Калифея - Шахбазян Арцви Грайрович 6 стр.


Мелита подняла брови и скрестила руки,  ну хватит, рассказывай.

 Правильно сдалась никогда не угадаешь. К полудню солнце было высоко, но поскольку был будний день, в лагере оставалось не больше тридцати человек. Отец узнал, что где-то неподалеку есть тропа и идя по ней, можно найти спуск, который закрыт для туристов. Он хотел только посмотреть, а подъемники туда не шли. Да и кто знает, может он даже повел меня совсем не для этого, а только чтобы поговорить по пути, потому что я помню почти весь наш разговор, хоть он местами и не клеился.

 И о чем вы говорили?  спросила Мелита, стуча веточкой по бесформенному камню.

 Это не главное. Слушай, что было потом.

 Ну, расскажи она толкнула его и обняла.  Что он говорил тебе?

 Да всякое. Говорил, когда дерешься, держи подбородок низко, а когда влюбишься, держи высоко.

Мелита рассмеялась.

 А почему нужно опускать подбородок, когда дерешься?  спросила она, коснувшись его щеки.

 Если хорошо попасть в челюсть, ни один здоровяк не устоит.

 Ой-ой.

 Я думаю, ты поняла, о чем он мне рассказывал. Думаю, этого достаточно. Я продолжу историю. Мы прошли через узкую сосновую лесополосу и долго поднимались по тропе, но она привела нас в тупик. Дальше не было никаких следов, а горную вершину от нас отделял густой лес, чем-то похожий на вход в бесконечность.

 Страшно.

 Страшно не это.

 Слушаю.

 Мы медленно шли вверх и уже почти дошли до вершины, когда отец подвернул ногу и заявил мне, что не может идти дальше. Нет, не только дальше, а совсем не может. Вот в этот момент я серьезно струхнул. Недолго он взвешивал все за и против: шлепнул меня по спине и велел бежать в лагерь за помощью. Я уточню, что мне тогда было всего двенадцать лет.

 Ты справился?  спросила Мелита, отложив ветку и напряженно взявшись за его руку.

 Это как посмотреть,  запнувшись, сказал Приам.  Остальное я лучше расскажу немного по-другому. Представим, как это выглядело глазами отца.

 Ага. Смещаем камеру?

 Да, вроде того.

Мелита терпеливо улыбнулась и принялась медленно допивать чай.

 Теперь представь еще раз, как он хлопнул меня по спине, а я (точнее, мой нежный детский взгляд) впивался в его сердце, прося прекратить это все и вернуть нас домой Отец старался говорить быстро, чтобы не возникло пауз для сомнений. «Ты сможешь, сын, просто иди и отправь ко мне людей». Вот и все, ничего сложного он себе и не представлял, уж в этом-то я уверен. Я повернулся к нему спиной. И он смотрел на мою маленькую спину, а где-то там, очень далеко был лагерь. Впереди была узкая тропа с глубокими следами. Это значило одно: здесь давно никто не бывал, а мы уже на выходе из леса сбились с пути. Отец напоследок окрикнул меня и махнул рукой, но тут же схватился за ногу. Укрывшись от ветра за деревом, он пролежал около двух часов. С каждой последующей минутой (это я уже себе представляю) время тянулось для него неестественно долго. Потом он решил, что помощь уже близка и, взяв палку, стал медленно идти им навстречу. Только вот следы замело, а никто так и не встретился ему по пути. Он шел так же два часа, уже не обращая внимания на боль и понимая, что в темноте ему не выбраться, к тому же, найти его будет в разы сложнее. Как-то он признался, что уже готов был по возвращении выместить на мне всю накопившуюся злость. Наверно, было бы лучше, если все так и случилось. Ну да ладно, с судьбой не поспоришь она существует только в прошедшем времени. Отец вернулся в лагерь, когда горизонт просвечивал последними лучами заката. В этом ему повезло,  Приам снова запнулся.

 Глотни чаю,  предложила Мелли,  что с твоим голосом?

Приам вяло улыбнулся.

 Он пришел в лагерь и рухнул на диван. Потом попросил горячего чая. Потом ему протянули сигарету, и только после этого до него дошло, что все мужики здесь, на месте. Тогда кто же ушел его искать? А где сын? «Где мой сын думал мой старик.  Его только за смертью посылать» Как он потом узнал, в лагерь никто не приходил, а значит, сын заблудился и сейчас находится где-то в лесу «Потерялся!» Представляю, как он чуть не сдавил себе пальцами череп и завопил, как раненный медведь.

 Почему ты так говоришь?

 Как?  он не дал ей времени на ответ, сразу продолжив рассказ.  С момента, как я ушел за помощью, прошло где-то шесть часов. Им пришлось поднять в воздух вертолет, чтобы меня найти. Хорошо, что в это время я был не в лесу, и они меня увидели, иначе к утру они нашли бы меня замерзшего в сугробе. Тебе интересно, что я тогда пережил? Один в лесу. Зимой. Думая о том, что не помог отцу Как бы я ни пытался, но этого не описать словами. Мне пришлось пережить там что-то жуткое, и оно не вышло из меня. Маленькое седое пятно над ухом не дает мне забыть ту ночь.

 А я никогда не спрашивала тебя об этом

 Пятно как пятно, откуда ты могла знать.

Мелли обняла Приама и провела пальцем по белому, как сгусток облаков, пучку волос.

 Ты спрашивала меня о детях. Так вот, мне почти нечего ответить это сложно. Что бывает со львами, когда, выдернув из дикой природы, их балуют мясом и дрессируют палкой? Вот и с семьей так же, только мы дрессируем сами себя, мечтая о свободе и нарезая по манежу знакомые до тошноты круги. Мой отец был слишком молод, он еще не отпустил мысли о свободе. Он хотел казаться отцом, но еще не дорос до этого. По-настоящему готовые к семейной жизни родители это как смертники. Они живут уже не собственной жизнью, а жизнью своих детей. Подарки уже не приносят той радости, если их делают тебе, а не твоему ребенку. Счастья, отдельного от детей, больше не существует. Да и любви нет. Есть только люди, которые любят. Поступки, поступки, поступки и все кругом ждут, когда ты обделаешься.

 Да с чего ты это взял? Не нужно смотреть на несчастных людей, они, по большей части, сами портят себе все и не замечают радости. Дети это цветы жизни.

 Шаблон.

Мелита рассердилась и, резко встав, обронила чашку чая на камни. Чашка со звоном разбилась и осколки упали на дно неглубокого прозрачного родника. Она спустилась, собрала их и, сложив в блюдце, поторопилась домой. Приам не стал останавливать ее, но не спеша пошел следом. Каждый шаг отдавался болью в затылке, мышцы устало подрагивали.

Глава 7

Мелита смывала свою сердитость упорно трудясь на кухне, роняя и швыряя полотенца, прихватки и обжигая руки о края раскаленной плиты. Сковорода шипела и плевалась горячим маслом, и с той же прытью за окном неустанно шумел дождь.

Вечером к их дому подъехал черный «Опель». Дверь приоткрылась и из нее выглянул смуглый мужчина. Автомобиль был освещен фонарным столбом, об его крышу ударялись капли дождя, разлетаясь на десятки желтых брызг. Человек вышел из машины, раскрыл зонт и закурил.

 Это еще кто?  спросила Мелита, внимательно выглядывая из окна.

Увидев знакомый автомобиль, Приам недовольно сморщился.

 А, это мой коллега. У нас конец семестра, а он без меня ничего не может сделать, приходится показывать все на пальцах.

Примечания

1

Кириэ господин. Кириа госпожа.

2

Первоначально известный как Tight hold'em разновидность техасского холдема, который перешел в омаха-холдем.

3

Вращение.

4

Молодой человек!

5

Девушка!

6

Древнегреческая богиня удачи.

7

Крепкий алкогольный напиток с анисовой вытяжкой.

8

Евангелие от Матфея, 11:30

9

Название «Греция» имеет латинское происхождение и в греческом языке не используется. Самоназвание греками своей страны «Эллада».

10

Донат это любые пожертвования разработчикам игры.

Назад