Клиника «Вскрытие покажет», или Живым вход воспрещён. Часть 2 - Александра Шервинская 2 стр.


 Я его всё-таки убью,  Денис мысленно открутил голову господину Суовингу, потом пришил обратно и снова открутил. Стало чуть полегче.

 Так вот,  блестя глазами, продолжил Симеон,  а сегодня вы госпожу Аделаиду выкрали снова, но только на этот раз домой не вернули.

 А почему я-то?!  попытался возмутиться Денис.

 Ну а кто?  трактирщик посмотрел на него с искренним недоумением, мол, кому красть-то кроме дока?

 И то правда,  вздохнул Дэн,  только не крал я никого, у меня дел было и без этого выше головы.

 Да ведь многие видели, как госпожа Аделаида вошла в дом к ведьме Старк, а до того туда вы зашли. Ну и опосля госпожу Аделаиду никто больше не видел. Следовательно, вы с госпожой ведьмой дочь мэра куда-то и спрятали, только вот никто не знает куда.

 Симеон, ну подумай сам, зачем мне прятать куда-то Аделаиду?  попробовал воззвать к голосу разума Денис.  Она мне вообще без надобности!

 Ну, это как посмотреть,  не согласился трактирщик,  выгодная партия, между прочим. Хотя, конечно, против госпожи ведьмы госпожа Аделаида не тянет, простите великодушно. Девушка она хорошая, спору нет, но вот только не красавица, чего уж там Вы бы отпустили её, док

 Откуда?

 Ну где вы там её держите?  сочувственно вздохнул Симеон.

 А мысль, что Аделаида могла сама сбежать от любящих родителей, никого не посетила?  осторожно поинтересовался Дэн.

 Сбежала? Да вы что, док!  замахал на него руками трактирщик.  Куда же она сбежит-то? Её же любой домой сразу вернёт: с мэром ссориться никому не хочется.

 Не знаю, Симеон, ничего тебе не могу сказать,  намертво стоял на своём Дэн,  от госпожи Старк Аделаида вышла через чёрный ход, а вот куда она потом делась, ни я, ни Летиция не в курсе. Мало ли, какие у девушки могут быть свои секреты.

 То есть вы хотите сказать, док, что у госпожи Аделаиды мог быть тайный роман?!  в глазах трактирщика загорелись огоньки жгучего любопытства.

 Я ничего не хочу сказать,  ответил Дэн, подумав, что после того, как Деля поселилась у вампира, на её репутации уже всё равно можно ставить крест.  Но ни госпожа Старк, ни Генри, ни я никакой информацией по этому поводу не обладаем.

 Ох, так неужто похитили господу Аделаиду нашу?  ахнул трактирщик, сделав какие-то свои выводы и моментально в них поверив.  И кому же это понадобилось? Ох, горе-то какое!

 Да подожди ты,  попытался успокоить Симеона Денис, но тот уже горестно качал головой, строя предположения одно другого печальнее.  Отыщется ваша Аделаида, никуда не денется. Молоденькие девушки, они такие непредсказуемые!

 Оно, конечно, да,  трактирщику явно не хотелось отказываться от привлекательной версии похищения,  но господину мэру это точно не понравится, какой-никакой, а ведь отец!

 Как говорится, утро вечера мудренее,  свернул опасный разговор Денис и попросил, отвлекая внимание трактирщика на более приземлённые материи,  мне бы пару пирогов с собой, если можно. С ягодами остались ещё?

 Пироги?  очнулся Симеон.  Конечно, сейчас принесу, минуточку

Он торопливо ушёл в сторону кухни, и Денис услышал, как он говорит кому-то:

 Я же говорил, что док не виноват в пропаже Аделаиды, и ведьма Старк тоже. У дочери мэра, оказывается, кавалер был тайный,  тут Дэн услышал, как кто-то потрясённо ахнул,  вот она через лавку ведьмы, через чёрный ход, к полюбовнику своему и сбежала. А ведьму Старк и дока в комнате заперла, чтобы не помешали. Во как было-то! А вы на невинного человека наговариваете!

«Главное предупредить Генри и Делю, чтобы они морально были готовы»,  подумал Денис, понимая, что уже завтра утром все будут убеждены, что Деля чуть ли не замуж вышла, а его с Летицией напоила какой-нибудь отравой, чтобы не мешали. Хорошо, хоть не убила

«Вот так слухи и рождаются!  наставительно произнёс Глюк, тоже явно впечатлённый происходящим.  Хорошо, что Хопис этого не знает, а то он ни за что бы Деле комнату не сдал!»

Денис не успел развить эту интересную мысль, так как из кухни вернулся Симеон с большим пакетом.

 Вот и пироги, док, ещё тёплые, как чувствовал, что не надо из печки доставать. А вы себе или в гости?

 В гости,  не стал скрывать Денис, придя к выводу, что нужно хотя бы часть передвижений делать достоянием соскучившейся по событиям общественности.  Пойду ненадолго к Летиции загляну, а потом и домой, спать.

 Конечно-конечно!  воскликнул трактирщик, и Денис понял, что как минимум пара человек решит проследить за тем, действительно ли он пойдёт к ведьме, и во сколько он от неё выйдет.

«Знаешь,  подумав, сказал Денис амулету,  как-то мне в лесу нравится всё больше. В вашем очаровательном Левендоте я постоянно чувствую себя объектом нездорового пристального внимания».

«Ты же хотел жить в таком маленьком городке,  насмешливо заметил Глюк,  ты уж прости, я слегка покопался в твоей памяти, чтобы лучше тебя понимать, и видел там такую мечту. Ну вот и получи: маленький городок со всеми вытекающими из этого последствиями».

«Было такое дело,  Дэн даже не рассердился на амулет за то, что тот залез в его память: понятно, что Глюку нужно было выяснить, что представляет собой его новый владелец,  но как-то я всё меньше этого хочу, если честно!»

« А тебя теперь никто и не спрашивает!»  хихикнул амулет.

Попрощавшись с трактирщиком и прихватив одуряюще пахнущий пакет с пирогами, Денис быстро пока никто не увязался следом прошёл до лавки Летиции и постучался.

Ведьма, как ни странно, открыла практически сразу, словно стояла возле двери и ждала.

 О, похититель невинных девиц!  поприветствовала она Дениса, отходя в сторону и пропуская его в лавку.  И в каком же подвале ты прячешь несчастную Аделаиду, изверг?

 Не я один,  тут же отбился Дэн,  ты со мной тоже участвовала. Но у тебя устаревшие сведения, между прочим. Сейчас набирает популярность новая версия случившегося.

 Неужели?  Летиция усмехнулась.  И какая же? Тебе удалось меня заинтриговать, док.

 Тогда приглашай меня пить чай, а то не расскажу,  тоном опытного шантажиста сказал Денис,  у меня и пироги есть С ягодами

 Ну, если с ягодами, тогда конечно, это в корне меняет дело,  засмеялась Летиция и открыла дверь, ведущую из лавки в жилую часть.

Денис с интересом и удивившей его самого робостью шагнул на личную территорию женщины, которая ему так нравилась, что голова шла кругом. Ведь всем известно, что иногда жильё может рассказать о своём владельце больше, чем самый сведущий сплетник.

Комната, в которой он очутился, была светлой и напоминала, скорее, гостиную или некий великосветский салон, какие Дэн видел в фильмах «про красивую жизнь», но никак не комнату ведьмы.

Светлые стены, украшенные лёгкими, яркими пейзажами, большие окна, сейчас закрытые плотными шторами цвета топлёных сливок, изящная мебель, несколько книжных шкафов, светлый ковёр на полу всё это вместе создавало впечатление лёгкости, света и какого-то очень женского уюта.

 Что, не очень похоже на мрачную берлогу ведьмы?  засмеялась Летиция, с удовольствием наблюдая за тем, как на лице гостя проступает ничем не прикрытое изумление.  А ты что ожидал увидеть? Пучки трав, скелеты в углах и чучела летучих мышей?

 Нет,  смутился Денис,  но мне почему-то казалось, что у тебя не так светло и празднично. Но мне безумно нравится!

Летиция хотела что-то ответить, но тут раздался громкий стук молотка в дверь, и ведьма удивлённо подняла брови.

 Ты кого-то ждёшь?  Денис категорически не хотел, чтобы какой-нибудь гость помешал осуществлению его грандиозных планов.

 Вообще-то нет,  пожала плечами ведьма, но тут из-за двери послышался грозный крик:

 Открывайте! И верните мне мою дочь!!

 Вот уж кого мне меньше всего хочется сейчас видеть,  досадливо поморщилась ведьма, услышав голос, который трудно было не узнать. Господин мэр Виктор Салливан собственной персоной явился вызволять любимую блудную дочь из лап коварных похитителей.

 Интересно, возле твоей лавки уже весь город собрался или пока только жители пары ближайших улиц?  ни на кого не глядя, поинтересовался Денис.  Насколько я успел оценить тягу местных жителей к горячим новостям, там должно толпиться человек сто. Во главе с господином Суовингом, который наверняка уже приготовился написать очередную нетленку, снабдив её душераздирающими комментариями.

 Открывать будем?  спокойно спросила ведьма, хотя в её глазах мелькнул недобрый тёмно-зелёный огонёк.

 Будем,  вздохнул Дэн,  иначе он выломает дверь. Только предоставь это мне.

 Всегда мечтала узнать, как это переложить неприятное дело на широкие мужские плечи, и тут такая возможность!  хмыкнула ведьма и отступила от двери.  Дерзай, док! Это твой звёздный час.

 С тебя лишний поцелуй вдобавок к уже имеющемуся,  тут же быстро сориентировался Денис,  и нечего так осуждающе на меня смотреть, я всегда говорил, что на самом деле я коварный и корыстный тип. Не веришь спроси у Генри, он подтвердит!

 Ладно, с поцелуями мы разберёмся потом,  Летиция с намёком кивнула на дверь, в которую с упорством, достойным лучшего применения, колотил господин мэр.

Денис тоже посмотрел на дверь, подумал и широко её распахнул, причём сделал это так неожиданно, что господин Салливан чуть не свалился прямо ему в руки.

 Господин Салливан!  воскликнул он, радостно улыбаясь мэру.  Какими судьбами? У вас что-нибудь стряслось? Нужна моя помощь?

 Где моя дочь?  рыкнул мэр, сверкая глазами, а столпившаяся за его спиной заинтересованная общественность согласно зашумела.

 Вы у меня спрашиваете?  изумился Денис.

 У вас! Вы же её похитили!  обвиняюще ткнул в него пальцем мэр.

 Я? Вы уверены? Вы абсолютно в этом уверены?  прищурился Дэн и с удовольствием разглядел среди столпившихся господина Леманжа.  Это, знаете ли, очень смелое утверждение. Но я согласен: давайте поищем вашу дочь вместе. Летиция, душа моя, мы поищем у тебя в лавке и в доме Аделаиду, ты не против?

 Да ищите себе на здоровье,  пожала плечами ведьма,  только не уроните ничего, а то я счёт выставлю. Я, конечно, понимаю, что лапами не очень удобно выписывать чеки, но, полагаю, господин мэр справится.

 Почему лапами?  растерялся мэр, слегка сбавив напор.  У меня нормальные руки

 Так это пока,  лучезарно улыбнулся ему Денис,  просто Летиция не очень любит, когда ей мешают ну, вы понимаете меня, как мужчина мужчину, да?

 Причём здесь это?  мэр на какое-то время потерял нить собственных рассуждений.

 При том, что обычно она в таких случаях превращает мешающий ей объект во что-нибудь более безобидное, правда, господин Мастерс?  Денис подмигнул обнаружившемуся неподалёку заместителю мэра.  Вы в кого предпочтёте: в лягушку или в мышь?

 Это угроза?  господин Салливан зло посмотрел на Дениса, потом перевёл ещё более гневный взгляд на ведьму.  Я, между прочим, при исполнении!

 Что вы говорите?  Денис сочувственно покачал головой.  Ни минуты покоя, какая самоотверженность! Господин Суовинг, вы успеваете записывать?

Строчащий в блокноте главный редактор только молча кивнул, видимо, опасаясь забыть или упустить что-нибудь.

 Ну так что, будем искать Аделаиду?  вернулся к предмету обсуждения Денис и обратился к многочисленной публике.  Предлагаю начать с кухни. Господа, вы как считаете, можно спрятать госпожу Аделаиду в печке или в кастрюле? Я готов выслушать любые мнения.

 Не поместится она ни в печке, ни в кастрюле,  подал голос Симеон, так и не снявший передник,  госпожа Аделаида девушка крупная

 Тогда давайте поищем в кладовке,  щедро предложил Денис, заметив, как довольно усмехнулся и что-то зашептал соседу на ухо господин Леманж.

 Так это кто же выдержит цельный день в кладовке сидеть?  возмутилась какая-то незнакомая Денису женщина.  Нет, в кладовке точно нету.

 А в подвале?  выкрикнул кто-то, и мэр оживился.

 В этом доме нет подвала,  с непередаваемым ехидством сообщил господин Леманж,  я лично его инспектировал, когда продавал госпоже Старк.

 А в спальне?  предложил свежую мысль какой-то молодой человек.

 Экий вы проказник! Шалунишка!  погрозил ему пальцем Денис, и юноша смущенно растворился в толпе.

 Так что же, получается, госпожи Аделаиды здесь нет?  наконец-то озвучил напрашивающийся вывод неизвестный господин в шляпе.  А где же она?

 Господин Леманж,  обратился Денис к стряпчему, который успел потихоньку показать ему большой палец в знак одобрения,  не подскажете случайно, сколько в городе домов?

 Подскажу,  стряпчий явно наслаждался как ситуацией в целом, так и видом багрового от бессильного гнева мэра.  Триста двадцать один.

 Господа,  обратился Денис к собравшимся,  вот вам бескрайнее поле деятельности: из трёхсот двадцати одного дома вы пока проверили только один дом госпожи Летиции. Оставшиеся триста двадцать с нетерпением ждут вас! Полагаю, за пару лет вы справитесь Господин мэр, вы в какой дом следующий пойдёте?

 Ни в какой,  рявкнул мэр,  но я этого так не оставлю!

 И будете абсолютно правы,  поддержал его Дэн,  виновные должны быть наказаны по всей строгости закона! Вам к госпоже Летиции кто пойти посоветовал?

Мэр бросил быстрый взгляд на побледневшего заместителя, потом неожиданно совершенно некультурно сплюнул, пробормотал что-то нецензурное и удалился в сторону своего дома.

 Что, и даже чаю не попьёте?  крикнул ему вслед Денис, жалея, что не знакомые с анекдотами его исторической родины жители Левендота не смогут оценить всю прелесть этой фразы.

 Господин доктор,  подошёл к нему улыбающийся стряпчий,  позвольте от всего сердца поблагодарить вас за это изумительное представление. Виктора давно нужно было щёлкнуть по носу, а то он уже совершенно забыл, что мэр это должность выборная, а не дающаяся раз и навсегда.

 А что, есть недовольные?  негромко спросил Дэн у господина Леманжа, который очень серьёзно кивнул.  Ну так сместите его, в чём проблема?

 Никто не хочет связываться с Салливаном,  вздохнул стряпчий,  и я в том числе. Видите ли, док, городок у нас небольшой, и подавляющее большинство жителей связаны между собой родственными, дружескими и деловыми связями. И с господином мэром в том числе, понимаете меня?

 Боюсь, что даже лучше, чем вы предполагаете,  помрачнел Денис и честно сказал,  я ценю вашу веру в меня, господин Леманж, но, честно говоря, я совершенно не готов пока ввязываться ещё и в политические интриги. Мне на сегодняшний день и другой головной боли хватает.

 Охотно верю,  кивнул совершенно не выглядящий разочарованным господин Леманж,  и ни в коем случае не настаиваю! Мы терпели Виктора столько лет, что вполне можем подождать ещё немножко. С вашего позволения, мы вернёмся к этому разговору через какое-то время, допустим, через пару месяцев.

 Ничего не обещаю,  предупредил Денис, мысленно пожелав заговорщикам а в том, что стряпчий представляет именно их интересы, сомнений не было никаких расстройства желудка, аллергии на тайны и, самое главное, склероза.

 Кстати,  господин Леманж хитро посмотрел в глаза Денису,  госпожа Аделаида, о местонахождении которой вы, разумеется, не имеете ни малейшего представления, через три месяца станет по нашим законам совершеннолетней, так что сможет самостоятельно распоряжаться своей судьбой. А вот до того времени я бы посоветовал ей взять себе опекуна, раз уж она похищена. Хотя что это я вы же всё равно не знаете, где несчастная девушка, так что и передать ей мой совет вряд ли сможете. А жаль, очень жаль

С этими словами господин Леманж изящно поклонился, приподняв элегантную шляпу, и удалился в неизвестном направлении, оставив Дениса стоять на крыльце в полнейшем обалдении.

 Нет, ты это видела?  Дэн повернулся к ведьме, рассматривающей его со странным выражением лица.  Только участия в местном подполье мне и не хватало для максимально полной жизни.

Назад Дальше