Маленький Шыстя. И его необыкновенные друзья - Алексей Розенберг


Маленький Шыстя

И его необыкновенные друзья


Алексей Розенберг

Редактор Анна Григ

Иллюстратор Тамара Гвилава


© Алексей Розенберг, 2023

© Тамара Гвилава, иллюстрации, 2023


ISBN 978-5-0060-9730-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Однажды, очень давно в будущем, глупость и злоба привели человечество к катастрофе, и планета Земля перестала быть такой, какой мы её знали в прошлом. Люди исчезли. Исчезли животные, птицы, рыбы, насекомые. Исчезли леса, реки, озера, моря, океаны. Исчезли облака в небе, да и небо перестало быть голубым и прозрачным. Горы стали впадинами, а впадины  горами. Земля стала водой, а вода  землей.

Но на смену всему этому пришла новая жизнь. Жизнь, населенная необыкновенными существами, необыкновенными животными, птицами, рыбами и насекомыми, необыкновенными лесами, реками, озерами, морями и океанами, необыкновенным небом и необыкновенной землей.

Пришла жизнь, в которой больше не было места для злобы и глупости. Пришла жизнь, полная волшебства, чудес и веселья.

Вот именно о ней, об этой новой жизни, о ее новых героях, мы и расскажем тебе, наш юный читатель. Устраивайся поудобнее, а мы начнем.

***

Точно неизвестно, когда и откуда появились странные создания, облюбовавшие огромную поляну в Волшебном Лесу.

Внешне они немного напоминали прежних низкорослых людей. Но только немного, очень отдаленно, с натяжкой. Просто все, кто имеет две руки, две ноги, туловище и голову с ушами, глазами и ртом, так или иначе чем-то напоминают людей. Впрочем, наличие конечностей не обязательный фактор: например, камни или деревья таких конечностей не имеют, но тем не менее тоже зачастую схожи с человеком.

Сами создания ничего не знали о людях, поэтому напоминали себе только самих себя. Они считали, что, согласно древним преданиям, которые помнил только старый охотник дедушка Хруль, их предки случайно оказались на планете Земля, упав с далеких звезд, и что когда-нибудь далекие звезды станут ближе и ярче, и они смогут вернуться обратно. А до той поры Земля будет их новым гостеприимным домом, полным чудес, волшебства и веселья

Мохнатый кроболок

Однажды Маленький Шыстя отправился в гости к своему другу Пепельпупу и встретил по пути зеленый мохнатый шар, который парил над тропинкой и, шевеля своими длинными ворсинками, постреливал маленькими синими молниями.

Маленький Шыстя был очень вежливым созданием, поэтому он не испугался, а нацелил на шар волшебную трубку и сказал:

 Здравствуйте! Я  Маленький Шыстя, а вы  кто?

 Я  Кроболок, созданный из трансцендентных крошек, соскрябанных со стенок астрального куба, и квантовой эссенции искрящей пыли, сметенной с метафизического сусека,  однотонным звонким голосом ответил шар.

 Ух ты!  удивленно воскликнул Маленький Шыстя.  А пойдем со мной в гости к моему другу Пепельпупу? Он любит гостей, а еще больше любит всякие необычные вещи!

 А твоя сущность не подразумевает поедание мне подобных?  спросил шар.

 Ну что ты! Я совершенно не голоден!  ответил Маленький Шыстя и засмеялся.  А когда мы придем к Пепельпупу, то он к тому времени уже пообедает!

 Благодарю за приглашение!  сказал шар и, сверкая разноцветными искрами, сменил окраску с зеленой на оранжевую.  Не далее как сегодня я уже отверг предложения гостеприимства мохнатого охотника, именуемого Хрулем, существа с пестрыми ленточками, именуемого Фряшей, аморфной субстанции с неопределенным наименованием и еще массы всевозможных существ и явлений. Так что, к моему великому сожалению, я вынужден отказаться и от вашего любезного предложения, дабы не обидеть предыдущие сущности! Извините! И прощайте!

Шар раздулся на манер жабы-дирижабля и затем, выпустив со свистом струю ядовито-зеленого пара, унесся в поднебесье, распугав стаю окостенелых рыб.

А Маленький Шыстя хмыкнул, пожал плечами и продолжил свой путь в гости к старому другу Пепельпупу.


Волшебная вещица

Однажды Маленький Шыстя пришел в гости к Пепельпупу, что-то пряча за пазухой.

 Здравствуй, Пепельпуп!  поприветствовал Пепельпупа Маленький Шыстя, входя в дом.

 Здравствуй, Маленький Шыстя!  радостно ответил Пепельпуп, пряча в карман недоеденный пирожок.  Как я рад, что ты пришел, но, к сожалению, мне нечем тебя угостить

 Ничего страшного, Пепельпуп,  сказал Маленький Шыстя.  Лучше попробуй догадаться, что я прячу за пазухой!

 О!  сказал Пепельпуп.  Это, наверное, какая-нибудь волшебная вещица, как те, что ты обычно приносишь после своих путешествий?

 Угадал, Пепельпуп!  сказал Маленький Шыстя.  Это действительно очень волшебная и притом полезная вещица! Только на этот раз я ее принес не из своего путешествия  ее мне подарил дедушка Хруль! Он тоже прятал эту вещицу за пазухой, когда я его встретил.

 Ух ты!  воскликнул Пепельпуп.  Если дедушка Хруль принес ее с охоты, то эта вещица не только полезная, но и, наверное, живая?

 Она такая, какая ты захочешь, Пепельпуп!  сказал Маленький Шыстя.  Она может быть чем угодно и кем угодно, но только до тех пор, пока ты прячешь ее за пазухой. Если ее оттуда достать, то она тут же исчезнет!

 Ох, Маленький Шыстя,  сказал Пепельпуп, переминаясь с ноги на ногу,  мне очень хочется, чтобы у меня за пазухой тоже была такая интересная вещица!

 Что ж, Пепельпуп, мне ничего не жалко для своего друга,  сказал Маленький Шыстя,  и я готов поделиться с тобой этой вещицей, тем более что она превратилась сразу в две. Засунь руку себе за пазуху и закрой глаза!

Пепельпуп так и сделал, а Маленький Шыстя, тоже закрыв глаза, вытащил из-за пазухи волшебную вещицу и быстро сунул ее за пазуху Пепельпупу.

 Ну вот, можешь открыть глаза,  сказал Маленький Шыстя.  Теперь у нас у каждого есть своя волшебная вещица.

 Ура!  воскликнул Пепельпуп, бережно придерживая свою вещицу, которая на ощупь напоминала все что угодно и кого угодно.  Теперь и у меня есть своя волшебная вещица! А мы мо́жем поделиться волшебными вещицами с другими друзьями?

 Конечно!  ответил Маленький Шыстя.  Нам достаточно этого только захотеть  и тогда наши вещицы непременно превратятся в любое нужное количество, чтобы хватило всем!

 Тогда побежали  подарим нашим друзьям по волшебной вещице!  радостно крикнул Пепельпуп.

 Побежали!  согласился Маленький Шыстя.

И друзья взялись за руки и, весело смеясь, вприпрыжку побежали в лес.


Волшебная кастрюля

Однажды Маленький Шыстя пришёл в гости к своему старому другу Пепельпупу, держа в руках кастрюлю, у которой не было дна.

 Здравствуй, Пепельпуп!  сказал Маленький Шыстя, входя в дом.

 Здравствуй, Маленький Шыстя!  радостно воскликнул Пепельпуп, быстро стряхивая с одежды крошки от еды.  Я был бы рад предложить тебе пообедать, да у меня, к сожалению, всё уже кончилось.

 Спасибо, Пепельпуп, но мне совершенно не хочется есть,  сказал Маленький Шыстя и водрузил принесённую кастрюлю на стол,  лучше посмотри, что я принёс!

 Ой!  удивлённо сказал Пепельпуп, потрогав кастрюлю рукой и осторожно понюхав.  А зачем нам старая кастрюля, которая к тому же ещё и без дна?

 Ты ошибаешься, Пепельпуп,  ответил Маленький Шыстя и взял кастрюлю в руки,  это вовсе не кастрюля без дна, а Бездонный Хранитель Ненужных Вещей. Сейчас ты сам в этом убедишься  принеси-ка что-нибудь ненужное!

Пепельпуп залез под кровать, где обычно хранил ненужные вещи, и вытащил оттуда огромную рыбью кость, комок спутавшихся ниток и ужасно кривой гвоздь.

 А теперь Пепельпуп, бросай все это в Хранитель!  скомандовал Маленький Шыстя, и Пепельпуп, бросив вещи, тут же стал смотреть под кастрюлю, ожидая, что все из неё выпадет.

Однако, хоть в кастрюле и не было дна, ничего из неё не выпало: ни рыбья кость, ни нитки, ни кривой гвоздь! И в самой кастрюле этих вещей тоже не оказалось  прямо-таки пустая труба с ручками.

 Вот видишь, Пепельпуп,  я же говорил, что это никакая не кастрюля без дна, а Бездонный Хранитель!  сказал Маленький Шыстя.  Мы можем складывать в него все ненужные вещи, которые жалко выбросить, а хранить негде. А поскольку Хранитель действительно бездонный, то мы можем складывать в него сколько угодно!

 Ух ты!  восторженно воскликнул Пепельпуп.  Какая полезная штука! У меня как раз скопилось очень много ненужных вещей, которые я не хотел бы выбрасывать.

 Вот и чудесно!  сказал Маленький Шыстя.  Давай сложим их все в Бездонный Хранитель, а потом побежим к нашим друзьям  наверняка у них тоже накопилось множество ненужных вещей!

 Ура!  крикнул Пепельпуп и нырнул под кровать доставать свои ненужные вещи, которых оказалась целая гора и одна маленькая бочка.

Маленький Шыстя помог Пепельпупу сложить всё в Хранитель, после чего друзья взялись за кастрюлю и, весело смеясь, вприпрыжку побежали в лес помогать своим друзьям избавляться от ненужных вещей, которые жалко выбросить.


Беготня

Однажды Маленький Шыстя вместе со своим другом Пепельпупом гуляли по лесу.

Но они не просто гуляли, а бегали. И не просто бегали, а собирали круглые оранжевые шишки, которые вырастают на бегающем дереве Прунь-прунь и из-за этого сами становятся бегающими. Так что собирать такие шишки очень трудное занятие  за ними приходилось бегать и ловить сачком.

Но дело того стоило, так как тетушка Фудья готовила из этих шишек превосходнейшее варенье. Правда, варенье не совсем обычное: дело в том, что варенью передавалось свойство шишек, унаследованное от деревьев Прунь-прунь,  беготня. Поэтому, чтобы отведать такого варенья, приходилось изрядно за ним побегать, отлавливая его ложкой или половником.

Но и это того стоило, ведь варенье получалось необычайно вкусным и сладким. А кто же не любит вкусное и сладкое?

Правда, тем, кто отведал такого варенья, передавалось и его свойство  беготня.

Так что сначала Маленький Шыстя и Пепельпуп бегали по лесу  собирая шишки, потом бегали  отлавливая варенье, а потом бегали  наевшись этого варенья.

И всем было весело и радостно.


Вдалеглаз

Однажды Маленький Шыстя пришел в гости к своему другу Пепельпупу.

 Здравствуй, Пепельпуп,  поприветствовал своего друга Маленький Шыстя, входя в дом.

 Здравствуй, Маленький Шыстя!  обрадованно воскликнул Пепельпуп, пряча в карман недоеденный пирожок.  Я бы угостил тебя чем-нибудь, но у меня, к сожалению, все кончилось!

 Спасибо за беспокойство, Пепельпуп, но я не голоден,  сказал Маленький Шыстя и водрузил на стол огромный стеклянный глаз, с двумя ручками по бокам,  лучше посмотри-ка, что я принес!

 Ой,  воскликнул Пепельпуп,  а что это такое, Маленький Шыстя?

 Это  сквозящий эгоцентрический вдалеглаз,  ответил Маленький Шыстя,  мне его подарил дедушка Хруль. А сам он вырвал его у морского рака-поганца, который напал на него во время прогулки по лесу.

 Ничего себе! И что ты будешь делать с этим вдалеглазом?  спросил Пепельпуп.

 Я еще пока не решил,  сказал Маленький Шыстя.  С помощью него можно увидеть то, что хочешь увидеть, и именно так, как ты сам хочешь это увидеть, а не так, как это выглядит на самом деле. То есть, в сущности, совершенно бесполезная вещь, если, конечно, ты не морской рак-поганец.

 Хм  произнес Пепельпуп.  Но, кажется, Маленький Шыстя, я знаю, кому бы пригодился такой глаз: мохнатому Врунчу! А то у него давно уже кончились новые выдумки, и он рассказывает уже заезженные небылицы. А так  посмотрит этим глазом куда-нибудь за море, увидит что-нибудь эдакое и наврет нам новых историй!

 А ведь и правда!  воскликнул Маленький Шыстя.  Это хорошая идея! Побежали, подарим вдалеглаз мохнатому Врунчу!

 Побежали!  крикнул Пепельпуп.

И друзья, весело смеясь, взялись за вдалеглаз и вприпрыжку побежали в лес.


Волшебная трубка

Однажды Маленький Шыстя пришел в гости к своему другу Пепельпупу и принес очень хитро изогнутую полосатую трубку.

 Здравствуй, Пепельпуп!  сказал Шыстя.

 Здравствуй, Маленький Шыстя!  радостно сказал Пепельпуп, поспешно пряча какую-то еду под матрас.  Как я рад тебя видеть! Жаль, что ты так поздно пришел  я уже пообедал, и вся еда кончилась.

 Не страшно, Пепельпуп,  ответил Шыстя,  я совсем не голоден. Лучше посмотри-ка, что мне подарил дедушка Хруль!

 Ой, а что это, Маленький Шыстя?  спросил Пепельпуп, удивленно рассматривая трубку.

 Это  стратосферный телепортатор неприятностей!  ответил Маленький Шыстя.

 Ух ты!  с восторгом воскликнул Пепельпуп.  А как он работает, Маленький Шыстя?

 Очень просто, Пепельпуп,  ответил Шыстя,  направляешь одним концом на неприятность, а в другой  сильно дуешь!

С этими словами Маленький Шыстя направил один конец трубки на матрас, под которым Пепельпуп прятал еду, а в другой конец  как следует дунул: и тут же матрас оказался в огромном радужном мыльном пузыре, который подпрыгнул, пробил потолок и крышу и стремительно умчался куда-то в небо.

 Вот примерно так он и работает.  сказал Маленький Шыстя.  Теперь неприятность будет блуждать где-то в стратосфере, пока ее не поймает и не съест призрачный Космонавт.

 Какой замечательный телепортатор!  радостно закричал Пепельпуп.  А давай пойдем к нашим друзьям и поможем им избавиться от их неприятностей?

 Конечно, пошли, Пепельпуп!  крикнул Маленький Шыстя.

 Ура!  крикнул Пепельпуп и захлопал в ладоши.

Друзья взялись за полосатую трубку и, радостно смеясь, побежали в лес.


Волшебная рулетка

Однажды Маленький Шыстя пришел в гости к своему другу Пепельпупу.

 Здравствуй, Пепельпуп!  сказал Маленький Шыстя.  Я принес тебе волшебный подарок!

 Здравствуй, Маленький Шыстя!  обрадованно сказал Пепельпуп и захлопал в ладоши.  Я рад тебя видеть, а еще больше я рад получать подарки!