Маленький Шыстя
И его необыкновенные друзья
Алексей Розенберг
Редактор Анна Григ
Иллюстратор Тамара Гвилава
© Алексей Розенберг, 2023
© Тамара Гвилава, иллюстрации, 2023
ISBN 978-5-0060-9730-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Однажды, очень давно в будущем, глупость и злоба привели человечество к катастрофе, и планета Земля перестала быть такой, какой мы её знали в прошлом. Люди исчезли. Исчезли животные, птицы, рыбы, насекомые. Исчезли леса, реки, озера, моря, океаны. Исчезли облака в небе, да и небо перестало быть голубым и прозрачным. Горы стали впадинами, а впадины горами. Земля стала водой, а вода землей.
Но на смену всему этому пришла новая жизнь. Жизнь, населенная необыкновенными существами, необыкновенными животными, птицами, рыбами и насекомыми, необыкновенными лесами, реками, озерами, морями и океанами, необыкновенным небом и необыкновенной землей.
Пришла жизнь, в которой больше не было места для злобы и глупости. Пришла жизнь, полная волшебства, чудес и веселья.
Вот именно о ней, об этой новой жизни, о ее новых героях, мы и расскажем тебе, наш юный читатель. Устраивайся поудобнее, а мы начнем.
***
Точно неизвестно, когда и откуда появились странные создания, облюбовавшие огромную поляну в Волшебном Лесу.
Внешне они немного напоминали прежних низкорослых людей. Но только немного, очень отдаленно, с натяжкой. Просто все, кто имеет две руки, две ноги, туловище и голову с ушами, глазами и ртом, так или иначе чем-то напоминают людей. Впрочем, наличие конечностей не обязательный фактор: например, камни или деревья таких конечностей не имеют, но тем не менее тоже зачастую схожи с человеком.
Сами создания ничего не знали о людях, поэтому напоминали себе только самих себя. Они считали, что, согласно древним преданиям, которые помнил только старый охотник дедушка Хруль, их предки случайно оказались на планете Земля, упав с далеких звезд, и что когда-нибудь далекие звезды станут ближе и ярче, и они смогут вернуться обратно. А до той поры Земля будет их новым гостеприимным домом, полным чудес, волшебства и веселья
Мохнатый кроболок
Однажды Маленький Шыстя отправился в гости к своему другу Пепельпупу и встретил по пути зеленый мохнатый шар, который парил над тропинкой и, шевеля своими длинными ворсинками, постреливал маленькими синими молниями.
Маленький Шыстя был очень вежливым созданием, поэтому он не испугался, а нацелил на шар волшебную трубку и сказал:
Здравствуйте! Я Маленький Шыстя, а вы кто?
Я Кроболок, созданный из трансцендентных крошек, соскрябанных со стенок астрального куба, и квантовой эссенции искрящей пыли, сметенной с метафизического сусека, однотонным звонким голосом ответил шар.
Ух ты! удивленно воскликнул Маленький Шыстя. А пойдем со мной в гости к моему другу Пепельпупу? Он любит гостей, а еще больше любит всякие необычные вещи!
А твоя сущность не подразумевает поедание мне подобных? спросил шар.
Ну что ты! Я совершенно не голоден! ответил Маленький Шыстя и засмеялся. А когда мы придем к Пепельпупу, то он к тому времени уже пообедает!
Благодарю за приглашение! сказал шар и, сверкая разноцветными искрами, сменил окраску с зеленой на оранжевую. Не далее как сегодня я уже отверг предложения гостеприимства мохнатого охотника, именуемого Хрулем, существа с пестрыми ленточками, именуемого Фряшей, аморфной субстанции с неопределенным наименованием и еще массы всевозможных существ и явлений. Так что, к моему великому сожалению, я вынужден отказаться и от вашего любезного предложения, дабы не обидеть предыдущие сущности! Извините! И прощайте!
Шар раздулся на манер жабы-дирижабля и затем, выпустив со свистом струю ядовито-зеленого пара, унесся в поднебесье, распугав стаю окостенелых рыб.
А Маленький Шыстя хмыкнул, пожал плечами и продолжил свой путь в гости к старому другу Пепельпупу.
Волшебная вещица
Однажды Маленький Шыстя пришел в гости к Пепельпупу, что-то пряча за пазухой.
Здравствуй, Пепельпуп! поприветствовал Пепельпупа Маленький Шыстя, входя в дом.
Здравствуй, Маленький Шыстя! радостно ответил Пепельпуп, пряча в карман недоеденный пирожок. Как я рад, что ты пришел, но, к сожалению, мне нечем тебя угостить
Ничего страшного, Пепельпуп, сказал Маленький Шыстя. Лучше попробуй догадаться, что я прячу за пазухой!
О! сказал Пепельпуп. Это, наверное, какая-нибудь волшебная вещица, как те, что ты обычно приносишь после своих путешествий?
Угадал, Пепельпуп! сказал Маленький Шыстя. Это действительно очень волшебная и притом полезная вещица! Только на этот раз я ее принес не из своего путешествия ее мне подарил дедушка Хруль! Он тоже прятал эту вещицу за пазухой, когда я его встретил.
Ух ты! воскликнул Пепельпуп. Если дедушка Хруль принес ее с охоты, то эта вещица не только полезная, но и, наверное, живая?
Она такая, какая ты захочешь, Пепельпуп! сказал Маленький Шыстя. Она может быть чем угодно и кем угодно, но только до тех пор, пока ты прячешь ее за пазухой. Если ее оттуда достать, то она тут же исчезнет!
Ох, Маленький Шыстя, сказал Пепельпуп, переминаясь с ноги на ногу, мне очень хочется, чтобы у меня за пазухой тоже была такая интересная вещица!
Что ж, Пепельпуп, мне ничего не жалко для своего друга, сказал Маленький Шыстя, и я готов поделиться с тобой этой вещицей, тем более что она превратилась сразу в две. Засунь руку себе за пазуху и закрой глаза!
Пепельпуп так и сделал, а Маленький Шыстя, тоже закрыв глаза, вытащил из-за пазухи волшебную вещицу и быстро сунул ее за пазуху Пепельпупу.
Ну вот, можешь открыть глаза, сказал Маленький Шыстя. Теперь у нас у каждого есть своя волшебная вещица.
Ура! воскликнул Пепельпуп, бережно придерживая свою вещицу, которая на ощупь напоминала все что угодно и кого угодно. Теперь и у меня есть своя волшебная вещица! А мы мо́жем поделиться волшебными вещицами с другими друзьями?
Конечно! ответил Маленький Шыстя. Нам достаточно этого только захотеть и тогда наши вещицы непременно превратятся в любое нужное количество, чтобы хватило всем!
Тогда побежали подарим нашим друзьям по волшебной вещице! радостно крикнул Пепельпуп.
Побежали! согласился Маленький Шыстя.
И друзья взялись за руки и, весело смеясь, вприпрыжку побежали в лес.
Волшебная кастрюля
Однажды Маленький Шыстя пришёл в гости к своему старому другу Пепельпупу, держа в руках кастрюлю, у которой не было дна.
Здравствуй, Пепельпуп! сказал Маленький Шыстя, входя в дом.
Здравствуй, Маленький Шыстя! радостно воскликнул Пепельпуп, быстро стряхивая с одежды крошки от еды. Я был бы рад предложить тебе пообедать, да у меня, к сожалению, всё уже кончилось.
Спасибо, Пепельпуп, но мне совершенно не хочется есть, сказал Маленький Шыстя и водрузил принесённую кастрюлю на стол, лучше посмотри, что я принёс!
Ой! удивлённо сказал Пепельпуп, потрогав кастрюлю рукой и осторожно понюхав. А зачем нам старая кастрюля, которая к тому же ещё и без дна?
Ты ошибаешься, Пепельпуп, ответил Маленький Шыстя и взял кастрюлю в руки, это вовсе не кастрюля без дна, а Бездонный Хранитель Ненужных Вещей. Сейчас ты сам в этом убедишься принеси-ка что-нибудь ненужное!
Пепельпуп залез под кровать, где обычно хранил ненужные вещи, и вытащил оттуда огромную рыбью кость, комок спутавшихся ниток и ужасно кривой гвоздь.
А теперь Пепельпуп, бросай все это в Хранитель! скомандовал Маленький Шыстя, и Пепельпуп, бросив вещи, тут же стал смотреть под кастрюлю, ожидая, что все из неё выпадет.
Однако, хоть в кастрюле и не было дна, ничего из неё не выпало: ни рыбья кость, ни нитки, ни кривой гвоздь! И в самой кастрюле этих вещей тоже не оказалось прямо-таки пустая труба с ручками.
Вот видишь, Пепельпуп, я же говорил, что это никакая не кастрюля без дна, а Бездонный Хранитель! сказал Маленький Шыстя. Мы можем складывать в него все ненужные вещи, которые жалко выбросить, а хранить негде. А поскольку Хранитель действительно бездонный, то мы можем складывать в него сколько угодно!
Ух ты! восторженно воскликнул Пепельпуп. Какая полезная штука! У меня как раз скопилось очень много ненужных вещей, которые я не хотел бы выбрасывать.
Вот и чудесно! сказал Маленький Шыстя. Давай сложим их все в Бездонный Хранитель, а потом побежим к нашим друзьям наверняка у них тоже накопилось множество ненужных вещей!
Ура! крикнул Пепельпуп и нырнул под кровать доставать свои ненужные вещи, которых оказалась целая гора и одна маленькая бочка.
Маленький Шыстя помог Пепельпупу сложить всё в Хранитель, после чего друзья взялись за кастрюлю и, весело смеясь, вприпрыжку побежали в лес помогать своим друзьям избавляться от ненужных вещей, которые жалко выбросить.
Беготня
Однажды Маленький Шыстя вместе со своим другом Пепельпупом гуляли по лесу.
Но они не просто гуляли, а бегали. И не просто бегали, а собирали круглые оранжевые шишки, которые вырастают на бегающем дереве Прунь-прунь и из-за этого сами становятся бегающими. Так что собирать такие шишки очень трудное занятие за ними приходилось бегать и ловить сачком.
Но дело того стоило, так как тетушка Фудья готовила из этих шишек превосходнейшее варенье. Правда, варенье не совсем обычное: дело в том, что варенью передавалось свойство шишек, унаследованное от деревьев Прунь-прунь, беготня. Поэтому, чтобы отведать такого варенья, приходилось изрядно за ним побегать, отлавливая его ложкой или половником.
Но и это того стоило, ведь варенье получалось необычайно вкусным и сладким. А кто же не любит вкусное и сладкое?
Правда, тем, кто отведал такого варенья, передавалось и его свойство беготня.
Так что сначала Маленький Шыстя и Пепельпуп бегали по лесу собирая шишки, потом бегали отлавливая варенье, а потом бегали наевшись этого варенья.
И всем было весело и радостно.
Вдалеглаз
Однажды Маленький Шыстя пришел в гости к своему другу Пепельпупу.
Здравствуй, Пепельпуп, поприветствовал своего друга Маленький Шыстя, входя в дом.
Здравствуй, Маленький Шыстя! обрадованно воскликнул Пепельпуп, пряча в карман недоеденный пирожок. Я бы угостил тебя чем-нибудь, но у меня, к сожалению, все кончилось!
Спасибо за беспокойство, Пепельпуп, но я не голоден, сказал Маленький Шыстя и водрузил на стол огромный стеклянный глаз, с двумя ручками по бокам, лучше посмотри-ка, что я принес!
Ой, воскликнул Пепельпуп, а что это такое, Маленький Шыстя?
Это сквозящий эгоцентрический вдалеглаз, ответил Маленький Шыстя, мне его подарил дедушка Хруль. А сам он вырвал его у морского рака-поганца, который напал на него во время прогулки по лесу.
Ничего себе! И что ты будешь делать с этим вдалеглазом? спросил Пепельпуп.
Я еще пока не решил, сказал Маленький Шыстя. С помощью него можно увидеть то, что хочешь увидеть, и именно так, как ты сам хочешь это увидеть, а не так, как это выглядит на самом деле. То есть, в сущности, совершенно бесполезная вещь, если, конечно, ты не морской рак-поганец.
Хм произнес Пепельпуп. Но, кажется, Маленький Шыстя, я знаю, кому бы пригодился такой глаз: мохнатому Врунчу! А то у него давно уже кончились новые выдумки, и он рассказывает уже заезженные небылицы. А так посмотрит этим глазом куда-нибудь за море, увидит что-нибудь эдакое и наврет нам новых историй!
А ведь и правда! воскликнул Маленький Шыстя. Это хорошая идея! Побежали, подарим вдалеглаз мохнатому Врунчу!
Побежали! крикнул Пепельпуп.
И друзья, весело смеясь, взялись за вдалеглаз и вприпрыжку побежали в лес.
Волшебная трубка
Однажды Маленький Шыстя пришел в гости к своему другу Пепельпупу и принес очень хитро изогнутую полосатую трубку.
Здравствуй, Пепельпуп! сказал Шыстя.
Здравствуй, Маленький Шыстя! радостно сказал Пепельпуп, поспешно пряча какую-то еду под матрас. Как я рад тебя видеть! Жаль, что ты так поздно пришел я уже пообедал, и вся еда кончилась.
Не страшно, Пепельпуп, ответил Шыстя, я совсем не голоден. Лучше посмотри-ка, что мне подарил дедушка Хруль!
Ой, а что это, Маленький Шыстя? спросил Пепельпуп, удивленно рассматривая трубку.
Это стратосферный телепортатор неприятностей! ответил Маленький Шыстя.
Ух ты! с восторгом воскликнул Пепельпуп. А как он работает, Маленький Шыстя?
Очень просто, Пепельпуп, ответил Шыстя, направляешь одним концом на неприятность, а в другой сильно дуешь!
С этими словами Маленький Шыстя направил один конец трубки на матрас, под которым Пепельпуп прятал еду, а в другой конец как следует дунул: и тут же матрас оказался в огромном радужном мыльном пузыре, который подпрыгнул, пробил потолок и крышу и стремительно умчался куда-то в небо.
Вот примерно так он и работает. сказал Маленький Шыстя. Теперь неприятность будет блуждать где-то в стратосфере, пока ее не поймает и не съест призрачный Космонавт.
Какой замечательный телепортатор! радостно закричал Пепельпуп. А давай пойдем к нашим друзьям и поможем им избавиться от их неприятностей?
Конечно, пошли, Пепельпуп! крикнул Маленький Шыстя.
Ура! крикнул Пепельпуп и захлопал в ладоши.
Друзья взялись за полосатую трубку и, радостно смеясь, побежали в лес.
Волшебная рулетка
Однажды Маленький Шыстя пришел в гости к своему другу Пепельпупу.
Здравствуй, Пепельпуп! сказал Маленький Шыстя. Я принес тебе волшебный подарок!
Здравствуй, Маленький Шыстя! обрадованно сказал Пепельпуп и захлопал в ладоши. Я рад тебя видеть, а еще больше я рад получать подарки!