С первого взгляда, ничего особенного и важного в этом тексте нет.
На самом же деле в этом отрывке предсказано появление 4 основных языков Земли:
Враджа-молва
Махараштри,
Явани
Гурундика
Враджа-молва простая молва это простонародный язык.
Махариштри великокняжеский, общегосударственный, великорусский.
Явани западный, широкий латынь (latium широкий)
Гурундика трудно понятный английский.
То есть:
Санскрит неправильно переведенный «Великорусский».
Враджа-молва это упрощенный язык Махариштри.
Такой суржик просторечный, народный и укороченный:
«воззвание» «звать» так, «подарок» же «подхарка»
«Отец» (и) «отцовский брат» же (стали) «батя» (и) «дядька».
Самоназвание латыни «latium» широкий.
Явани тоже переводится как «широкий».
«Сutisa» и «Cifra», на латыни, это «конница» и «число», соответственно:
«сутиса» (на) Явани-молве то «конница» же стало-таки вновь.
«Число» (стала) «чифра».
ГурУндира-«Трудно Понятный» язык (hard to understand) английский, понятен сейчас большинству населения Земли:
«Воскресенье» же (стало) «Сандей» же,(месяц) «Февраль» таки «фабрари» (стал),«шестьдесят» же (как) «шиксати».Sunday, February, Sixty Воскресенье, Февраль, Шестьдесят, на английском.
Удивительная точность!Первичные слова русского языка сохранились в санскрите в своем изначальном виде, до появления чужеродных многочисленных заимствований, без изменений- они записывались, как и слышались:
огонь стал -agni, вода-yada, кожа cajaДействительно, очень много санскритских слов являются производными от русского, в чем можно легко убедиться, просмотрев нижеследующую таблицу.
С появлением письменности тоже интересная история. Что нам «вещают» о создании славянской письменности:
Кирилл (до схимы Константи́н, прозвище «Фило́соф») и Мефо́дий святые православной и католической церквей, братья-миссионеры из города Солуни, создатели старославянской азбуки и церковнославянского языка, проповедники христианства.
А теперь постараемся найти правильное изначальное значение имен из этой цитаты. Вот как интересно переводятся эти имена:
Кѷрїллъ- Κύριλλος Рукопись, Писание, Словарь, Букварь, Глаголица, Буквица
Kara (Кэра) санскритское слово, которое имеет много значений:
Рука, слово, глагол, буква, дело, записьΜεθοδι Читание, Чтение, Считание.
Meta читать, считать
То есть в древних документах было написано:
«Система правил Писания и Чтения», что перевели как «правила Кирилла и Мефодия».
Так грамматические процессы превратились в братьев- миссионеров.
Очередной исторический антропоморфизм придание объективным явлениям и процессам человеческих качеств.
А «систему правил» перевели, как название города:
Фессалони́ки Θεσσαλονίκη свод правил, система устоев.
Глянем значение слова «славить»:
Хвала, молва, восхваление, говорить. Писать, записывать. Поэт, писарь.
Следовательно:
Славянская кириллица написание буквиц, записывание слов, запись глаголицы.
Древние славяне это те, кто умели писать и читать, знали грамоту.
Да и Коран, производная от Кѷрї (Кэра), означает
писание, закон.
То есть: в древности существовал какой-то единый язык, алфавит, у которого был четкий свод правил написания и чтения (Кирилл и Мефодий).
Кириллица это слово, которое одновременно означает:
словарь, букварь, глаголица, буквица, писания
Потому бурные споры, что было раньше славянская буквица или глаголица, можно считать закрытыми это одно и то же!
Так назывались в разные времена правила грамматики.
А теперь давайте проведем эксперимент?
Напишу греческие слова, а вы попробуете понять их смысл без словаря:
πετεινον
Ἀδάμ
ὄφις
ψυχή
συκῆ
πονηό
κιβωτῷ
Чисто интуитивно попробуйте понять смысл этих слов. Сложно. Напишу, как я их прочитал:
πετεινον летящий
Ἀδάμ Идун
ὄφις ящер
ψυχή жизнь
συκῆ сукно
πονηό ложно
κιβωτῷ карета или ракета, даже.
Похоже же? Чисто визуально. Теперь приведем их перевод в Библии:
πετεινον летящий птица.
Ἀδάμ Идун Адам.
ὄφις ящер Змей.
ψυχή жизнь Душа, психика.
συκῆ сукно Фикус.
πονηό ложно Плохое.
κιβωτῷ ковчег.
Идея ясна, надеюсь.
Многое становится понятным и логичным теперь. И любой наблюдательный читатель, изучая первоисточник Библии, сможет найти тысячи таких примеров.
Греческое «π» русское «л», получается.
Ψ русское «ж»,
χ русское «з».
Σ русское «ш», санскритское ch
φ санскриткое k, русское с, св, кв
σ русское с, иногда д, б или ст
ν н, б, в
λ р, г, реже н, л
β б, д, в,
τ л, т
ω ж, ш, ст
π л, п,
Μ ш, ж, ч
Так на каком же языке была написана Библия? На греческом? На древнееврейском? На санскрите?
Похоже, что все-таки на русском.
Прочитайте приведенные ниже примеры, меняя буквы согласно вышеуказанным правилам:
Στρεπταи стрелец
κυμάτια сонная Луна
κύκλω шукра Венера
Τιτοτ Телец
Подобных примеров тысячи в Библии. Получается, что первичный устный текст был на русском языке, который потом записали греческими буквами.
Почти все греческие и латинские слова производные с санскрита.
Некоторые буквы санскрита просто по-другому прочитывали. А впоследствии в ходе фонетических процессов происходила замена звуков и, соответственно, написания слов.
Так, санскритская буква «К» очень похожа на греческую букву «Ф».
Потому слово «карма» превратилось в «фарма» в греческом языке, и «фапта» на латыни.
Несколько цепочек изменения прочтения букв и слов:
РУССКИЙ САНСКРИТ ГРЕЧЕСКИЙ ЛАТЫНЬ, соответственно:
руки pani hero mine
свершение (дело) karma farma fapta
цара, мир (царство, земля) loka terra tara
вага (вес, тяжесть) guru baro iugum
Интересна трансформация слова ген.
Сейчас, слово ген имеет много значений:
наследственный фактор, частица клеткиСлово gen можно прочитать как зверь.
Буква «g» заменилось на «зв», а «n» на «r»
Получается зверь тот, кто рожден.
А не вылупился из яйца, как рептилии и птицы.
Греческая yeva превратилась в латинское gen.
Санскритское jana рождение, явление.
Следовательно:
Все европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский) произошли из санскрита, который произошел из праславянского или древнерусского языка!
Но даже правильный перевод библейских текстов сложен для понимания, если анализировать его и не сопоставлять с более древними ведическими писаниями.
Ведь Библия это очень сокращенная версия Вед.
Очень много фактов и событий, которые в Библии упоминаются вскользь или о них вообще ничего не говорится, довольно подробно раскрыты и описаны в ведических писаниях. Порой даже в нескольких древних трактатах.
Потому не удивляйтесь, когда в тексте книги будут без всякого предупреждения сделаны вставки из ведических писаний, а также переводы некоторых слов с санскрита.
К тому же, даже правильно переведенный и верно интерпретированный текст Библии невозможно понять без знания основ древней ведической астрологии. Именно ведической, а не западной, современной. Ни один западный, даже самый опытный астролог сможет понять, о чем идет речь, когда в тексте встретит подобные астрологические тезисы:
«Макара в доме первенца»,«Брихаспати в пряже»,«Кету в учче».Да и только очень знающий ведический астролог сможет понять смысл этих терминов:
«Козерог в девятом доме»,«Юпитер в Стрельце»,«Кету в Рыбах».Постараюсь доступно перевести астрологические термины, которые встречаются в Библии на понятный современный язык.
В греческом варианте Библии имя Иисуса Христа записано, как:
Ιησούς ΧριστόςОбратите на вторую букву имени Иисуса η.
Ее почему-то трактуют, как звук-«и», хотя это звук -«н».
И это ключ к правильному пониманию имени.
Восстановим первичное истинное значение, следуя такой цепочке перевода: греческий санскрит русский:
Ιη ina яро солнце, светило.
σούς cosa горячий, жаркий, пламя.
Χριστός Cresa искра, яркая.
Горячее яркое светило inacosacresa, если дословно.
Χριστός- Христос имеет много значений в Библии:
1) золотой 2) зрелый, спелый 3) зримый, видимый 4) блестящий, сверкающий 5) светлый, ясный, яркий 6) царский 7) июльский.
Иерусалим Ιερουσαλήμ затемнение сияния Солнечное затмение.
Ιερο сияние, свет; υσαλήμ затемнение, темное пятно.
Иногда в библейских текстах под этим термином-Иерусалим указываются виновники этого затмения Кету или Раху.
Вот как выглядит Иерусалим на самом деле.
Израиль Ισραήλ небесный круг, небосвод Гороскоп, Орбита звезд.
Ισа небо, звездыραήλ круг, окружение.Двенадцать колен сынов Израилевых 12 знаков зодиака
Израиль, Иерусалим, получается, не имеют никакого отношения ни к нашей планете, ни к евреям!
Это абсолютно астрологические термины.
Удивительный оборот слов в природе просто.
Стоит заметить, что большинство слов их этого кругооборота упоминаются только в Библии. Так и написано в греческих этимологических словарях, что «этимология неизвестна, слово и его перевод встречается только в библейских текстах».
То есть, это очень важно: кто-то когда-то неправильно перевел Библию, и этот неверный перевод слов попал во все словари, как единственно верный. И таких неправильных слов библейского происхождения очень много, на самом деле:
искушение, от лукавого, аллилуйя, аминь, фарисеи, дьявол, голубь мира, волосы верблюда
Так, никто из верующих, у кого я спрашивал, не мог мне объяснить значения очень часто употребляемых христианских терминов:
Аминь и АллилуйяА это названия накшатр оказывается:
Ашвини (Жеребость) и Бхарани (Ягнение).Аргументируем правильность этих переводов ниже.
Исходя из вышеперечисленного нужно четко понимать, что нельзя переводить Библию используя только современный греко-русский словарь. Обязательно перед глазами должен быть еще санскритско-греческий и санскритско-русский словарь, чтобы правильно переводить каждое библейское слово.
Идея, что, по-быстрому заглянув в интернет, вы сможете найти верный перевод древних слов ущербна и наивна.
Теперь, чуть забегая вперед, рассмотрим явные и четкие признаки того, когда в Библии начинается использование астрологии:
1. В тексте начинают упоминаться не совсем понятные цифры и числа.
Число зверя 666, 40 дней, 30 серебряников, 5 хлебов и 2 рыбы
Почти всегда за этими цифрами скрываются: или угловые градусы, или номера знаков зодиака и домов гороскопа.
2. Если упоминаются животные вообще, а «экзотические», в частности:
Тельцы, львы, медведи, драконы, агнцы (ягнята) и прочие, совсем уж «фантастические твари».
Значит описывается какая-то комбинация знаков зодиака, которые символизируются с животными: овен, телец, лев
3. Когда упоминаются редкие, мудрёные, сложносочиненные собственные имена и названия топонимов.
Виф-леем, Иеро- салим, Анна-стасия, Эмма-нуил, Елие- савета
Чаще всего за этими именами «прячутся» сугубо астрологические термины: названия домов, знаков, накшатр или созвездий. И пусть вас не смущает то, что благодаря Библии эти слова сейчас на слуху и популярны, ведь раньше их знали, использовали еще и в узком, профессиональном астрологическом смысле.
4. Когда идет описание каких-либо неведомых чудесных чудес:
Манна небесная, неопалимая купина, непорочное зачатие, превращение воды в вино и камней в хлеб, воскрешение мертвых и хождение по воде
Все эти «чудеса» имеют очень четкое астрологическое объяснение, о чем будет подробно рассказано.
Используя вышеуказанные ключи и научный подход, попробуем восстановить тот первичный древний текст, на основе которого была написана Библия.
Анализ Ветхого Завета
Разбор Бытия-Генезиса
Приступим к нашему текстовому анализу Библии.
Большинство из вас, если спросят, какие первые слова в Библии, не задумываясь ответит:
«В начале было слово, и слово было Бог».Мало того, что это не первые библейские строки, так как это строки из «послания Иоанна» из Нового Завета, важнее то, что в этих словах уже есть ошибка перевода.
На греческом языке, в первоисточнике это выглядит так:
Εν ἀρχῇἦν ὁ λόγος, καὶ θεὸς ὁ λόγος.Тут λόγος (логос) древние толмачи перевели как слово.
Логос, скорее, идея, закон, смысл, причина, разум.
То есть в начале была идея, а не слово!
Что, в принципе, разумно и более соответствует действительности.
Всегда и во всем: сначала мысленный образ, идея, потом действие.
И тогда вторая часть этого библейского высказывания получает свой истинный, точный смысл:
Бог есть закон, разум, причина, смыслПервыми же строками библейского Ветхого Завета были:
В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один. И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.