вскинула руку, призывая меня к молчанию:
Какое там засиделись? Вы даже чай толком не распробовали. Что до разговоров с моим сыном, то они подождут. Девин, дорогой, ты присоединишься?
Извини, у меня были другие планы на вечер. Следовало прислать Ричарда с известием, что мы ждем гостей, тогда бы я присоединился. Не знал, что у тебя в Графорде полно знакомых, с тенью удивления вымолвил он.
Леди Леаросс взяла молодого герцога под руку и проговорила с довольным видом:
До сегодняшнего дня их и правда не было. Если бы не забавный случай в парке, то не познакомилась бы с этими прекрасными леди.
Какой случай? заинтересованно спросил он, что не сулило ничего хорошего.
Хозяйка поместья тотчас оживилась:
Я гуляла, наслаждалась красивыми видами, пением птиц, как вдруг на меня напал мелкий воришка. Срезал ридикюль и давай бежать. Благо, леди Сибилла пришла на выручку: в два счета сбила хулигана с ног и вернула мне сумочку.
Армант вмиг напрягся. Скорее всего, блондин провел параллель между ночным инцидентом и ограблением леди Леаросс.
Невиданная храбрость и самоотверженность. Надеюсь, ты хорошо отблагодарила ее? он говорил будничным тоном, но я чувствовала, что за показным спокойствием притаилась опасность.
Если бы! Леди Сибилла отказалась принимать вознаграждение. Ричард потратил не меньше часа, чтобы отыскать ее, и столько же, чтобы уговорить приехать к нам на чай.
Несколько секунд маг хранил молчание, тщательно обдумывая рассказ матери. Тишина била по нервам, вынуждала меня задерживать дыхание, молиться высшим силам и рыскать взглядом по гостиной в поисках обходных путей, ведь двери были загорожены внушительной фигурой Арманта.
Неслыханное благородство! Леди Сибилла, я восхищен вами. Позвольте выразить признательность и от своего имени, наконец произнес он, подошел к моей родительнице, взял за руку и запечатлел поцелуй на тыльной стороне ладони.
Матушка расплылась в глупой улыбке и часто заморгала. Герцогиня прыснула со смеху.
Девин, это маркиза Эрин Карлел, мать моей спасительницы. Леди Сибилла сидит слева от нее.
Армант тотчас выпустил женскую кисть из своих длинных пальцев и сосредоточил на мне все внимание. На этот раз он рассматривал меня более испытующе, чем до этого, и так долго, что мне стало не по себе. Вновь закружилась голова, легкие загорелись огнем от нехватки воздуха. Я не заметила даже, когда успела затаить дыхание.
Наконец мужские губы расплылись в притягательной улыбке.
Леди Сибилла! Спасибо, что пришли на выручку моей матери, его голос вновь прозвучал обманчиво спокойно.
Маг склонился надо мной, взял за руку, прижался к ней губами, не сводя при этом взгляда с моих глаз. Он проникал внутрь, в самое сердце, в самую душу, вынуждая нервничать и желать лишь одного бежать, бежать и еще раз бежать.
Затем произошло то, чего никак не могла предположить: кровь начала отливать от лица, кончики пальцев холодеть. Казалось, еще немного и я лишусь чувств. Возможно, сказывалась усталость, ведь мне не дали толком отдохнуть, либо выдержка все же дала сбой.
Вам нехорошо? вопросительно изогнул Армант бровь. Вы сильно побледнели. Выпейте воды, я не успела что-либо ответить, как в моих руках очутился стакан с водой. Может, вас провести на свежий воздух или вызвать лекаря?
Стоило прозвучать фразе про свежий воздух, как мои глаза превратились в огромные зеленые блюдца, сердце поначалу замерло, затем забилось с удвоенной частотой.
Оставаться один на один с Армантом нельзя было ни в коем случае, иначе допроса с пристрастием не избежать. Не хватало, чтобы он ненароком увидел метку следопыта на запястье. Тогда точно выбьет признание. Чтобы избежать проблем, мне следовало поскорее взять эмоции под контроль и придать лицу беззаботное выражение. В противном случае случится беда, которая затронет не одно семейство
Девин, не смущай гостью, вмешалась герцогиня, неотрывно наблюдавшая за нами. Леди Сибилла просто под впечатлением от твоей красоты и обязательно придет в себя, как только уйдешь. Помнится, у тебя полно дел. Займись ими и дай нам поговорить.
Ее слова подействовали на меня подобно ушату ледяной воды.
Неужели леди Леаросс подумала, что я изнеженная и неприспособленная к жизни девица, способная упасть в обморок при виде красивого мужчины? Это точно не обо мне!
Я распрямила плечи, села ровно и как можно убедительнее произнесла:
Благодарю за беспокойство, Ваша светлость. Не стоит волноваться. Со мной все в порядке. Сегодня очень жарко. Вероятно, получила солнечный удар подчас прогулки в парке.
К магу вернулась загадочная улыбка. Он опустился рядом со мной на диван, всего в нескольких дюймах, чтобы продолжить душить своей силой, посмотрел на герцогиню, не сумевшую скрыть изумление, и спокойно произнес:
Тогда позвольте присоединиться к вашей беседе. Дела никуда не денутся. Они точно подождут, а прекрасные леди могут исчезнуть. Раствориться подобно опытному всаднику в ночи.
Мое сердце пропустило несколько ударов, тело напряглось. Вряд ли Армант узнал меня, ведь лицо скрывал шейный платок, волосы и фигуру просторный дублет, голос изменен с помощью зелья. Скорее всего, герцог по натуре являлся хищником. Учуяв кровь, на подсознательном уровне стал водить носом по воздуху. Или все-таки что-то выдало в моей внешности либо поведении «отважного спасителя»?
О чем ты, Девин? леди Леаросс опустилась в кресло, наполнила чашку чаем и протянула сыну.
Вчера на меня напали неподалеку от Графорда, ответил он, когда тишина вновь стала бить по нервам.
Ахнув, хозяйка поместья приложила пальцы к губам и замерла. С ее щек сошла краска. Женщина сильно перепугалась за родную кровинушку, хотя волноваться было не о чем. Но об этом в гостиной знало лишь двое.
Уму непостижимо, подала голос мама, посчитав нужным напомнить о себе.
Вопреки желанию промолчать, я распахнула пошире глаза, медленно повернулась к Арманту и прошептала:
Какой ужас
И не говорите, хмыкнул он, окинув меня изучающим взглядом.
Ты не ранен? взволнованно спросила леди Леаросс, придя в себя, и добавила с укором, едва герцог покачал головой: Почему раньше ничего не рассказал?
Потому что рассказывать особо нечего, повел маг плечом, сделал глоток бодрящего чая и соорудил бутерброд из вяленого мяса, козьего сыра и мягчайшего хлеба. В Графорде орудует банда вымогателей. Одни делают вид, что нападают, запугивают пассажиров до полусмерти, другие изображают благородных спасителей, берут деньги в качестве благодарности и скрываются из виду. Никакой опасности для жизни они не представляют, зато их деятельность здорово бьет по нервам, кошельку и чувству собственного достоинства.
«Как же! Бьет по кошельку! фыркнула я в мыслях. Мы никогда не отбирали последние деньги, никогда не брали украшения, довольствовались тем, что давали благодарные пассажиры».
Только не говори, что ты подумал, будто леди Сибилла звено другой преступной банды, и она бросилась помогать мне ради вознаграждения, возмутилась хозяйка поместья, насупившись.
Ты права, мама, согласился Армант, нисколько не смутившись. Я действительно провел параллель между вчерашним нападением и сегодняшним инцидентом.
И зря. Девушка сделала это от чистого сердца, ничего не попросила взамен и не сидела бы здесь, если бы не назвала своего имени. Разыскать ее исключительно мое желание. Ты бы еще сказал, что это она на тебя напала! злость завибрировала в ее голосе, подобно рою разъяренных пчел.
Маловероятно, продолжил он с невозмутимым спокойствием. В той банде состоят лишь мужчины. Впрочем, один паренек запросто может оказаться женщиной. Уж слишком у него тонкие черты лица и нежная кожа, хрупкое запястье нараспев протянул блондин и вдруг выдал: Между прочим, леди Сибилла, вы одного роста с ним, да и телосложением схожи.
Небрежное, на первый взгляд, замечание породило в теле животный страх. Его ледяная рука тотчас легла на горло, не позволяя сделать полноценный вдох, другая сжала сердце, вынуждая кровь застыть в жилах.
Девин! Немедленно извинись, прошипела леди Леаросс. Что о тебе подумают гости? Не удивлюсь, если они сейчас же уйдут. Столица превратила тебя в законченного сноба. Ты стал просто невыносим.
Маг заглотил остатки бутерброда, приложил руку к груди и произнес:
Прошу меня простить, леди Сибилла. Я действительно перегнул палку. Сказалось потрясение.
Извинение прозвучало сдержанно и точно не от чистого сердца. Он сделал в точности, как велела мама, чтобы не расстраивать ее. Однако ничто в Арманте не выражало раскаяния: ни глаза, ни дрожащие уголки губ, норовившие изогнуться в улыбке, ни опасный блеск в глазах.
Я улыбнулась в ответ и вымолвила тщательно контролируемым голосом:
Извинения приняты, милорд. Советую забыть о недоразумениях и начать знакомство с чистого листа.
Согласен, энергично кивнул он и взялся сооружать новую башню из ломтиков ветчины и сыра.
Так-то лучше. Давайте пить чай, с довольным видом проговорила герцогиня, гнев которой моментально испарился.
Женщина не могла долго злиться на свое любимое чадо, чего нельзя было сказать о моей маме. Что ж, все люди разные.
Леди Сибилла, расскажите, пожалуйста, немного о себе. Как давно здесь живете? Чем занимаетесь? Владеете ли магией? продолжил Армант прощупывать почву, едва улеглась моя бдительность.
Сибилла посредственная воздушница. Крайне неугомонная и властная особа. Не то что моя младшая дочь Аралим. Она подобна лотосам в вашем озере: нежная, кроткая. Не доставляет проблем, станет верной, заботливой женой и обязательно украсит собой особняк вроде вашего, встряла в беседу мама, устав от того, что речь шла все обо мне да обо мне, тем временем как сестре не уделялось ни капли внимания. А ведь ставка делалась исключительно на Аралим.
Маг замер в изумлении. Ему повезло, что родительница начала пылкий монолог после того, как он пригубил из чашки и разделался с очередным бутербродом, иначе бы подавился.
Щеки леди Леаросс побагровели, глаза заполыхали недобрым огнем. Казалось, она вот-вот взорвется от едва сдерживаемой ярости.
Я же была ни живая ни мертвая и мечтала провалиться пропадом от стыда. Мама превзошла саму себя сегодня. Прежде она не пыталась столь откровенно, даже с каким-то нездоровым рвением сосватать Аралим. А та сидела точно воды в рот набравши, словно ее все устраивало. Даже бровью не повела и с трудом сдерживала улыбку.
Правда, в высказываниях родительницы имелся огромный плюс она назвала меня посредственной воздушницей. Это должно было унять подозрения блондина. О наличии второй стихии мама вовсе не знала. Она сильно раздражалась, едва речь заходила о магии. Поэтому мы с отцом решили не извещать ее, когда мне удалось посредством заклинаний и многочисленных ритуалов подчинить вторую стихию.
Ваше сиятельство, наконец заговорил Армант, когда молчание затянулось. Он прилагал море усилий, чтобы голос прозвучал твердо, без срывающихся ноток. Вынужден огорчить вас, но не всем мужчинам нравятся лотосы. Кому-то и дикий шиповник по душе.
Стоило родительнице открыть рот, чтобы возмутиться и продолжить настаивать на своем, как я вымолвила на одном дыхании:
Милорд, вы обмолвились, что сегодня у вас был первый день. Очевидно, речь шла о работе. Где и кем вы трудитесь в Графорде?
Смена темы вмиг разрядила обстановку. Я уловила даже, как герцогиня облегченно выдохнула.
Девин, расскажи, попросила она, поскольку тот отчего-то вдруг замялся. Зачем утаивать? Все равно новости о твоем назначении будут завтра во всех газетах.
Хозяйку Илгрет-парка буквально распирало от гордости. Недоброе предчувствие ледяной водой растеклось в животе.
Ты права, мама. Нет смысла умалчивать. Император назначил меня новым бургомистром.
Известие походило на гром среди ясного неба. Сердце камнем рухнуло вниз. Я едва сдержала горестный стон и не спросила: «А как же Модя?»
В отличие от меня, родные пришли в неописуемый восторг.
Наши поздравления, Ваша светлость, защебетала мама.
Как здорово! воскликнула Аралим, кокетливо тряхнула локонами и часто заморгала. Наставления родительницы не прошли даром.
Однако Армант вряд ли заметил ее заигрывания, поскольку смотрел исключительно на меня, словно моя реакция интересовала его больше всего.
Император оказал вам большую честь, милорд. Уверена, вы не подведете Его Величество и сделаете наш город примером для подражания, подала-таки я голос.
Благодарю, миледи. Именно это я и собираюсь сделать, слабая улыбка вновь тронула его губы. Кстати, леди Сибилла, мне нужен помощник. Может, среди ваших знакомых найдется человек, знающий Графорд как свои пять пальцев?
Должна признаться, у меня мало знакомых. Никто из них не станет исполнять роль секретаря. Дайте объявление в газету. За пару дней подберете подходящую кандидатуру.
Мне не нужен секретарь, сурово изрек новый бургомистр. Во-первых, он есть и вполне меня устраивает. Во-вторых, я в состоянии сам написать приказ. Пожалуй, я неправильно выразился, миледи, более мягко продолжил он. На изучение обстановки в городе, слабых мест у меня уйдет порядком времени. Не хочу его терять, поэтому собираюсь на месяц-другой нанять личного помощника, с которым мог бы советоваться первое время. Или консультанта, если так звучит солиднее. Что теперь скажете?