Тайны и желания - Либбей Ливви 6 стр.


Днем кузины прошлись по магазинам дизайнерского света, где Эльза намеревалась приобрести светильник для своей спальни. Мисс Аддерли не нашла ничего подходящего, зато устала и проголодалась. Потом кузины поели в кафе, прогулялись по парку, зашли на антикварный рынок, а ближе к вечеру вернулись в квартиру к Эльзе, где переоделись для похода в клуб. Кстати, в багажнике автомобиля мисс Лейдлоу обнаружился чемодан, наряды в котором вполне подходили для позднего выхода. Мисс Аддерли одолжила у Лидии платье из последней коллекции именитого дизайнера так она делала не единожды. За все это время грешница так и не набралась смелости довериться кузине: она достаточно развеялась, перетрусила и решила отложить разговор о приключившемся с ней на потом. Отправив жениху сообщение о планах на вечер, мисс Лейдлоу, как и ожидала, тут же приняла звонок от озабоченного Генри. Герцог был против ночных развлечений невесты, однако после недолгих уговоров он согласился с ее решением, пообещав обязательно перезвонить позже.

С зеркальцем в руках мисс Аддерли подкрашивала ресницы. Она вальяжно восседала на широкой кровати, покрытой шелком, облокотившись на многочисленные яркие подушки.

 Позвони, пожалуйста, Чарли и пригласи его с нами,  попросила она кузину, не отрываясь от занятия.

 Почему я?  уточнила Лидия, закалывая волосы перед зеркалом.

 Он тоже не перезвонил мне вчера,  пожаловалась Эльза.

Мисс Ледлоу закончила прихорашиваться и позвонила Чарльзу, который ответил сразу.

 Привет, милая!

Эльза стремительно выхватила из рук кузины телефон и сбросила вызов.

 Эльза!  возмутилась Лидия.

С равнодушным видом Эльза убрала телефон кузины за спину и распорядилась.

 Не перезванивай ему.

Из-за ее спины раздался звонок.

 Не дури!  мисс Лейдлоу протянула руку.

Со вздохом, полным отчаяния, Эльза подчинилась и вернула телефон владелице. Лидия приняла вызов от кузена.

 Все в порядке?  с беспокойством поинтересовался Чарли.

 Да. Прошу прощения, связь прервалась,  Лидия рискнула спасти репутацию кузины.  Как ты поживаешь?

 Отлично! Как проходят твои выходные в Глайндборне?

 Я осталась в Лондоне и сейчас нахожусь у Эльзы. Мы хотим провести время в клубе. Может, мы заедем за тобой? Если ты не занят, разумеется.

 Почему ты осталась в Лондоне? У тебя все в порядке?

 Да. Я в порядке. У меня случилась мигрень и пришлось отказаться от поездки,  вновь лгала мисс Лейдлоу.

 Сочувствую, милая.

 Спасибо. Ну, так что, ты составишь нам компанию?

 Благодарю, но я откажусь. Слишком увлекся вчера в пабе и мне необходим покой. Надеюсь, это тебя не расстроит?

 Все в порядке. Понимаю.

 Хочешь, пообедаем на следующей неделе? Или дождемся ужина, что устраивает Анна?

 Мы обязательно что-нибудь придумаем, хорошо?

 Да. И еще один вопрос: связь, которая прервалась, случайно не нейронная в голове Эльзы?

Лидия рассмеялась. Чарли слишком хорошо знал своих кузин.

 Ты не перезвонил мне вчера!  возмутилась Эльза, выхватившая мобильный у кузины.

 Не мог, и, кроме того, я извинился.

 Почему ты не позвонил мне сегодня?

 Я ответил тебе вчера сообщением.

 Хорошо,  смягчилась Эльза после небольшой паузы.  Ты идешь с нами в клуб.

 Я уже сказал, что хочу провести время

 Это был не вопрос,  оборвала его Эльза.  Я не позволю тебе превратиться в скучного, одинокого, лысеющего старика.

 Какая же ты

 Мы выезжаем к тебе.

 Нет,  уже со злобой рыкнул Чарльз.  Меня нет дома.

 До встречи,  заключила Эльза и сбросила вызов. Она так же прекрасно знала своего кузена и была уверена, что он отсиживается дома без причины. Спустя час принарядившиеся, они наконец сели в такси и направились к Чарльзу.

 Как у тебя складывается с Томасом?  неожиданно спросила Лидию Эльза.

Мисс Лейдлоу внутренне сжалась и замерла на мгновение.

 Что ты имеешь в виду?  взволнованно уточнила она.

 Ты ладишь с ним на работе?

 Кажется, да,  с некоторым облегчением ответила Лидия, однако нервы ее начали шалить.

 Ты в порядке?

 А что?

 Ты так странно моргаешь,  подметила мисс Аддерли.

 Брось.

 Лидия,  настаивала Эльза.

 Эльза, перестань.

 Только не говори, что ты опять им увлеклась!

 Нет, но я начала говорить Лидия, с опаской поглядев на водителя, а затем на Эльзу.

Мисс Аддерли перебила ее:

 Вот и я так думаю. Разве можно смотреть еще на кого-то, когда у тебя есть горячий мишка Генри?  трещала Эльза и мечтательно хлопала ресницами.

Первой любовью Лидии стал парнишка, который был рядом с ней с пеленок, и это было само собой разумеющееся.

С возрастом мисс Лейдлоу стало смущать умиление взрослых над проявлением ее чувств к Томасу, и она предпочитала держать все в тайне. Но только не от Чарли и Эльзы, между которыми, как казалось, никогда не было секретов. Сокрытие общих проделок и прочих тайн делало их дружбу крепче. Между ними не существовало запретных тем для обсуждений, но все же Лидия и Эльза, как и их родные, не все знали о Чарли. В возрасте 19 лет Чарльз Роберт Николас Аддерли признался в отношениях с возрастной леди. И сделал он это весьма эксцентрично: на дне рождения деда лорда Маунтин. Чарли поднялся на стул и объявил о своем романе во всеуслышание. В это время происходила бурная ссора Лидии и Джонатана, которая и прервалась благодаря этой выходке. Позже Чарльз признался кузинам, что в тринадцать лет его совратила учительница. Чарли не замкнулся и продолжал быть общительным и веселым ребенком благодаря психологам и заботливым родителям. Однако с тех пор он предпочитал зрелых дам. Так мисс Лейдлоу узнала, что есть вещи, которыми бывает тяжело поделиться даже с близкими.

Лорд Стонклиф и его юная дочь частенько ссорились из-за парней. Отец прекрасно осознавал интерес мужского пола к его наследнице: помимо ее красивой мордашки и соблазнительных форм, немало значили его состояние и происхождение. Джонатан и не подозревал, что ему не следует опасаться того, что происходило вне круга его внимания,  драма первой любви разворачивалась у него под носом. Но этого не замечал никто, кроме Мэри Белл, которая отлично понимала, что чувствует Лидия к ее сыну. Испугавшись последствий неумелого флирта юной особы, Мэри сообщила об этом Анне, чтобы та повлияла на дочь, что заботливая и любящая мать и сделала. Леди Стонклиф наставляла Лидию очень мягко и, не увидев сопротивления и явных намерений с ее стороны, успокоилась. Позже она переживала за то, что Томас и Лидия плохо ладят, с годами отдаляясь, но также она знала: что бы между ними ни происходило, они дорожат друг другом.

Лидия мечтала, что ее первый поцелуй будет с Томасом, но в шестнадцать лет этот поцелуй украл другой. Это было неожиданно и неприятно: полно слюней и его неумелый язык. Она мечтала, что Томас станет ее первым мужчиной в их первую брачную ночь. Странное и старомодное желание, однако строгое воспитание и безответные чувства сохранили невинность мисс Лейдлоу до девятнадцати лет. Но и в этот первый раз вновь был другой, тот, кого не должно было быть в ее жизни, пришелец из другого мира Алекс, брутальный длинноволосый татуированный байкер с ангельскими очами. Между ними происходила сумасшедшая страсть. Он был из неблагополучной среды, уличный гонщик и гангстер о последнем Лидия и не подозревала, пока не попала под пули. Ей долго удавалось скрывать свои отношения, однако все закончилось так же, как и началось,  внезапно. Стресс и депрессия после расставания подкосили мисс Лейдлоу, но все прошло быстро, как простуда. Лидию спас Томас. Его забота вновь пробудила в ней чувства к нему и поселила в сердце надежду, которая тут же рухнула. Сердце Мисс Лейдлоу было разбито мистером Беллом в очередной раз. И она окончательно потеряла веру в его любовь к ней. Лидия плакалась своим кузенам, но совсем недолго. Преодолевая печали, она стала наслаждаться молодостью, устраивая отрывные каникулы с Эльзой и Чарли. Они посетили все самые модные, популярные и эксклюзивные мировые вечеринки. Однако Лидия не только развлекалась, каждое лето мисс Лейдлоу устраивала визиты в страны Африки с благотворительной миссией. Это благое дело она совершала по собственной воле, от фонда, основанного ее отцом и Джорджем Беллом. Ее не смущали ни жара, ни антисанитария, ни многочисленные прививки, делать которые приходилось и до, и после трехнедельного пребывания там. А после виконт благословил дочь на работу в офисе фонда в Лондоне. Лидия выполняла любые обязанности, что ей поручали, от приема гостей на благотворительных ужинах до раздачи еды в социальных центрах. Через некоторое время ее повысили до администратора вполне заслуженно, но не исключая некоторые привилегии. И благодаря ее активной деятельности в ту пору у Лидии значительно прибавилось подписчиков в социальных сетях.

Осенью прошлого года учеба, тусовки и новые знакомства продолжались. Джонатан в очередной раз серьезно поговорил с дочерью, взывая к ее разуму, и, как всегда, утешился ее рассудительностью, однако наблюдать за ней не перестал. А мисс Лейдлоу вновь чудесным образом удавалось сделать так, чтобы отец знал о ней только то, что ей хотелось. У Лидии с Томасом в то время были достаточно холодные отношения. Мистер Белл по-прежнему пытался наладить с ней дружбу, но она больше не желала этого. Отчасти сказалась десятилетняя разница в возрасте, которая тогда была хорошо ощутима. Круг общения Лидии состоял из молодых начинающих и ищущих свой путь молодых людей. К тому же Томас, как ей казалось, завел серьезные отношения по крайней мере с одной из тех, с кем он появлялся как минимум шесть раз на разных мероприятиях, в том числе и семейных. Сама же Лидия предпочитала флирту учебу и легкое общение. Тогда же ежегодная Неделя моды в Лондоне прошла для мисс Лейдлоу не без приключений. Она заимела знакомство, которое впоследствии неожиданно переросло в интрижку, о которой ей хотелось забыть, но уж слишком она вышла пикантной, да и кузены постоянно припоминали ей это. Тогда Лидия попробовала очень горячие удовольствия. Все закончилось быстро и очень печально двумя разбитыми сердцами, среди которых не было сердца мисс Лейдлоу. Тогда же состоялось ее мимолетное знакомство с загадочным джентльменом значительно старше ее. Люк так он представился. Он помог Лидии и спас ее от настырного влюбленного. А потом сам сделал ей непристойное предложение. Мисс Лейдлоу отказалась, и не только из-за признания, что он женат.

В тот момент она только что пережила небольшую драму, а еще она не собиралась спать за деньги. К тому же Люк подействовал на нее странно. Мисс Лейдлоу осталась под впечатлением, которое усилилось, когда она получила от него в подарок туфли и обещание исполнить все ее мечты, при том, что она скрыла от него свое настоящее имя и адрес. После письма и подарка, переданного Лидии через консьержа, Люк исчез, и вскоре она перестала о нем думать.

Чарли встретил своих кузин в домашней одежде, потому что не собирался никуда идти. Чтобы отвлечь их, он предложил им выпить шампанского, девушки не отказались. Лидия стала расспрашивать Чарли о его делах, а Эльза первым делом решила перекусить, бесцеремонно переместившись в чужую кухню.

 Откуда у тебя столько шампанского?!  открыв холодильник кузена, изумилась Эльза.  Лидия, только взгляни на это!

Лидия вместе с Чарли поспешили к Эльзе из гостиной. Мисс Лейдлоу заинтересованно заглядывала через плечо кузины. Почти все полки холодильника были заполнены элитным напитком.

 Ты вообще-то в гостях,  закрывая дверцу перед лицами кузин, заметил хозяин квартиры.

 Откуда оно у тебя?  удивилась Лидия.

 Мы должны закатить вечеринку,  требовала Эльза.

 Я выиграл спор,  ответил Чарли.  И выпивать все сразу не обязательно.

 Что за спор?  уточнила Лидия.

 Это не важно,  отмахнулся он.  Главное, что я был прав.

Увидев этих троих вместе, легко было понять, что они родственники все трое стройные и подтянутые, примерно одного роста, возраста, с похожими чертами лица. Эльза отличалась от Чарльза и Лидии светло-каштановым цветом волос, и цвет ее глаз был медово-карим. А у Чарльза немного торчали уши. При всей похожести на своих кузенов Лидия, помимо этого, имела схожие черты с бабушкой по линии отца.

Троица разместилась в гостиной. Лидия и Чарли сели на диван. Хотя места еще оставалось прилично, Эльза присела на подлокотник рядом с кузеном. Буквально год назад они регулярно по выходным посещали шумные вечеринки, а сейчас из-за занятости им удается проводить время вместе гораздо реже.

 Ты не составишь нам компанию?  обратилась к кузену Лидия, подставляя бокал с пенным напитком прямо к его носу.

 Нет, мне и так хорошо.

 Неужели теперь ты трезвенник?!  острила мисс Аддерли.  Помню, как мы употребляли вещи посерьезнее,  провоцируя кузена, она потрепала его по макушке.

 Слава Богу, это в прошлом, и мы вовремя с этим завязали,  едва ли не перекрестившись, сказала Лидия.

 Алкоголь и ни грамма в нос!  провозгласила Эльза.  Может, у тебя есть старое доброе зелье хиппи?  никак не могла успокоиться она, невротично поглаживая кузена по плечу.

Чарльз мотнул головой и закатил глаза. Лидия неодобрительно смотрела на кузину.

 Что такого? Просто расслабиться. Это же не синтетика,  оправдалась та с усмешкой.

 Не с моим пустым холодильником и скромной зарплатой,  вздыхая, определил Чарльз.

 Заведи себе богатую любовницу,  посоветовала Эльза.

 А ты, я смотрю, эксперт,  парировал Чарли.

 Я ведь беспокоюсь о твоем холодильнике. Хотелось бы чем-то закусить шампанское,  ерничала мисс Аддерли.

Лидия и Чарльз расхохотались.

 Я могу оплатить еду,  предложила Лидия.

 Нет-нет, дорогая. Не такой ты у нас и бедный, не так ли, Чарльз? Что насчет состояния, которое перейдет тебе по наследству?

 Да брось. Ты же знаешь, от него может ничего не остаться, и в моих руках оно окажется, когда мне будет уже не до него. Эта квартира принадлежит деду, а после будет принадлежать отцу. Сейчас я работаю на побегушках у своего дорогого папы, и еще мне приходится как-то вертеться, чтобы заработать на жизнь.

 Бедный,  Эльза состроила плаксивую рожицу и тут же накинулась на кузена с объятиями.

 Я могу заплатить,  настаивала Лидия.

 Не унижай нас еще больше,  с трудом произнес Чарльз, отталкивая Эльзу.

Он с силой оторвал от себя руки кузины и крепко сжал их.

 Ты вынуждаешь меня применить силу, Эльза!

 Я не боюсь кроликов,  пытаясь вырваться, оскалилась та. Лидия тихо потешалась над их ребячеством.

 А если я сама хочу есть, то могу вас угостить?  с улыбкой предложила она.

Чарли отпустил руки кузины, встал с дивана и сел на кресло, подальше от мучительницы.

 Я такая голодная, что готова съесть слона. Но ты можешь наконец одеться, и мы поедим в каком-нибудь месте,  Эльза потирала запястья, хищно поглядывая на кузена.

Чарльз измученно вздохнул и закрыл лицо ладонью.

 И с кем ты спишь сейчас?  продолжала нервировать кузена Эльза.

 Ни с кем.

 Ты врешь. Я знаю.

 Верь, во что хочешь.

 И кто она? Твоя соседка миссис Эзинштейн? А может быть, подруга нашей бабушки леди Сорей? Мисси Нолан? Мисси Уотсон?  каждое имя Эльза произносила с разной интонацией.

 Хорошо. Я закажу пиццу и истрачу последний купон,  сдался Чарли.

Эльза победно улыбнулась.

После того как хозяин заказал доставку, кузина вновь пристала к нему с расспросами.

 Ты стал скрытным. Это подозрительно. Что за этим стоит? Даже Лидия не стала скрывать двойную радость,  Эльза ухмыльнулась и покосилась на кузину.

 Господи, Эльза, сколько можно?  захныкала мисс Лейдлоу.

Чарли прищурился с хитрой усмешкой.

 Такая эмоциональная и печальная история,  поддержал он подстрекательство.

 Вообще-то это ты нас познакомил,  с укором произнесла Лидия и заявила:  Все равно я предпочитаю забыть об этом случае.

 Я же не виноват, что ты согласилась на подобный эксперимент. Для меня это было весьма неожиданно.

Лидия со вздохом прикрыла лицо.

 Да брось, ты добропорядочная и благовоспитанная. А это всего лишь яркий, хотя и немного курьезный момент в жизни,  утешил ее кузен.

 Мне не было весело,  рассердилась Лидия.  Просто не будем об этом.

 Ты же знаешь, что, кроме нас, никто и никогда не узнает твои грязные секреты. А тебе будет что вспомнить в старости,  подбодрила кузину Эльза.

 А вы мне об этом любезно напомните,  с безысходностью произнесла Лидия.

Спустя полчаса, когда все трое уплетали пиццу, мобильный мисс Лейдлоу зазвонил. Жених вызывал ее по видеосвязи.

 Генри,  озвучила Лидия и приняла вызов.

Назад Дальше