Они раскусили наш план! Выборы отменили!
Как?! вскочил Си.
Чертов Мелли со своими шавками вскрыл нашу схему, а какой-то железный урод поймал нашего человека на вбросе. Это был старый андроид. Он взялся непонятно откуда.
Мелли мертв?
Да, его машину взорвали вместе с тем железным уродом.
Ну хоть, так, ответил Си. Однако все остальное накрылось медным тазом.
Он посмотрел на Цзинь. Та сидела и спокойно пила чай. Вдруг она резко вскочила и, выхватив пистолет, застрелила наемника, после чего опять продолжила чаепитие.
Порой ты делаешь неожиданные вещи, сказал Си, немного испугавшись такого поступка Цзинь.
Вот твой безупречный план А, Си! Переходим к плану Б!
Си выхватил рацию и вызвал Пина:
Полицейский участок уничтожить любой ценой! Мэра Блинкхорна ликвидировать. Кандидата Шульца взять в плен и доставить к нам.
Есть!
Объявляю начало переворота, улыбнулась Цзинь.
Глава 18. «Государственный переворот» (июнь 2177г., Сан-Франциско, США)
На улицах Сан-Франциско начались кровопролитные бои между полицейскими города и наемниками Си и Цзинь. При этом основное сражение проходило возле полицейского участка. Его окружили около 100 наемников и вели огонь по зданию. Забаррикадировавшиеся полицейские отстреливались как могли. Тут к зданию подъехал огромный и ржавый «Абрамс»27, добытый с грузового военного судна в порту. Из его люка наружу выбрался Пин и скомандовал:
Огонь!
Башня танка с торчащей из нее 120-мм пушкой медленно повернулась к зданию полицейского участка, и орудие произвело выстрел. Пин взялся за крупнокалиберный пулемет, закрепленный на танке, и принялся расстреливать, засевших за окнами полицейских.
Танковые снаряды прошивали здание как бумагу. Спустя десяток попаданий, проржавевшую пушку танка разорвало, но и здание участка наполовину обвалилось.
Вперед! скомандовал Пин.
Наемники бросились внутрь здания и принялись отстреливать полицейских. Через полчаса участок был полностью зачищен.
Пин выхватил рацию и вызвал Си:
Полицейское управление ликвидировано!
Отлично! Теперь разберитесь с мэром!
Тем временем в мэрии в своем кабинете возле окна стоял Блинкхорн. Его глаза наливались слезами он только что получил сообщение, что его друга Мелли убили.
Нужно уходить отсюда, мэр! ворвался в комнату кандидат Шульц. Сейчас наемники Си и Цзинь ворвутся сюда!
Я не оставлю просто так мой город этим двум негодяям! Я долгие годы восстанавливал его! Построил электростанцию на берегу! Провел от нее и с атомных судов электроснабжение почти ко всем небоскре6ам! Или ты думаешь, что я делал все это зря, изучая всю свою жизнь научную литературу?!
Но у нас нет выбора! Полицейское управление уничтожено! Нам остается лишь одно: убраться из Сан-Франциско подальше, а потом подумать, как отбить город обратно.
Хорошо, уходим решился Блинкхорн.
Шульц и Блинкхорн спустились по лестнице в подвал. Там находился подземный коридор, ведущий в заброшенные тоннели метро Сан-Франциско. Шульц отворил дверь в него и пропустил вперед Блинкхорна. Но тут откуда не возьмись появились два наемника и один из них схватил сзади Шульца.
Беги, Блинкхорн! Не думай обо мне! прокричал Шульц.
Второй наемник бросился в коридор за Блинкхорном. Но мэр захлопнул и запер изнутри дверь перед ним. Шульца вытащили из дома на улицу, где его уже поджидали Си и Цзинь.
Принесите мне голову мэра! кричала Цзинь. Где он?!
Блинкхорн сбежал, удалось взять только этого, ответил наёмник.
Вы упустили его! заорала Цзинь в бешенстве и, выхватив нож, подбежала к наемнику и молниеносным движением руки перерезала ему горло.
Затем она схватила Шульца и принялась наносить ему удары рукояткой ножа по голове.
Си принялся оттаскивать взбешенную Цзинь от кандидата:
Не сейчас! Устроим показательную казнь всему городу, как ты и хотела!
Цзинь перестала бить Шульца и приказала:
Принесите мне чай, быстро!
Перепуганные поступком Цзинь наёмники бросились исполнять приказ, а двое мафиози уселись на лавку рядом с мэрией после чего Си в радостном настроении произнес:
Вот все! Мы победили, Цзинь! Пин сейчас расправляется с остатками полицейских, и дело будет в шляпе.
Но Блинкхорн-то ушел! злобно возразила Цзинь, отпивая чай, который принес ей наемник.
Блинкхорна мы найдем и выпотрошим как рыбу, ответил Си.
Я хочу его голову как можно быстрее! вдруг заорала Цзинь и махнула чашкой с чаем, случайно выплеснув его в лицо стоявшего рядом наемника.
Тот заорал, прикрывая рукой обожжённое лицо.
Будет тебе его голова, Цзинь! Я сам принесу ее лично тебе! вскочил испуганный Си.
Тут подошли два наемника, держа связанного МакРоя.
А, вот и наш главный кандидат в мэры пожаловал! весело сказал Си.
МакРой попытался вырваться.
Знаешь МакРой, у нас поменялась ситуация и теперь мы больше в твоих услугах не нуждаемся, усмехнулся Си и повернулся к Цзинь: Может его вместе с Шульцем?
Та одобрительно кивнула.
Я отдам все свои накопления Си, включая 10 млн. долларов, которые вы мне дали с Цзинь! Только пощадите! закричал МакРой.
Заткнись! Теперь мне эти 10 млн. не нужны, когда в моих руках целый город. Везите их на центральную площадь и подготовьте там все. Я хочу, чтобы все уцелевшие Штаты знали, что Сан-Франциско теперь правит Си и Цзинь! добавил Си, сделав паузу и покосившись на Цзинь.
Цзинь вместе с Си уселись в автомобиль и направились к центральной площади города. Туда уже привезли МакРоя и Шульца. Последний совершенно не понимал, что происходит, у него было жуткое сотрясение от удара прикладом автомата наемника. Шульца и МакРоя выволокли из машины и потащили к центру площади.
Си и Цзинь в окружении своих наемников подошли к пленникам.
Один из людей Си протянул Цзинь смартфон со словами:
Зарядил, как ты и просила.
Цзинь взяла смартфон и включила камеру на нем.
Давай, Си, начинай!
Тот вытащил пистолет и проговорил:
Сначала ты МакРой. Ты бы набрал больше голосов на выборах!
Бедного подтащили к фонарному столбу и привязали к нему.
Я сделаю все что угодно, Си! взмолился МакРой.
Си обернулся к снимающей видео Цзинь и громко сказал:
Граждане Сан-Франциско! Сегодня настал тот день, когда, наконец, город освободился от гнета проклятого Блинкхорна и его полицейских псов во главе с Мелли! Теперь Сан-Франциско управляет истинная власть мы! Си и Цзинь! Но вы же все так хотели увидеть выборы?! Они сейчас состоятся!
Си, подошел к МакРою и выстрелил в него в упор прямо в голову. После этого он передал свой пистолет Цзинь и, забрав у нее смартфон, продолжил съемку публичной казни.
Наемники отвязали труп МакРоя и привязали на его место Шульца. Цзинь тут же в бешенстве выстрелила в несчастного 11 раз, разрядив обойму пистолета.
Объявляю себя и Си главами Сан-Франциско! Кто посмеет посягнуть на нашу власть, того ждет такая же участь! крикнула она, указав пистолетом на повисший на столбе труп Шульца.
Си окончил съемку и отдал смартфон Пину со словами:
На небоскребе в Чайнатауне28 сохранился большой рекламный монитор. Выведешь туда это видео пусть весь город посмотрит.
Глава 19. «Пир на крови» (июнь 2177г., Сакраменто, США)
В Сакраменто уже смеркалось, а в казино Фокса происходило празднование победы над Зархаевым. Оно было поистине сумасшедшим. И на то были причины. В первую очередь это несметное количество денег, которые получил Дональд. Они состояли из личных сбережений Зархаева в размере более 500 млн. долларов, а также из депозитов на сумму более 200 млн., основная часть из которых принадлежала Су Чжэню и Еве Зеленберг. Вторая причина радости заключалась в безвозмездно полученной в собственность доходной недвижимости Зархаева. И наконец третья, самая главная получение власти в Сакраменто. Дональд теперь мог контролировать остальных преступных боссов, имея на руках такие активы и возможности.
Мафиози сидели в кабинете Фокса на верхнем этаже казино. Играла громкая музыка из потрёпанной временем акустической колонки. На столе лежала целая куча различных наркотиков, сигар и стояли ряды бутылок алкоголя. Так же на нем находилось множество различных закусок, включая деликатесы из морепродуктов. Над этим постарался Вэнс, накупив их у торгового каравана из Сан-Франциско за бешеные деньги. Мафиози употребляли все находящееся на столе в неограниченном количестве. Энтони Гутьеррес употребил столько опиума, что уже перестал различать людей рядом с ним.
Эсперанса! Я тебе отомщу за изгнание! орал он, глядя на Алека, который будучи мертвецки пьяным дремал на стуле.
Опять свою сестру вспомнил, заметил Валерио.
У Энтони были бешеные глаза, его постоянно дергало до такой степени, что он периодически вскакивал и начинал махать ножом во все стороны. Сидевший рядом Валерио все время усаживал его обратно. Рядом с Валерио сидел Суровейко и то и дело опрокидывал стаканы с виски, закусывая их мясом крабов. Его глаза были налиты кровью. Он злобно пережевывал мясо и хвастался Валерио:
Да если бы не я, мы сейчас тут не сидели!
Да, но столько наших людей погибло. Придется искать им замену.
Да что ее искать? заорал Суровейко, сощурив глаз, и стукнул бутылкой виски по столу так, что она разбилась вдребезги. Наймём ребят моего друга Лукаса! Он уже сколотил новую здоровенную банду! На них даже денег не нужно тратить. Им надо только вот это! и Суровейко поднял шприц с наркотиком со стола: Верно, Дональд?
Фокс, заплетавшимся языком, проговорил:
Да, можно и их.
И все-таки кочующие бандиты не очень хороший вариант, спорил Валерио. Они опасные и могут убить нас самих в любой момент.
Если они это попробуют, то я
Тут Суровейко схватил бутылку с виски со стола и так сильно сжал ее в руке, что она лопнула.
Юджин Пригген тоже сильно напился. Поначалу он сидел молча и ехидно улыбался. Но вдруг резко встал и проговорил:
Я считаю нужно расправиться с остальными боссами! Дай мне приказ, Дональд, и я разделаюсь с Чжэнем так, что от него мокрого места не останется!
Юджин был зол на Чжэня с тех пор, когда последний назвал его больным на голову садистом при всех в бойцовском клубе.
Не сейчас, Юджин, ответил Дональд. Нам нужно подготовиться.
Я уже готов превратить его в пепел! заорал Юджин. Я зажарю Чжэня из огнемета, как говядину на барбекю!
Тут дверь кабинета открылась и в нее вошел Су Чжэнь с четырьмя телохранителями.
Зажарю его! продолжал выть Юджин, не замечая вошедшего Чжэня.
Нет пира, который не кончается, Дональд. Китайская народная пословица, усмехнулся Чжэнь.
Все мафиози посмотрели на Чжэня, кроме спящего Алека и Энтони, который разговаривал с пустотой.
Милости просим, Чжэнь, присаживайся! весело сказал ему Дональд.
Да у вас тут как-то мерзко, поморщился тот.
А если мерзко, что ты пришел сюда, урод?! заревел Юджин, выхватывая свой нож.
Я не потерплю оскорблений в мой адрес, особенно из уст больного на голову садиста, ответил спокойно Чжэнь. Если подобное повторится, мои телохранители откроют огонь.
Дональд вскочил и еле усадил взбешенного Юджина за стол.
Заткнись ты уже!
Юджин сел и залпом осушил целую бутылку с виски.
Чжэнь, по-моему, все честно. Я своими силами устранил конкурента Зархаева и имею полное право на распоряжение его имуществом и властью. Твоя власть остается прежней в полной мере.
Чжэнь усмехнулся:
Ты думаешь, что можешь делать все, что тебе вздумается? У меня, между прочим, деньги в банке Зархаева. И еще куча контрактов на покупку оружия в его магазинах.
Все сохраняется в силе.
А что ты скажешь насчет отравленных тобой жителей города, Дональд? Они же не переходили тебе дорогу.
Люди это стадо овец, Чжэнь. Их ресурс легко восполнить.
Вот что я скажу тебе, Дональд Фокс. Я не буду с тобой иметь никаких дел до тех пор, пока ты не пойдешь на компромисс со мной. Тебе нужно загладить свои бесправные действия.
Ты! вдруг Энтони резко вскочил и уставился на Чжэня. Ты сдал меня Эсперансе! Готовься к смерти, ! и с этими словами он бросился с ножом на Чжэня.
Валерио тут же вскочил и перехватил его. Но Энтони вырывался как дикий зверь. Только при помощи Сета и Вэнса, им удалось усадить Гутьерреса за стол. Однако тот продолжал орать так, что изо рта Энтони пошла белая пена.
Успокойте его! испугался не на шутку Дональд.
Вэнс схватил два шприца с наркотиками и вколол их Энтони в руку после чего тот успокоился и откинулся на спинку стула.
Чжэнь с ужасом глядел на это зрелище:
Я бы тебе еще дал совет в выборе своих людей, Дональд. С такими ты далеко не уйдешь.
Позволь мне своих людей набирать самому.
Су Чжэнь с телохранителями ушел.
Дай мне приказ, Дональд, и я разорву голыми руками эту тварь! вновь заревел Юджин.
Стоп! вдруг заорал Фокс. Вечеринка заканчивается! Завтра в 14.00 жду всех здесь в трезвом состоянии. Мы рано расслабились. Впереди еще много дел.
Расходимся. Мы с Сетом берем Энтони, а Юджин с Вэнсом берут Алека скомандовал Валерио.
Чжэнь тем временем вышел из казино и сразу же направился в «Гармонию». Он вошел в кабинет Евы и удивился беспорядку в нем. За столом сидела подвыпившая владелица, а перед ней стояла бутылка с виски. Увидев друга, Ева проговорила:
Привет, Чжэнь, будешь виски?
Нет, спасибо. А что случилось, Ева? Не уж-то и до тебя добрался этот Фокс?
Причем тут Фокс. У меня свои проблемы.
Так что случилось?
У меня украли вещь-талисман. И я в порыве злобы выгнала за это свою лучшую подругу. Я ударила Нэнси и сказала ей проваливай! А сейчас я очень сожалею об этом. Я не знаю, где она теперь и не могу с ней связаться, ответила, чуть не плача, Ева.
Это очень печально, но есть дела поважнее, Ева. Фокс захватил город! Он уничтожил Зархаева: перебил всех его людей, захватил банк и остальную недвижимость. Помимо этого, люди Фокса отравили около 2 000 простых жителей города! Я считаю, что нужно остановить это безумие.
Когда это успело произойти?! опешила Ева.
Сегодня утром была перестрелка на площади рядом с твоим клубом. Был выпущен ядовитый газ тебе чудом удалось спастись, потому что в домах жителей, где были открыты окна, все погибли! Ты разве не в курсе всего этого?!
Я целых два дня не выходила из этого кабинета, пробормотала Ева.
Тогда сходи на улицу и посмотри, что там творится!
Ева, пошатываясь, с помощью Чжэня покинула клуб и, выйдя на площадь, ужаснулась: все было устлано трупами наемников Фокса и Зархаева.
Боже мой! И это все сделал Дональд Фокс? со страхом спросила она, перешагивая через тело мертвеца.
Он самый, при помощи своих дружков-отморозков.
Что будем делать, Чжэнь?
Будем внимательно следить за каждым действием Фокса. В случае если он осмелится пойти войной на нас, мы должны вступить в бой. У меня есть приличное число наемников, но могу ли я рассчитывать и на твою помощь? спросил Чжэнь.
Конечно, я могу дать тебе в помощь всех своих вышибал.
Я предполагаю, что сейчас все жители начнут покидать Сакраменто, опасаясь этого психа Фокса. К тому же может начаться бунт, предположил Чжэнь.
Думаю ты прав. Мне лучше укрыться в своем клубе и не выходить из него. Но как же я буду устраивать вечеринки, если перед зданием лежат горы трупов? Ева схватилась за голову.
Я думаю в ближайшее время вечеринок вообще не будет, Ева, усмехнулся Чжэнь.
Зеленберг попыталась перешагнуть очередной труп, но, зацепившись, упала.
Как же ты напилась, родная, улыбнулся Чжэнь и помог подняться Еве, а затем повел ее в клуб.
Отведи меня в мой кабинет, пожалуйста.
Как скажешь, королева Сакраменто!
Чжэнь усадил Еву за ее рабочий стол. Та тут же взяла бутылку с виски и, наполнив себе стакан, только хотела выпить, как Чжэнь взял Зеленберг за руку со словами: