Экспедиция погибла? Да?
Айра сделала отрицательное движение.
Не совсем. Они в пещере. Живые, но до них трудно добраться. Я как раз собираюсь проникнуть в пещеру. Пойдешь со мной? неожиданно предложила она.
Пойду, так же неожиданно, даже для самого себя, сразу согласился Стэн. Ты меня спасла, и я помогу тебе.
Спасибо, Стэн.
Давно они в пещере?
Два года. С тех пор, как спустились туда.
Что? Как два года? удивленно воскликнул Стэн. Я думал они день или два. От силы неделя. Но два года что они там делают все это время? Может, они давно уже все погибли?
Они живы, Стэн. Просто не могут оттуда выйти.
Стэн задумчиво почесал левую щеку. Всё, что рассказывала Айра было удивительным и очень странным. Его желание идти в пещеру с каждой секундой всё больше уменьшалось. Здесь в лесу прожить час, а иногда даже полчаса настоящее чудо. Что тогда говорить о двух годах под землей.
Ты уверена, что они в пещере? Ничего не путаешь? Может, их вообще не существует?
Существуют. Я с ними каждый день общаюсь.
Почему они оттуда не выйдут? Их там завалило, что ли? И что они там едят, пьют? Чем дышат? И как обходятся без солнца?
Всё не так плохо, как ты думаешь, Стэн, возразила Айра. У них есть выход из пещеры на противоположную часть острова, но там высокий утес. Они не могут на него залезть, а этот ход перекрывают какие-то существа. Они не дают им выйти.
Стэна пронзила догадка.
Может, это не пещера совсем, а нора этих существ? Если да, то получается, что твои друзья вместо пещеры залезли в нору какого-то гигантского существа.
Я тоже так думаю, согласилась Айра.
Ты их видела?
Конечно. Они огромные. Похожи на многоножек.
Стэн задумался.
Удивляюсь, как они за два года их не съели.
А я, нет. У некоторых членов экспедиции есть способности, защищающие их и не только их от опасных существ.
Стэн не очень ей верил. Что-то было не так в её рассказе, но что именно, он не мог понять.
Они там, а ты здесь? Почему так? вдруг спросил он.
Айра не растерялась.
Я не член экспедиции. Я пилот космического корабля.
Стэн внимательно посмотрел на неё.
Не хочу спрашивать, где корабль, но очень хочется.
На нем полетел Карлос. Вчера. Он тоже пилот, ответила Айра.
Карлос? от удивления Стэн на мгновение сел, а потом снова медленно лег.
Да, Карлос. Ты знаком с ним. Корабль по неизвестным причинам взорвался. Я знала, что ты на борту, поэтому быстро тебя нашла.
Это тебе Карлос обо мне сказал?
Конечно, кто ещё.
Он больше ничего не сказал?
Нет, не успел.
Стэн немного помолчал.
Жаль его.
Конечно, жаль корабль был новый, согласилась Айра.
Стэн ещё раз пристально посмотрел на девушку. Он имел ввиду Карлоса.
Когда думаешь выходить? Стэн решил сменить тему.
Завтра, когда тебе станет лучше. Ты со мной?
Конечно. Я уже сказал.
Тогда нам нужно всё подготовить. Я пойду за оружием и вещами, а ты отдыхай, Айра поднялась и вышла из комнаты.
Стэн остался один. Ему было о чем подумать.
Глава 5
Стэн скептически смотрел на оружие и снаряжение, которое вскоре принесла Айра. Два бластера далеко не новой модели, импульсные лазерные карабины и плазменные разрядники со следами любительского ремонта на корпусе. С таким хламом долго на этой планете не проживёшь.
Это оружие? не глядя на неё, спросил Стэн.
Конечно. Что-то не так?
Как тебе сказать. Если взять твой рассказ о гигантских подземных пещерных монстрах, то сунуться в пещеру с этим, он кивнул на оружие, самое настоящее самоубийство. Мы даже выстрелить не успеем, как нас сожрут или разорвут на куски, а потом уже сожрут.
Айра внимательно его выслушала и сказала:
Другого нет. Что ты предлагаешь?
А что здесь можно предложить. Пойдём с тем, что есть. Может, пронесет. Оружие хотя бы работает?
Конечно, оживилась Айра, я сама научилась его ремонтировать. Видишь? она указала на следы ремонта.
Это ты сама? Стэн взял в руки бластер, внимательно осмотрел. Убедившись, что батарея отсутствует, несколько раз щелкнул разрядником. Вроде бы нормально, похвалил он.
На практике тоже работает безотказно.
Батареи есть? поинтересовался Стэн, ожидая отрицательного ответа.
Но Айра и тут его удивила:
Конечно есть. Целый комплект. Я сама их заряжаю.
Стэн удивленно посмотрел на неё.
Сама заряжаешь? Чем?
Сделала генератор из того, что было под рукой и заряжаю. Уже два года. В одной, правда, отломились контакты, но я их починила.
Чем больше Стэн её слушал, тем меньше верил в существование экспедиции. Похоже, она специально её придумала, чтобы от одиночества не сойти с ума. Тогда непонятно, что она здесь делает одна, и как сюда попала. Хорошо всё обдумав, Стэн решил, что никто два года не сможет выжить в местной пещере в окружении неизвестных чудовищ. Он не первый день на этой планете, и хорошо знает, какие опасности здесь подстерегают. Айра, если ей от этого легче, может и дальше думать, что экспедиция существует, и её можно спасти. Стэн в эти сказки не верил.
О чем задумался? поинтересовалась Айра. Всё это время она наблюдала за выражением лица Стэна.
Оцениваю наши шансы.
И каковы наши шансы?
Это зависит отодним словом, от многого зависит. Когда выходим?
Когда тебе станет лучше. Тебе лучше? Айра спокойно ждала, что ответит Стэн.
Конечно, он мог сказать, что у него всё болит, и нужно ещё подождать несколько дней. Но Стэн не хотел лгать и медлить.
Я в норме.
Отлично, похоже другого ответа Айра и не ожидала. Тогда сегодня?
Можно и сегодня, почти сразу ответил Стэн. Далеко до пещеры? Сколько идти? ему было интересно услышать, что она ответит.
Два часа. Глядя, как быстро идти. Я в среднем трачу на дорогу два часа.
Стэн обдумал её слова, взял бластер, вопросительно посмотри на девушку.
Да, бери, разрешила Айра.
Просто привык к бластеру, объяснил Стэн, постоянно им пользуюсь на этой планете.
Понимаю. У меня их два, поэтому один тебе, а другой мне.
Они начали собираться в путь. Говорили мало, только изредка перекидывались словом. Когда всё было готово, Стэн обвёл взглядом помещение, в котором они находились, и спросил:
Где это мы?
В лаборатории, ответила Айра, это стационарная лаборатория, в которой экспедиция намеревалась изучать образцы местной флоры и фауны.
Угу, понятно. Всё взяла?
Да.
Ничего не забыла?
Нет.
Точно?
У меня с памятью всё хорошо.
Ты ничего не подумай. Привычка всё проверять.
Я поняла.
Хорошо. Пошли. Хватит разговоров.
Спустя минуту они вышли из помещения лаборатории. Стэн сразу завертел головой во все стороны, сжал в руке бластер. Глядя на него, Айра улыбнулась.
Здесь нет опасных животных. Я скажу, где они живут. Они немного дальше.
Привычка, начал оправдываться Стэн. Иди первая. Будешь показывать дорогу. Я эту местность не знаю.
Айра молча пошла едва заметной в траве тропинкой. Стэн за ней. Что интересно, за время своего пребывания на острове в обществе Айры, он ни разу не вспомнил Охотника. В то время, как Охотник не только выжил во время крушения, но и тоже находился на острове. И не просто находился, а неотступно следовал за Стэном, о чем тот даже не подозревал. Охотник пока не собирался показываться людям на глаза. У него на острове были свои дела.
Глава
6
Прошло два часа. Пещеры, о которой говорила Айра, даже близко не было видно. Стэн решил пока ничего ей не говорить. Может, она ошиблась, и они пошли не в том направлении. В лесу всякое бывает. Ещё через полчаса Стэн не выдержал.
Когда ты в последний раз была у пещеры? Мы правильно идём?
Айра на миг остановилась, обернулась к нему.
Неделю назад. Я часто хожу туда. Каждый раз надеюсь, что там что то изменилось, и мне удастся проникнуть внутрь. Но всё бесполезно.
Слушай, а что тебе не дает войти? Спуск крутой или высокий? А может, одновременно крутой и высокий? поинтересовался Стэн. Он вдруг подумал, что так и не спросил Айру, что ей мешает проникнуть в пещеру.
Вход завален большими камнями, ответила она. Я пыталась разобрать завал, но как только я откатила один камень, внутри пещеры что то загрохотало, и сверху посыпалось ещё больше камней.
Тогда может не стоит туда идти? Даже вдвоем мы не сможем ничего сделать. На что ты рассчитываешь?
Надеюсь, что однажды вход будет открыт.
Хорошо, а что дальше? Дальше что будешь делать? Ты сама говорила, что в пещере живут гигантские существа. Не думаю, что они будут рады нашему вторжению. Хотя, если воспринимать нас в качестве пищи, которая сама к ним пришла, тогда да они обрадуются.
Айра покачала головой.
Все гораздо проще, Стэн. Я хочу дождаться момента, когда обитатели пещеры покинут её на время. Тогда мы сможем проникнуть внутрь и спасти экспедицию. Понимаешь?
Стэн понимал. Он понимал, что если и дальше будет её слушаться, то засунет голову прямо в петлю
Ты была в пещере? спросил он.
Нет.
Ты знаешь на какой она глубине?
Нет.
Тебе известно, как далеко она тянется?
Нет.
Ты видела живущих там существ?
Нет.
Стэн одобрительно кивнул.
Тогда, что тебе известно о пещере и её обитателях?
Только то, что Карлос рассказал.
То есть, ты сама ничего не видела и не знаешь? Да?
Да, подтвердила Айра.
У Стэна появился ещё один вопрос, на который он очень хотел услышать ответ.
Кто такой Карлос?
Он привез нас сюда два года назад. Позавчера прилетел, чтобы забрать домой.
Стэн недоверчиво посмотрел на неё.
Ты хочешь сказать, что все эти два года у вас не было с ним связи?
Да.
Почему?
Это секретная миссия. Никто ничего не должен был знать, что мы здесь.
Стэн медленно почесал щеку. Он понял одно от Айры правды ему не добиться. Остаётся разве что любоваться её грудью, если больше нечем заняться. Стэн хотел ещё что то спросить, но не успел. Знаком Айра велела ему молчать.
Тихо, шёпотом приказала она. Мы почти пришли.
Действительно, среди кустов виднелась пещера и заваленный камнями вход. Стэн некоторое мгновение смотрел, потом решил, что торчать на открытом месте довольно рискованно. Он знаком показал на груду камней недалеко от входа.
Давай туда, тихо произнес он.
Хорошо, Айра пригнулась и пошла к камням.
Стэн следом за ней. Когда они надежно спрятались, Айра удивленно сказала:
Этих камней раньше здесь не было.
Может, сверху упали и сюда откатились. Как раз хорошо за ними прятаться. Нас не видно, а мы всё видим.
Конечно, согласилась девушка, осторожно к чему то принюхиваясь.
Что? одним только взглядом спросил Стэн.
Запах какойто странный. Никак не пойму, что это так пахнет. А ты?
Стэн в ответ повел носом. Айра была права. Воздух был наполнен каким то не очень приятным запахом. Сначала он ничего не чувствовал, но чем дольше они сидели в укрытии, тем сильнее неприятный запах забивал ноздри.
Что это? вдруг вскрикнула Айра и вытащила из камней какую то скрученную палку. Затем ещё одну.
Стэн сразу узнал и побледнел. Это были кости. Человеческие кости, а камни за которыми они прятались, были не камнями, а отходами жизнедеятельности неизвестных чудовищ, обитавших в пещере.
Брось, немедленно выбрось, он ударил её по руке. Непереваренные полностью кости упали на землю. Это кости людей. Я их узнал Смотри, вот череп, вот там ещё один, Стэн поискал вокруг себя, нашел кусок настоящей ветки, и осторожно начал доставать из кучи человеческие останки. Он сразу весь взмок от пота и брезгливости. Стэн сам не понимал, зачем он копается в этой грязи, но не мог остановиться.
Через несколько минут он вытащил из кучи восемь человеческих черепов. Айра смотрела на них широко открытыми глазами.
Именно столько было членов экспедиции восемь, овладев собой, сказала она.
И они все мертвые, мрачно добавил Стэн.
С кем же я тогда разговаривала два дня назад?
Может, тогда ктото из них был ещё жив, предположил Стэн.
Ничего не понимаю. Как это? Ведь у них всё было хорошо. Как такое могло случиться? Стэн, как?
Стэн в ответ только дёрнул плечом. Откуда ему было знать, что произошло в пещере.
Нам лучше убраться отсюда, бросая палку, произнес он.
Ответить Айра не успела. С грохотом посыпались камни, и из пещеры начало выползать какоето мерзкое существо. Такой гадости Стэн в своей жизни ещё не видел. Он окаменел от ужаса.
Глава 7
Уродливое создание высунуло из пещеры огромную голову, и раскрыло пасть, с кривыми острыми зубами. Из пасти выкатились черные мелкие существа на тонких, коротких лапках и с несколькими щупальцами. Похоже, это были симбионты, которые жили в пасти пещерного монстра. С их узкой и длинной морды вытекала и капала на землю какая-то желтая жидкость. Стэн решил, что это яд.
Существа, а их было больше десятка, казалось, жили собственной жизнью. Они ощупывали, словно изучая, окружающие их камни, карабкались по стенам пещеры, падали вниз, и снова лезли на камни. Вонь стояла такая, что Стэн невольно зажал нос рукой.
Это ты к ним хотела спуститься? тихим голосом спросил он.
Айра отрицательно покачала головой.
Больше не хочу.
Не сомневаюсь.
Неизвестно каким образом, но существо почувствовало их присутствие. Голова, вместе с передней частью туловища, ещё на несколько метров высунулась из пещеры. Полностью подземное чудовище почему то не вылезало. Стен тогда ещё не знал, что мастозавр, как они его впоследствии назовут, ведёт ночной образ жизни, и не любит солнечного света. Им очень повезло, что они пошли к пещере утром, а не вечером.
Глядя на покрытую красной чешуей морду и шею с рогами разного размера и наростами, Стэн одновременно чувствовал брезгливость и заинтересованность. Но времени для разговора не было. Чудовище повернуло голову в их сторону, и Стэн увидел, как извиваясь в траве, к ним заспешили на тоненьких лапках черные существа. Он не стал больше медлить, и выстрелил. Потом ещё и ещё.
Первые разряды, выпущенные из бластера, превратили в пепел щупальца, находившиеся от них на расстоянии не менее трёх метров. Остальные выстрелы попали в голову существа. Тварь забилась в конвульсиях, завизжала, и принялась бить туловищем по стенам пещеры. Поднялось в воздух облако пыли, посыпались с грохотом сверху камни разного размера. Несмотря на это, Стэн продолжал стрелять. Сухо щелкнул разрядник, потом снова.
Стэн, батарея закончилась, догадалась Айра, бери мой бластер, а я тем временем заменю в твоем батарею.
Они быстро поменялись оружием, и Стэн продолжил стрелять. На теле пещерной твари образовались большие обгорелые раны, из которых брызгала фонтанами чёрная жидкость. Слазила и падала кусками обгоревшая кожа. Удивительно, но существо, даже с такими страшными ранами, продолжало жить. Ни одно другое животное, несмотря на размеры, не выдержало бы столько выстрелов.
Когда ты уже сдохнешь, процедил Стэн, беря оружие левой рукой. Пальцы правой онемели от напряжения.
Будто услышав его пожелание, мастозавр захрипел, ударил несколько раз обгоревшей головой по стенам пещеры, и свалился на бок. Стэн перестал стрелять, но оружие не опустил. Он ждал, что будет дальше. Уцелевшие щупальца ещё несколько минут бесцельно ползали, переплетаясь по земле, потом обмякли и замерли.
Стэн почувствовал легкое прикосновение к плечу. Это была Айра.
Это ужасно, Стэн, не глядя на него, проговорила она. Думаешь, оно мертвое? Ничего нам не причинит?
Не знаю. Надо подождать некоторое время. Кто его знает, может и оживет.
После таких ран? Ты почти полностью сжёг голову, и выпалил в туловище огромную дыру. Сомневаюсь, что оно оживет, поделилась Айра своим мнением.
Стэн молчал. Он напряжённо ждал. Чтобы ни говорила Айра, у него и в мыслях не было подойти к мёртвому существу.
Всё может быть, медленно проговорил он, за ней могут прятаться другие. Ты не знаешь сколько их там. Может, они только того и ждут, чтобы мы вышли из укрытия. Да и зачем нам приближаться. Мне и отсюда всё отлично видно. Разве что, ты хочешь подойти ближе. У меня такого желания нет. Тварь, как тварь ничего интересного. Но воняет, как не знаю что. Скажу только одно хорошо, что мы не успели залезть в пещеру. Хотя, какая это пещера. Это нора этого чудовища. Что будем делать? спросил он. Думаю, нам больше некого спасать. К тому же вход в нору всё равно заблокирован. Нам её не обойти, а лезть через неё среди этой вони, я не собираюсь. Да и что нам там делать? Решай.