Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян 2 стр.


 Могу я мальчик хотел попроситься составить компанию беззащитным женщинам, но Мартин оборвал сына.

 Теодор, нас зовут,  он грубо посмотрел на своего ребёнка.

Вспыльчивый парень собирался возразить отцу, но услышал, как за его спиной покашляла Сара. Он посмотрел на старшую сестру. Она смогла ему глаза сказать:"Иди. С нами всё будет хорошо". Теодор мог ослушаться Мартина, но просьбы Сары у него всегда были на первом месте, поэтому, смирившись, он сделал шаг навстречу к своему папе.

Камергер, наблюдавший за этим представлением со стороны, произнёс:

 Дамы, можете пройти в сад, он у нас прекрасен. Мы скоро вернёмся.

Затем мужчина подозвал служанок и что-то прошептал им. Молоденькие девушки подбежали к Еве и Саре и, поклонившись, попросили проследовать за ними. Так женская и мужская часть семьи Ламоньер разошлись в разные стороны.

Пройдя извилистые коридоры роскошного дворца, Сара и Ева оказались в прелестном саду. Множество цветов разных сортов украшали удивительные архитектурные творения: беседки, фонтаны, статуи. От такой красоты душа радовалась.

 Какой прекрасный вид! Никогда не видела нечто подобное!  Сара не могла сдержать своего восторга.

 Доченька, веди себя прилично. Мы находимся не у себя дома,  Ева осекла возбуждённую дочь, присаживаясь на скамейку. Она была бледна, губы женщины были, как мел, белыми.

 Матушка, тебе не полегчало?  подбежала к родительнице восемнадцатилетняя девушка.

 Мне бы глоток воды. От такого волнения никак не приду в себя,  Ева прикрыла глаза, но, несмотря на своё состояние, не смогла облокотиться на спинку скамейки, так как продолжала держать аристократическую осанку.

 Я сейчас попрошу у служанок стакан воды. Подожди меня немного,  Сара встала и направилась к выходу из сада.

 Сара, не забывай о манерах,  напомнила мать.

Девушка кивнула и, выпрямив спину, продолжила свой путь. Дойдя до выхода, она так и не смогла найти служанок. Открыв дверь, она вновь потерпела неудачу в своих поисках.

"Они все ушли Мы здесь никто, поэтому уделять нам внимание бессмысленно Но ничего страшного, я всё равно смогу найти этот бокал с водой!"  с такими мыслями Сара, взяв всю волю в кулачки, отправилась путешествовать по дворцу.

Аккуратно и бесшумно ступая по полу, девушка двигалась по коридорам. Она пыталась найти вход в кухню или прислугу, но, пройдя уже несколько десятков метров, так и не нашла ни одной живой души. Сара до этого момента никогда не была во дворце короля, поэтому как здесь течёт жизнь, она могла только представлять у себя в голове, и в этих фантазиях девушка видела оживлённый день, наполненный суетой. Движение в полном одиночестве медленно разрушало её представления.

"Ах, хоть кто-нибудь, пожалуйста, попадись мне на глаза!"  молила про себя Сара.

Не дождавшись никакого ответа на мольбы, девушка уже собиралась повернуть назад, но тут услышала шаги из-за стены. Сначала она обрадовалась, но потом резко испугалась.

"Вдруг это кто-то знатный! Как я должна себя вести? А вдруг меня посчитают шпионкой или кем-нибудь похуже!"  Сара беспорядочно мыслила, ей стало очень страшно, но отступать уже поздно, надо встретиться с препятствием лицом к лицу, в конце концов, она ни в чем не виновата.

Шаги становились громче. По звукам от сапог можно было предположить, что идёт мужчина. Через пять секунд перед девушкой предстал высокий кареглазый брюнет. У него были выразительные черты лица, над верхней губой прослеживались небольшие усики. У него была красивая фигура, мускулистые руки. Он был облачён в сюртук чёрного цвета, под которым виднелась белая рубашка. На ногах у него были чёрные штаны и короткие сапоги также чёрного цвета. Мужчине на вид можно было дать лет тридцать.

Сара элегантно поклонилась этому неизвестному, так как посчитала, что он похож на аристократа.

Мужчина с удивлением изучал незнакомку. В его глазах прослеживалась какая-то искорка.

 Прошу простить, но я Вас раньше здесь не видел. Кто же Вы?  спросил он.

 Сара Ламоньер дочь Мартина Ламоньера. Мы недавно были присоединены к Франции,  коротко ответила она, пытаясь понять, как же ей надо себя вести.

 Ламоньеры мужчина задумался.  Вспомнил, вы присоединились месяц назад. Значит, сегодня был день клятвы?

 Вы правы. Мы недавно покинули тронный зал Его Величества. Мой батюшка и младший брат сейчас узнают дальнейшие указания, а мы с матушкой ждём их в саду. Но ей стало плохо, поэтому я отправилась на поиски воды,  Сара решила всё рассказать, чтобы собеседник сразу разобрался в ситуации.

 Почему же Вы не обратились к слугам?  спокойно спросил тот.

 Я их не смогла найти в саду, поэтому решилась поискать здесь. Прошу прощения, если я поступила неправильно,  Сара немного опустила голову, чувствуя себя виноватой.

Мужчина наблюдал за милым поведением девушки. Его губы слегка изогнулись в улыбке.

 Не стоит так переживать. Не будете ли Вы против, если я помогу найти воды?  с этими словами он протянул руку девушке.

 Как я могу отказать. Будьте добры,  она аккуратно положила свою маленькую кисть на большую мужскую ладонь.

Собеседник, ощутив нежное соприкосновение, удивился, а затем мило улыбнулся.

 Я должен представиться. Меня зовут Леопольд де Краулье. Я являюсь главой герцогской семьи и правой рукой короля.

Услышав фамилию собеседника, Сара вспомнила книгу, которую читала до приезда во дворец. Переполненная чувствами девушка на мгновение забыла о приличиях и, повернувшись к собеседнику, она посмотрела на него с энтузиазмом. Сара хотела задать вопрос про Вениамина, но быстро осекла себя, задавать вопросы о семье незнакомцам не входит в правила.

Увидев забавное лицо девушки, Леопольд слегка рассмеялся.

 Вас заинтересовала моя фамилия?  попал в точку он.

 Простите, я повела себя не так, как надо,  Сара вновь виновато опустила голову.

 Нет. Это не так. Может Вы знаете про моего дедушку Вениамина де Краулье?  вновь попадание в цель.

 Как Вы догадались?  с интересом спросила Сара.

 Очень часто люди спрашивают про него из-за прошлого, описанного в книгах. История любви дедушки заставляет сначала сердце биться чаще, но потом разбивает его вдребезги,  Леопольд грустно посмотрел в окно.

 Простите, возможно Вам не очень удобно об этом говорить Сара попыталась закрыть интересующую её тему.

 Мадемуазель Сара, Вы слишком часто извиняетесь,  герцог нежно улыбнулся.  Мне, конечно, грустно от того, что дедушке пришлось такое пережить, но об этом так часто говорят, что я уже привык.

Сара удивлённо посмотрела на собеседника, она хотела подметить, что он сильная личность раз может говорить о том, что вызывает печаль. Но сам мужчина, не поняв взгляда девушки, подумал о другом.

 Я ошибся? Неужели Вы замужем, и мне стоит называть Вас мадам?  с ноткой расстройства спросил он.

 Что? Нет. У меня нет мужа,  слегка покраснев, ответила Сара.

На самом деле она даже помолвлена никогда не была. Мартин очень тщательно подбирал кандидатуру на место жениха, но так и не смог выбрать достойного.

 Удивительно, как у такой красивой и милой девушки не имеется мужа?  Леопольд показал забавное и недоумевающее лицо.

Сара хотела посмеяться с мимики собеседника, но воздержалась.

 Должно быть, не такая уж и красавица, раз никто замуж так и не позвал,  девушка решила немного разбавить разговор непринуждёнными выражениями.

Леопольд положительно отнёсся к шуточному высказыванию Сары, он даже слегка рассмеялся.

 Думаю, Вы слишком жестоки к себе. Может просто Вам не попадался избранный судьбой,  предположил он.

 Позвольте подметить, мне пришлось по душе Ваше высказывание,  лучезарно улыбнулась девушка.

 Раз Вы знаете про моего дедушку, то хотел бы похвалиться. У нас все в семье умеют красиво говорить,  гордо произнёс Леопольд.

Их разговор прервала служанка. Она оповестила герцога, что его позвал к себе Патрик Шуностье.

Перед своим уходом мужчина попросил бокал воды для Евы. Обменявшись словами прощания, Сара и Леопольд разошлись.

Девушка вернулась к матери с бокалом воды.

 Где же ты была так долго?  поинтересовалась Ева.

Сара рассказала матушке о своём коротком путешествии. Ева сначала схватилась за сердца от переживаний, но после упоминании о герцоге успокоилась.

 Говоришь, Вы мило беседовали?  с интересом спросила мать.

 Он довольно дружелюбно со мной разговаривал,  ответила Сара.

Ева посмотрела на дочь. У неё были ещё вопросы, но она предпочла ничего сейчас не спрашивать.

Прошел час, и наконец появился Теодор. Он взволнованно посмотрел на сестру и маму. Убедившись, что с ними всё в порядке, парень выдохнул.

 Тео, на твоём лице видно волнение. Я же тебе говорила, что всё будет отлично,  Сара направилась в сторону брата.

 Сестрёнка, ты же знаешь, я всегда переживаю за вас,  нежно улыбнулся парень.

 Теодор, где твой отец?  прервала любезности детей Ева.

 Его вызвал на разговор какой-то мужчина,  пожал плечами сын.


Мартин вернулся через несколько минут после прихода Теодора. Оказалось с тем человеком они перекинулись всего парой слов друг с другом.

Так, закончив все дела во дворце, семья Ламоньер смогла вернуться в родные земли. Весь оставшийся день их был занят делами: оформление документов, смена гардероба, помощь подчинённым. Лишь вечером они смогли поделиться впечатлениями от посещения короля, но говорили они не всей семьёй, а по отдельности. Родители обсуждали что-то между собой, а Сара и Теодор оценивали дворцовый сад, так как оба являлись любителями красоты природы. Девушка хотела узнать у брата о том, что им сказал камергер, но не смогла, пришли служанки для подготовки своих господ ко сну.

Так закончился этот день.

 Доброе утро, братишка!  Сара обратилась к проходящему мимо её комнаты брату.

На ней была только одна ночнушка.

 Доброе, но, Сара, будешь так ходить, можешь заболеть,  серьёзно посмотрел младший.

 Ох, какой ты у меня заботливый,  подмигнула она, а затем скрылась за дверями.

Прошли какие-то десять минут, и девушка была уже одета в повседневную одежду, в виде лёгкого платья с цветами.

В столовой её ожидали Теодор и Ева. Их семья каждый день завтракала вместе. Парень подошёл к матери и сестре и помог им усесться за стол. За непринуждённой беседой все ждали того, кто сядет во главе стола. Мартин в это утро задержался на целых сорок пять минут.

 Простите, у меня нашлись дела с утра пораньше,  присаживаясь, пояснил бывший граф.

 Что-то случилось?  спросила Ева.

 Расскажу после завтрака. Давайте приступим к трапезе,  серьёзно проговорил Мартин, но настроение его было прекрасным.

В итоге заинтересованные члены семьи начали кушать. Ева элегантно подносила вилку ко рту. Мартин пил свежий кофе. Сара смотрела на свои нелюбимые тушёные овощи, а Теодор забавлялся от смешного выражения лица сестры. Закончив приём пищи, все ждали, что скажет заинтересовавший их человек.

 Дорогие мои, вчера после того, как мы с Теодором ознакомились с нынешними делами наших земель, я встретил одну знатную личность. Это был Леопольд де Краулье. Каждый из присутствующих знает эту фамилию?  задал Мартин вопрос.

Трое ответили положительным кивком.

 Герцог сначала поговорил со мной о делах всех захваченных, а затем поделился впечатлениями от встречи с Сарой,  на этих словах Мартин выдержал паузу.

Теодор в это время удивлённо бросил взгляд на старшую сестру.

"Почему я об этом не знаю?"  мысленно задал вопрос он.

"Я думала, это не очень важная информация",  также мысленно ответила она.

Способность этих детей понимать друг друга без слов всегда поражала родителей.

 Его Светлость сказал, что Сара ему показалась невероятной красавицей и очень милой девушкой. За все тридцать восемь лет его жизни он не встречал таких, хотя и видел многих, так как является главнокомандующим в армии и посещает все захваченные страны. На том высказывании мы вчера расстались

Вновь пауза. Все понимали к чему идёт разговор.

 Сегодня мне пришло письмо. Герцог в нём написал, что не смог сомкнуть глаз от волнения. Сара запала ему в самую душу. Поэтому он не хочет терять шанса и просит руки и сердца нашей дочурки,  Мартин закончил свой рассказ.

Сара, Теодор и Ева пытались переварить полученную информацию. Каждый из них испытывал разные чувства.

 Что Вы ему ответили?  поинтересовалась радостная Ева.

 Конечно, я согласился,  коротко ответил глава семьи.

 А как же мнение Сары?  немного разозлившись, спросил Теодор.

 Сын мой, он герцог, который по уши влюбился в твою сестру, а мы аристократы, которых до конца жизни будут считать тряпкой для ног. Если Сара станет женой Леопольда де Краулье, мы сможем вновь жить счастливо,  пояснил своё решение Мартин.

 Может наше графство и будет счастливо, но как же она? Вдруг Сара не хочет выходить за того, кто на двадцать лет старше! Сестра, что ты думаешь?  Теодор повернулся к Саре. Он смотрел на неё переживающим взглядом.

 Всё правильно, братишка, так будет лучше для всех,  с улыбкой ответила она.

Увидев лицо дочери, родители успокоились, но Теодор знал сестру лучше, чем они. Её улыбка не была искренней.

 Но продолжил он.

 Теодор, не стоит так к этому относиться. Все девушки аристократки рано или поздно выходят замуж за хорошую партию. Герцог отличный вариант,  спокойно произнесла Ева.

 Как же вы можете?  растерянно спросил пятнадцатилетний парень.

 Тео, всё хорошо. Я видела Его Светлость, он мне показался неплохим человеком. И даже если это не так, то говорят"стерпится слюбится",  безэмоционально утешала брата Сара.

Последняя фраза дочери кольнула слух родителей, но говорить что-то в ответ они не стали, так как всё уже решено.

Сара станет герцогиней де Краулье.

Глава 2. Изумрудная усадьба

Усадьба семьи Ламоньер представляла из себя двухэтажное здание, вокруг которого находился небольшой участок с посаженными на нём разнообразными цветами, образующими необычные композиции. В центре лабиринта из тюльпанов располагалась беседка с качелями, на которых могли запросто поместиться два человека. Перед домом глаз радовал фонтан, окружённый кустами белых роз. От него дорожка вела к террасе, над которой простирался обширный балкон.

Графская усадьба не являлась каким-то роскошным архитектурным строением, она была довольно проста, но в этой простоте таились уют и тепло. У каждого члена семьи был свой особый уголок, где они частенько проводили время, наслаждаясь красотой своего участка. Для Евы это была беседка в саду, Мартин несколько раз за день выходил на террасу, на которую выносили маленький стол и стул, а Сара и Теодор с самого детства прятались от родителей и прислуги в укромном месте на крыше. Когда жизнь преподносила неприятные сюрпризы дети укрывались от общества в своём секретном убежище, с которого открывался прекрасный вид.

Вечером того дня, когда Мартин сообщил о браке с герцогом де Краулье, брат с сестрой вновь забрались на крышу. Они смотрели на яркие звёзды и Луну.

 Сестрёнка, как же быть?  спросил Теодор, смотря растерянными глазами на Сару.

 Плыть по течению, Тео. Не думаю, что есть другой выход,  улыбнулась девушка, не отрывая взгляда от неба, внутри у неё бушевал ураган чувств.

 Но ты же не хочешь выходить за того, кто на два года младше нашего отца?! Ты же мечтала выйти за высокого, красивого, весёлого, заботливого, сильного парня, который был бы либо твоим ровесником, либо старше на два три года. Ты хотела красивую историю любви с искренними чувствами и прекрасным концом, а не предложение руки и сердца в письме,  Теодор обречённо опустил голову.

Назад Дальше