Данте оценивающе посмотрел на нее, его улыбка была полна скрытых намеков.
Мы найдем настоящего виновника, заверил он.
Ты доверяешь капитану Рейнольдсу? спросила Лиза после паузы.
Опираясь на спинку стула, Данте задумчиво ответил:
Да, я доверяю ему. Не думаю, что он стал бы обвинять лорда Блэквуда без причин.
Елизавета облегченно вздохнула. После образовавшейся короткой паузы лорд эйр Блэйз решил сменить тему.
Почему ты выбрала меня, а не обратилась к своим коллегам или, например, бывшим студентам из вашего колледжа?
О чем речь?
Я слышал, ты преподаёшь в провинциальном колледже, и некоторые из твоих учеников сейчас работают следователями в столице.
Она пожала плечами, словно искала правильные слова.
Не хочу втягивать их в это. Это может поставить их в неловкое положение. И, честно говоря, я всегда старалась сохранять дистанцию со студентами.
Данте уличив момент, неожиданно, как бы в шутку, задал давно интересующий его вопрос:
Что ты скрываешь, Элизабет? спросил он, проницательно глядя на нее.
Она была для Данте загадкой, но он был готов подождать и раскрыть все ее тайны.
Лиза, не выдержав его взгляда, молча отвернулась, что только усилило его подозрения. В глубине души она иронично усмехнулась. Ей вспомнилось, как пару лет назад из-за неожиданных обстоятельств она была вынуждена сменить профессию реставратора на артефактора. Вот бы удивились её родители если бы узнали, что их дочь, воспитанная в лучших традициях старинного рода, занимается чем-то подобным, тем чего не существует в их мире, они были бы в шоке. Особенно отец бывший военный и ныне успешный бизнесмен, который когда-то и настаивал, чтобы она выбрала спокойную респектабельную профессию. Именно это и стало одной из причин, по которой она решила не обращаться к бывшим студентам. Ведь в том колледже, где она преподавала, готовили будущих следователей, и риск разоблачения был слишком велик. Ей приходилось скрывать свое прошлое и держаться на расстоянии от других.
Они не заметили, как улица погрузилась в темноту, и только редкие прохожие торопились по своим делам.
Господа, мы скоро закрываемся, мягко, но настойчиво предупредил официант, подойдя к их столику.
Надеюсь, завтрашний день принесет нам много положительных открытий, сказал Данте, когда они покинули кафе.
Уличные фонари отбрасывали мягкий свет на мостовую, а прохладный ветер шептал о приближающейся осени.
Спасибо, что проводил, сказала она, улучив момент, когда они припарковались около ее дома. Её глаза светились благодарностью.
Данте кивнул в ответ.
Рад был помочь. Встретимся завтра утром.
Лиза вошла в дом, чувствуя тяжесть дня на своих плечах. Данте же достал из кармана маленький магический кристалл, который сверкал в лунном свете. Он быстро прошептал заклинание, и кристалл начал излучать свет, показывая карту Эйсентара В его глазах зажглись искорки предвкушения.
Глава 10. Тёмные секреты
"Знания это власть, и книга ключ к этой власти. Секреты и магия, спрятанные в страницах, ждут своего открывателя." Томас Эдисон.
Розово-золотой рассвет окутывал город, анонсируя начало нового дня. В стенах столичного университета магии витала напряженная атмосфера предвкушения.
В укромном уголке академического дворика, укрытый от посторонних глаз, Таргар Чернорог, эксцентричный заведующий хозяйственной частью университета, встречал рассвет. В его душе зарождались эмоции, разгорающееся словно степной пожар. Известие о приезде Данте эйр Блэйза, главы частной охранной фирмы, специализирующейся на сложных расследованиях, заставляло его сердце биться быстрее.
Завхоз тревожно вглядывался в окружающую тишину. Упоминание этого имени приводило его в состояние нервозности, что проявлялось в дёрганных движениях его хвоста. Будучи представителем расы низших демонов, Чернорог обладал козлиными ногами, рогами и ярко-желтыми глазами.
Он понимал опасность раскрытия своего секрета. Годами Таргар аккумулировал компрометирующую информацию имеющие отношение к академии, и теперь был готов использовать её. Вдохнув утренний воздух и собравшись с духом, он двинулся к месту встречи.
Пересекая Зал Семи Источников, главный символ их учебного заведения, Чернорог обдумывал, как применить свое тайное оружие. В обычный день его внимание было бы приковано к семи статуям, окружающим фонтан, из которого струились потоки света, смешиваясь с водой аллегория семи форм магии, доступных для изучения студентам. Однако этот день был особенным. Тревога перед встречей с руководителем УРОНа (Универсального Решения Охраны и Наблюдения) заглушала всю окружающую красоту. Волнение Чернорога было так велико, что, казалось, его сердцебиение было слышно всем вокруг.
Оказавшис перед дверью кабинета профессора Северина Деверекса, Чернорог сосредоточенно, стараясь оставаться незамеченным, следил за только что созданными магическими вестниками. Окутанные мистическим светом, птицы отправились к своим адресатам с ясным посланием: немедленно явиться в кабинет профессора Северина.
Войдя в помещение, Чернорог был ошеломлён царящим там беспорядком. Сделав глубокий вдох, он попытался собраться. Любовь к чистоте и порядку проявлялись в нем так ярко, что вид перед его взором вызывал у него искреннее отвращение.
Кабинет профессора Северина Деверекса был окружен зачарованными стеклами, меняющими степень своей прозрачности в зависимости от настроения его владельца, создавая атмосферу таинственности и интриги. Внутреннее пространство комнаты было заполнено множеством магических и технологических аппаратов и изобретений, подтверждающих несравненный интеллект своего хозяина.
Карты, графики, полки с магическими гримуарами и инженерными чертежами украшали стены. Интересные артефакты, редкие растения и ингредиенты для зелий размещались среди древних и современных трудов. Среди книг и устройств находились магические микросхемы, светящиеся кристаллы и механические пауки.
Разнообразные приборы были разбросаны по кабинету. Некоторые из них напоминали изобретения Леонардо да Винчи, другие как будто были взяты из мифов.
В центре комнаты стоял стол, уставленный магическими и техническими приспособлениями. Волшебные микроскопы, телескопы, геометрические инструменты и химические пробирки с мерцающими веществами были аккуратно размещены среди записей.
В одном из запертых ящиков стола профессор хранил свои наиболее секретные материалы, включая информацию о тайном обществе студентов. Чернорог собирался использовать эту информацию против Деверекса в случае его отказа от сотрудничества.
На стене напротив рабочего стола висела гигантская зачарованная доска, на которой автоматически фиксировались идеи профессора. Формулы, графики и иллюстрации, нарисованные магическими чернилами, меняли свою окраску и иногда перемещались, создавая постоянно обновляющуюся картину. Рядом с доской расположилась каменная статуя дракона, символизирующая власть и мудрость, и служившая ключом к тайной комнате, скрытой за нею.
Активировав рычажную систему, завхоз оказался в святая святых профессора Северина Деверекса.
Эта комната служила местом встреч членов тайного общества, где он читал лекции и проводил мастер-классы для лучших из студентов. Стены были украшены картами, между которыми находились магические и технические приборы, секретные архивы, а также скрытые порталы для быстрого перемещения по академии.
На стене напротив входа гордо висела эмблема тайного общества, символизируя его принадлежность к элитному содружеству. Профессор был убежден, что этот союз единомышленников в будущем определит развитие техно магического мира, предоставив новые возможности и указав путь к инновациям. Таргар, будучи скептиком, сомневался в этом.
В тягучей атмосфере ожидания Чернорог почувствовал нарастающее тревожное предчувствие. Решив отвлечься, он осмотрел помещение. Его взор скользил по комнате, пока не остановился на красной книге с золотым узором.
С мгновенной решимостью, будто боясь, что исконный предмет исчезнет, Таргар схватил книгу и стал бегло просматривать страницы. "Наконец-то," прошептал он, глаза его жадно поглощали текст. Он так долго искал этот том.
Понимая, что помимо книги в комнате могут быть и другие интересующие его предметы, он тщательно огляделся по сторонам. Заметив еще один интересующий его фолиант на полке, он взял его в руки, улыбаясь при мысли о том, какое сокровище ему удалось найти. "Скоро тебя здесь больше не будет," прошептал он удовлетворенно.
Как только на стене часы пробили семь, Таргар осознал, что вызванные им преподаватели скоро прибудут. С быстротой и ловкостью, полученными от многих лет практики, он привел комнату в порядок. Вскоре в кабинет вошла экстравагантная группа пятеро персон, каждый со своими скрытыми тайнами и амбициями.
Чернорог встретил их прохладным, уверенным взглядом. Он понимал, ставки от этой встречи высоки и был готов на всё, чтобы получить поддержку потенциальных союзников.
Глава 11. Тайное общество
Полгорбушки да мосол.
К нам на утренний рассол Прибыл аглицкий посол, А у нас в дому закуски Леонид Филатов
Лучи рассвета, предвестники последних летних дней, мягко освещали комнату, создавая ощущение, что время остановилось. Дверь тихо отворилась, и профессор Амброзий Филидориус Калебрат осторожно вошел, быстро осмотревшись. Его борода, играя серебряными оттенками, касалась старинного жилета, небрежно наброшенного на выцветшую рубаху. За стеклами старомодных очков искрились глаза, полные мудрости и мистического величия.
Однако не его превосходное знание магии или способность превращаться в лемура делали профессора знаменитым в стенах университета. А то, что Филидориус Калебрат редко уделял должное внимание своим лекциям. Его монотонный и вялый голос был настоящим кошмаром для студентов. Однажды одна из студенток осмелилась выразить свое мнение: "Может, добавите страсти в ваши рассказы?" Ответом был лишь скептический хмык.
Пренебрежительное отношение профессора к женскому полу часто вызывало бурные обсуждения и дебаты среди учащихся. Из-за вредного и склочного характера, они предпочитали избегать его лекций, что ничуть не расстраивало самого Амброзия. Так как он нашел иной способ удержать внимание молодежи.
Все изменилось, когда его тайные махинации были раскрыты. История со взятками стала пятном на репутации ученого, навсегда оставшимся в его памяти.
Таргар, осведомленный о конфликте Амброзия с Данте эйр Блейзом, который стал причиной падения репутации Калебрата, именно поэтому и пригласил его сегодня.
Следом за Амброзием в комнату величественно и с достоинством вошла профессор Изабелла Граус, словно королева, вступающая на свой трон. О стальном упорство этой женщины, обучающий искусству магических заклинаний, с безжалостной хладнокровностью, было известно далеко за пределами университета. Её непреклонное стремление к совершенству и ненасытное, жаждущее признания сердце не давали ей отступить перед преградами.
Профессор Граус славилась своим умением манипулировать учениками, делая из них безвольные пешки в своей игре за власть. Она ловко обманывала студентов, используя угрозы, и овладевая их инновационными проектами, затем выдавая их за свои и получая за это незаслуженные награды.
Таргар пригласил её на встречу, зная о её сложных отношениях с отцом Данте. Любимый мужчина, которого она так обожала, отдал предпочтение матери Данте. Этот удар судьбы, по мнению Изабеллы, стал причиной того, что её амбиции и мечты так и не нашли своего воплощения.
Появление профессора Граус наполнило комнату особой энергетикой. Глаза Изабеллы, серебристо-серого оттенка, внимательно оценивали присутствующих, выискивая тех, кто мог бы быть ей полезен в реализации её замыслов.
Как только дверной проём освободился, в комнату ворвался Рейвен Верминус. Его появление было подобно взрыву магической энергии такое бурное и неожиданное, что леди Кассандра Вольфганг Магнус была вынуждена уступить путь. Она отошла в сторону, позволив профессору войти первым.
Этот величественный аристократ и гуру зельеварения был настолько погружен в свои мысли, что окружающий мир казался ему всего лишь слабым отголоском. Его волосы, усеянные следами магических ингредиентов и заклинаний, рассказывали о бесконечных часах, проведенных в лаборатории. Глаза, мерцающие зеленым светом, искрились от жажды новых знаний, а капризная змеиная татуировка, меняющая оттенки, добавляла ему таинственности. Но тот, кто был когда-то молодым бунтарем, сверкающим новыми идеями, теперь казался тенью своего прошлого. Это внушало тревогу у окружающих, не знающих о темных тайнах, которые хранил в себе профессор.
Неудержимая жажда знаний Рейвена порой граничила с безумием, подталкивая его к экспериментам, вызывающим множество этических вопросов. Однако, он, игнорируя моральные нормы, готов был жертвовать благом других ради своих амбиций.
О профессоре Верминусе ходили самые разные слухи: одни восхищались его гением, в то время как другие, зная его подлинную сущность, трепетали от страха перед его методами. Таргар, видевший в профессоре одновременно гениальность и уязвимость, относился к первой группе. Он решил использовать уникальные способности профессора в своих корыстных целях не зная о его подлинном я.
Ты рискуешь, Рейвен, тихо, но уверенно прошептала леди Кассандра, не отрывая глаз от дверного проема, где исчезла фигура Рейвена. Зайдя внутрь она скользящим взглядом оценила окружающую обстановку.
Я тоже рад тебя видеть, дорогая, сказал Верминус присаживаясь за стол.
Профессор Вольфганг Магнус принадлежащая к расе морских фей, напоминала живой образец древних мифов. Она казалась воплощением стихии воды светлая, слегка розоватая кожа, глаза глубокого морского оттенка. Ее длинные волосы мерцали, словно волнующаяся поверхность океана в лучах закатного солнца.
Ее крылья Они были чем-то особенным, настоящим произведением искусства природы. В покое они казались полупрозрачной вуалью, но при движении многогранно искрились, словно усыпанные драгоценными камнями. Темные края придавали им завершенность и делали абсолютно гипнотизирующими.
Однако не многие знали, что ее красота и обаяние скрывали незаурядные интеллектуальные способности. Стремясь укрепить свое положение, Кассандра использовала свои умения для обольщения и манипулирования студентами академии. Молодые люди, плененные ее обаянием, с радостью помогали ей собирать компромат на оппонентов, даже не догадываясь о её скрытых мотивах.
Таргар, стоящий в углу комнаты, с нескрываемым интересом следил за её появлением. Он считал себя осведомленным о тайных делах Кассандры, о ее связи с разведкой и о ее бурной романтической истории с Данте, во время их учебы в университете. Он предчувствовал, что ее появление на этом собрании окажется решающим в их игре интриг.