Gresta V.
Сказки злой бабушки
«Нет сказок лучше тех, которые создает сама жизнь».
Г. Х. Андерсен
Эльза
В те прекрасные времена, когда магия существовала на самом деле, а волшебники еще творили самые добрые дела, случилась эта история.
В одной ничем не примечательной деревне жила молоденькая и способная во всех отношениях ворожея. Если точнее колдунья, а коли по-простому ведьма.
Ведьму звали Эльзой. Была она курноса, рыжеволоса, немного кудрява и зеленоглаза в общем, все как полагается.
Хаживал к ведьме стар и млад: кому требуется, чтоб скотина отел принесла здоровый, кто просит урожая получше, кто сетует на боль головную. Только с просьбами любовными к Эльзе был путь заказан отказывала она всем, говорила, мол, негоже это страсть навязывать, ничего дельного из этого не выйдет. Каким макаром ни пытались ее упрашивать ни в какую ведьма не соглашалась, да и могла особо настойчивых от двора своего отвадить на месяц-другой, чтобы остыли.
Был как-то проездом через деревню эту волшебник самый настоящий. Как знающие люди говорили, учился он в самом-пресамом Университете магическом, который окончил с отличием.
Ехал по интересам собственным в какое-то королевство-царство, да припозднился в дороге и решил в деревне переночевать. Сунулся было в кабак там мест не имеется, не предусмотрено. Попытался в домишко постучаться не пустили его, сославшись на семерых мал-мала детишек и сварливую матушку.
Один добрый человек посоветовал волшебнику: «А ты к ведьме нашей езжай, родимый, она путников порой привечает». Фыркнул ученый маг, от возрасту своего неопытного будучи надменным, однако по указанной дороге коня направил уж больно зад устал в седле, да и живот бурчал, требуя, кроме пищи духовной, мяса, хлеба и вина.
Долго ли коротко, подъехал он к ведьминому дому. Глядь а она на пороге уже стоит, в шаль закутавшись, и смеется.
Что, волшебничек, гордость не пускает, а животина пожрать просит? Заходи, не смущайся, а лошадку твою я заведу во двор. Никто ее не тронет, уж не бойся Да не пялься на меня так! Я еще днем на воске нагадала путника непростого.
Волшебник затылок почесал, спешился, коня ведьме доверил, а сам в дом. Скоро и колдунья пришла.
Эльзой меня кличут, говорит и руку протягивает закомиться, тонкую такую, с пальчиками худенькими и ноготками остренькими. А тебя, мил человек?
Рейхгаром, маг ведьмину руку опасливо пожал, а про себя удивился: холодная какая, будто лед.
Ну вот, Рейхгар, теперь и не чужие мы. Садись к очагу, накормлю, а ты мне расскажи, куда и зачем путь держишь.
Присел волшебник в кресло дубовое, и словно кто-то всю спесивость с него смахнул. Смотрел он, как Эльза у стола хлопочет, яства достает, вино в кубки разливает, слушал ее болтовню ненавязчивую и сам начал потихнечку ей рассказывать Как рос, как батенька его учиться отправил, как в Университете он над книгами магическими днями и ночами просиживал, как успеха на поприще волшебном добился
Говорит Рейхгар, говорит, а ведьма возьми его и спроси:
А что, волшебничек, любовь-то у тебя есть? Что ты мне все о науке своей да о сплетнях городских? и улыбается во все зубы.
Нахмурился маг.
Нету любви никакой, все это выдумки. Женщины это словечко используют, чтобы похоть свою прикрыть, а мужчины чтобы женщины податливыми были.
Как же это? прыснула Эльза. Вот уж чудак ты, Рейхгар! Коли бы ты стариком был тут бы я тебя поняла, а то ведь юн еще, едва-едва пух на щетину сменился! и затараторила опять, пример приводя деревенской страсти.
Говорю ж тебе, ведьма, нет такой на свете штуки. А кто о ней талдычит, либо глуп, либо лицемерен, сказал как отрезал. И в тарелку с похлебкой уставился.
Что ж, будь по-твоему, милок, Эльза плечами пожала и разговор завела никчемный.
Так досидели они почти до рассвета, и за час до первых петухов ведьма гостя спать уложила. А когда из комнаты выходила, тихо про себя посмеивалась: «Посмотрим, посмотрим, дружочек»
Долго дивились местные: с чего бы это заезжий волшебник в деревне задержался. Наутро не уехал, днем кому-то в дом попросился за щедрую оплату, вечером в кабаке сидел, байки травил, да только взгляд его был потерянный, будто искал все время кого-то. А Эльза и носу за порог не казала.
Так и на следующий день было, и через, и спустя неделю Месяц прошел волшебник из деревни не уезжает. Смотрят люди а он по нескольку раз на дню к Эльзе ходит, а та, увидев его издали, дверь на замок закрывает и кричит, чтоб ее в покое оставили.
Через полтора месяца Рейхагр на себя стал не похож исхудал, отощал, возлияниями увлекся. Как-то ввечеру пожаловала ведьма в кабак, где он завсегдатаем стал. Под локоток волшебника подхватила, под ночное небо вывела.
Ну как, говорит, волшебничек, есть любовь?
А тот смотрит на нее и ответить не может боится, что голос дрожать будет.
Не могу без тебя лопочет, в землю уставившись.
Расхохоталась Эльза.
Тебе ли тогда о невозможности любви говорить мне было? Тебе ли, кто истинную страсть от ворожбы отличить не может? Ступай себе, волшебничек, отпускаю тебя, рукой провела, будто пелену с глаз сняла. И домой ушла.
На следующий день к ведьме старушка пожаловала боли в спине унять. Хотела было постучаться а дверь отворена. В сруб шаг сделала и закричала. Люди прибежали. А Эльза у очага лежит. Глаза распахнуты, руки в разные стороны раскинуты, волосы рыжими кудрями рассыпались. Мертвая.
А спустя неделю охотники в лесу волшебника заезжего сыскали. На суку висящим.
Бродяга
Давным-давно, когда ни меня, ни вас еще не было на свете, а времена, несомненно, отличались множеством преинтереснейших событий, произошла эта история.