Эхолотэя - Мисечко Владимир Александрович 2 стр.


 Ладно, я всё поняла,  огрызнулась Элина, пряча нож под костюм.


Через пять минут, объяснив, что и как нужно делать, Деметриус перебросил Элину в то самое место, еде душа Макса вселилась в тело мужчины.


***


Оставив Дарту по хозяйству в доме, Эрмикус отправился в гости к Михаилу.

Перепрыгнув, с кровати своей комнаты, прямо в горы, неподалеку от пещеры, где Михаил устроил себе дом (ведь, для всех жителей деревни, он был беспомощным калекой, прикованным к постели), мужчина решил немного прогуляться, размять ноги и подышать свежим горным воздухом. Но пройдясь немного по горной тропинке, что вела к жилищу Михаила, он услышал какие-то странные звуки, доносившиеся из-за огромного валуна, которого ещё здесь недавно не было или просто Эрмикус не обращал на него своего внимания.

Отскочив с тропинки в сторону и присев за камень, он стал наблюдать, что произойдёт дальше и кто появиться из-за этого валуна. Если только ему это не показалось.


Просидев за камнем минуту или около этого, в точности Эрмикус этого не знал, из-за валуна появилось на белый свет какое-то странное существо.

Двухметровое, покрытое с ног до головы чешуёй, словно панцирем, оно стояло на толстых задних лапах и упиралось хвостом о землю. На толстой, но короткой, почти незаметной, шее сидела маленькая, напоминая человеческую, голова, с торчащими, как у эльфов, острыми ушами.

Первые секунды Эрмикус не видел лица этого чудовища, оно смотрело на гору, где находилась пещера Михаила, а когда оно закрутило головой и повернулось в сторону камня, за которым он спрятался, то чародей сразу же узнал это существо. Это был Кракогрилл чудовище из параллельного мира с названием «Болото». Это существо, смесь крокодила и головой гориллы, редко появлялось в мире людей, предпочитая сидеть в своём болоте и охотиться на местных его обитателей.

Раздирая свою добычу передними короткими лапами, на мелкие кусочки, он глотал их, не жуя, так как зубы у Кракогрилла были мелкими и очень слабыми.

«Что делает это чудовище в его мире и кто его сюда перекинул. Ведь оно само этого сделать не могло. А главное, зачем и кому это понадобилось?»  размышлял Эрмикус, выглядывая из-за камня, но делал он это аккуратно, чтобы Кракогрилл его не заметил.


Наблюдая за этим существом, Эрмикус не услышал, как к нему подошёл Михаил и присев за его спиной, заговорил тихим голосом, чтобы не напугать приятеля, своим неожиданным появлением. Но произнесённые шёпотом слова Михаила, ударили по ушам и сознанию Эрмикуса, как гром среди ясного неба.

Вскочив на ноги, он так завопил, что перепугал не только Кракогрилла, но и других зверушек и птиц, которые обитали в горах.


Чудовище, увидев выскочившего из-за камня человека, а за ним и ещё одного, развернулось на своих лапах и, ударив хвостом, так, что вмяло в землю небольшой камень, кинулось наутёк.

 Это, что за чудовище?  проводив его взглядом и дав немного успокоиться Эрмикусу, поинтересовался Михаил.

 Михаил,  хватая ртом воздух, выдавил из себя Эрмикус,  зачем так делать?

 Как?  словно ничего не понимая в вопросе приятеля, улыбнулся Михаил.

 А если бы я, не разобравшись, врезал тебе, что тогда?  выпустил воздух в лицо друга Эрмикус.

 Не успел бы,  продолжил улыбаться Михаил.  Ну и что это за существо, шастающее возле моего дома? Откуда оно здесь появилось, ответь мне, что застыл, как истукан и распространяешь неприятный человеческому обонянию запах.

 Это я хотел спросить у тебя, приятель?  заворчал на Михаила Эрмикус.  Но вижу, что и ты этого не знаешь.

 Ты прав,  уже серьёзно ответил Михаил,  но у меня какие-то дурные предчувствия на этот счёт. Ты помнишь то существо, которое пристукнул в воём доме?  тут же задал он вопрос Эрмикусу.

 Как не помнить, помню, оно пыталось напасть на меня, но я опередил и первым нанёс удар.

 Так вот, это было послание от Деметриуса!  бросил Михаил и направился к стене, где открывался проход в пещеру.  И это чудовище, которое ты вспугнул своим визгом, видно пришло по мою душу!

 Нет!  произнёс Эрмикус, следуя за Михаилом.

 Почему?  не оборачиваясь, спросил чародей.

 Кракогрилл на людей не нападает, он охо

 Кто?!  резко остановившись, Михаил обернулся и посмотрел на Эрмикуса, который, не ожидая такой реакции от приятеля, чуть не врезался в него.

 Это существо из мира «Болото», но, как оно сюда попало, я не могу взять в толк. Если бы Деметриус попытался прислать за тобой своих шестёрок, то выбрал бы, для этого, совсем другого, а этот на убийцу-охотника не подходит. Я думаю,  Эрмикус на секунду задумался и почесал пятернёй затылок,  Кракогрилл попал в наш мир случайно. Видишь, как он припустил, испугавшись моего грозного крика?

 Да, от твоего вопля сам дьявол перепугался бы и умчался к себе в ад, не говоря уже об этой славной зверушки,  заулыбался Михаил.

 Ладно, забыли и проехали,  заговорил Эрмикус,  я пришёл к тебе по делу.

 Тогда пошли, у меня на этот счёт припасена бутылочка хорошего вина,  повернувшись к стене, чародей взмахнул рукой, делая в воздухе какие-то пасы, и открыл проход в пещеру.


Разлив по бокалам красное вино, которое ему подарил Кварк и, поудобней разместившись в глубоких креслах, Михаил взглянул на Эрмикуса:

 Ну, что за дело привело тебя ко мне? Говори, мы обсудим его и решим, как с ним поступить?

Сделав пару глотков, немного подержав вино во рту, чтобы лучше распробовать его аромат, а потом проглотив, Эрмикус начал:

 Ты знаешь, где в данную минуту находиться твой сын?

 Зачем это тебе?

 Так да или нет?  вновь задал вопрос Эрмикус и вновь приложился к своему бокалу, чтобы дать время Михаилу, на обдумывание.

 Он в Русалочьей Заводи, если мне не изменяет память. Да и ты об этом знаешь, ведь мы его там оставили после того случая с Элиной.

 Ты ошибаешься, друг мой, в данный момент там нет твоего сына.

 Откуда знаешь?  ставя на стол бокал, вскочил на ноги Михаил и уставился на Эрмикуса, словно пытаясь прожечь в нём дыру.

 Я видел сегодня странный сон о нём.

 Ну и что в нём было такого странного, что ты примчался ко мне?

 Я плохо помню все детали этого сна,  тихим голосом заговорил Эрмикус, словно боясь, что их кто-то услышит,  но только знаю, что Макс находиться в другом мире, где вместо травы растут водоросли. То есть не он сам,  тут же поправился Эрмикус,  а покинувшая его тело душа.

 Как это?  удивился Михаил.

 Кто-то выдернул душу Макса и, перекинув её в другой мир, всунул в другое тело, человека или другое существо, я не знаю.

 Так, а это уже интересно, ну-ка, ну-ка, продолжай дальше своё повествование?  Михаил схватил свой бокал, но поднеся его ко рту, остановился.

 Как ты и говорил, приятель,  продолжил Эрмикус,  тело твоего сына находиться в Русалочьей Заводи, где мы оставили Макса, а вот его душу, кто-то похитил. Только я никак не могу взять в толк, кому это понадобилось.

 Я, кажется, догадываюсь, кто это сделал, и о каком мире ты говоришь,  произнёс Михаил и залпом осушил бокал.

 В каком?  теперь пришло время удивляться Эрмикусу.

 Если мне не изменяет память,  заговорил Михаил, опуская пустой бокал на стол,  этот мир называется Эхолотэя. Мне приходилось там бывать, но не помню точно по какому делу. И это сейчас не важно.

 Тогда нам надо срочно туда отправляться и

 Я полностью с тобой согласен, приятель,  перебил Эрмикуса Михаил,  но, как мы найдём того человека или существо, в кого вселилось или силком запихали душу Макса?

 Я запомнил то место, где это произошло,  опуская свой, тоже пустой бокал на стол и, кинув взгляд на графин, произнёс Эрмикус.  Мы отправимся туда и по следам, определив, человек это или зверь, последуем за ним.

 Как ты себе это представляешь?  не спуская с приятеля взгляда, спросил Михаил.

 Моя дочь хорошо видит ауру, того, кто оставляет следы и чётко может сказать, человек это или другое существо. Ей не нужны никакие отпечатки, оставленные на земле, она определяет ауру в воздухе и точно знает, куда она последовала.

 Кто она?  переспросил Михаил, ничего не поняв в объяснении приятеля.

 Аура!  бросил Эрмикус.

 Нет,  произнёс Михаил,  мы не будем, подвергать твою дочь опасности, не зная, что ждёт нас в том мире, а сами постараемся, разыскать сына.

 Когда отправляемся?  взглянул на Михаила Эрмикус, потирая руки.

 Прямо сейчас!  выпалил Михаил.  Но сначала выпьем на дорожку, чтобы нам сопутствовала удача!


Глава 3


Только за Хеленой закрылся портал, из которого она появилась в мире, где вместо травы росли морские водоросли (название этого мира она не знала и никогда здесь, до этого момента, не была), то сразу стала изучать местность, вглядываясь во все стороны.

Взглянув на примятые водоросли, здесь ещё совсем недавно кто-то лежал, Хелена прикрыла глаза и стала изучать ауру, оставленную тем человеком, в которого вселилась душа Макса. И только она её нащупала, как ей в лицо ударил воздушный поток. Кто-то открывал портал, чтобы выйти из него в это же самое место, где она находилась.

Открыв глаза, амазонка приготовилась к встрече и, выдернув из ножен меч, встала в боевую стойку, ведь она не знала, кто или что оттуда появится.

И только она это сделала, как из открывшего портала выпрыгнула Элина, которую Деметриус отправил, чтобы та встретила Макса и отправилась с ним в Мёртвый город.

Портал ещё не успел закрыться, как Хелена сделала выпад и рубанула по ведьме, но меч прошёл вскользь, поранив только плечо.

Ещё не поняв, что с ней случилось, и кто напал на неё, Элина крутанулась на месте и вновь впрыгнула в закрывающуюся дверь портала.

И уже следующий выпад с ударом, который нанесла Хелена, пришёлся в пустое место, рубанув только воздух. Там, где ещё секунду назад находилась ведьма, уже никого не было. Но и на этом её приключения в этом мире не закончились.


***


Не прошло и минуты, как Деметриус отправил Элину на то место, где душа Макса вселилась в тело другого человека, как она вновь вывалилась из закрывающегося портала. Появившись в комнате, вся перепачканная в крови, ведьма сразу же потеряла сознание, шлёпнувшись на пол.

 Что за шутки?  подскочив к женщине, старик увидел в распоротом на плече костюме рваную рану.

«Значит, она нашла Макса, но не справилась с ним?»  перенеся ведьму на кровать, Деметриус положил руки ей на плечо и стал залечивать рану.

Когда перестала идти кровь и рана затянулась, он отступил от ведьмы и, усевшись к столу, стал ждать, когда она придёт в сознание.


Прошло не менее часа и только по истечению этого времени, Элина пришла в себя и открыла глаза.

 Где это я?  выдавила из себя ведьма, но увидев Деметриуса, замолчала.

 Что с тобой случилось?  поднимаясь и подходя к лежавшей на кровати ведьме, поинтересовался старик.  Я послал тебя, чтобы ты привела сюда Макса, а ты что?

Приподнявшись на локтях, рана уже полностью затянулась, даже не оставив шрама, Элина попыталась подняться с кровати, но прикрывающая её простыня спала.

 Что ты со мной сделал, старик?!  закричала ведьма, увидев, что абсолютно голая.

Надёрнув до самого горла простыню, прикрывая свою наготу, Элина уставилась на стоявшего рядом с ней Деметриуса, который глядя на ведьму, ехидно улыбался.

 Ничего я с тобой не делал!  рявкнул на Элину старик,  вставай, хватит валяться и расскажи, что с тобой случилось?!

 Отвернись, старый извращенец!  выкрикнула старику Элина, который не спускал с неё глаз.  Куда ты дел мою одежду?!

 Выбросил,  отвернувшись, буркнул Деметриус.

 Зачем ты это сделал?

 Вон на стуле лежит новая, одевайся,  взмахом руки показал старик, направляясь обратно к столу.  Твоя одежда была порванной и вся перепачкана в крови.


Поднявшись и быстренько накинув, прямо на голое тело, платье, Элина подошла к столу, где Деметриус налил ей в бокал вина.

 Выпей, это придаст тебе силы,  протянул старик ей бокал.  Ты потеряла много крови и сил, а вино восполнит их.

Взяв из рук Деметриуса бокал, Элина сделала из него несколько глотков и тут же выплюнула вино обратно.

 Ты, что мне подсунул, негодяй?  прокашлявшись, проворчала ведьма,  решил отравить?

 Не пори горячку,  ответил старик,  я добавил в вино немного зелья. Пей, это лучшее сейчас, для тебя лекарство.

 Но вино слишком горькое,  сморщилась Элина, взглянув в свой бокал.

 Настойка полыни и зверобоя помогает быстрой свёртываемости крови, а добавленная в красное вино, восполняет её потерю. У тебя была рваная рана на плече, и ты потеряла много крови. Пей и рассказывай, что там случилось?


Вновь сделав несколько глотков, сморщив при этом лицо, словно перед ней лежал на столе разлагавшийся труп, покрытый гнойными язвами, она кое-как проглотила вино и выдавила:

 Я не нашла Макс. То есть того, в кого вселилась его душа, а там, куда ты меня перебросил, была амазонка.

 Как она там очутилась?  чуть не поперхнувшись вином, Деметриус уставился на Элину.

 А вот про это я хочу спросить тебя?  сделав ещё несколько глотков вина, но теперь уже не морщась, спросила ведьма и поднялась.


Яркий дневной свет, сочившийся из открытого окна, упал на женщину, которая подошла к нему и выглянула на безлюдную улицу Мёртвого города, открыв Деметриусу всю прелесть её фигуры, сквозь полупрозрачное платье.

Вновь поперхнувшись, но уже не вином, а слюной соблазна, старик уставился на Элину, не спуская с неё взгляда.

 Ну, что вылупил свои глазёнки?!  повернулась от окна Элина, взглянув на Деметриуса.  Ты старый козёл, что это удумал?!  заметалась в разные стороны женщина, когда старик сорвался с места и кинулся на неё.

Но она не успела увернуться, Деметриус подскочил к ней и, обхватив, повалил на пол.

Срывая с Элины платье, он стал реветь, как дикий зверь, и ведьма испугалась, увидев у него во рту вместо зубов острые клыки, которые прямо на глазах стали вытягиваться и расти прямо из дёсен.


Рванув на Элине платье, да так сильно, что разорвал его пополам, оголив всё её прекрасное тело, старик поднял к потолку голову и завыл, словно оборотень на полную луну, показавшуюся из-за туч.

Всё это продолжалось пару минут, а когда вой стих, заложивший уши ведьмы и, Деметриус опустил вниз лицо, женщина ещё больше перепугалась и забилась в истерике. Перед её глазами уже было не человеческое лицо, а морда зверя, из пасти которой текли слюни.

 Отпусти,  из последних сил выдавила из себя Элина, когда он приблизил свою морду к её лицу и лизнул её в лоб раздвоенным, как у змеи языком и тут же потеряла сознание.


Только когда солнце скрылось за горизонтом, Элина пришла в себя. Она вновь лежала на кровати, укрытая всё той же простынёй. Всё тело ныло и болело, словно её долго били, а между ног пылал пожар, как будто там всё выжгли калёным железом.

Ощупав себя руками, она поняла, что она вновь голая, а этот старый негодяй, который превратился в мерзкого оборотня, её грубо изнасиловал.

Подняв голову, еле-еле оторвав её от подушки, Ведьма взглянула на стул, что стоял возле кровати, и увидела на нём новое платье, а рядом прекрасные туфли.

 Мерзкий старый мерзавец,  выдавила из себя Элина,  сначала набросившись на меня, грубо поимел, а теперь хочет задобрить меня новым платьем. Я припомню всё это тебе, ублюдок и отомщу.

Обведя комнату взглядом и не обнаружив в ней Деметриуса, Элина скинула с себя простынь и поднялась. Всё её тело было в сенниках и царапинах. Ноги, словно ватные, тряслись и подгибались под ней. Она вновь опустилась на кровать и подтянула к себе стул, на котором лежала одежда.

Одев трусики, которые она обнаружила под платьем, она резко повернулась, услышав какой-то шорох.

В дверях стоял Деметриус и мило улыбался, поглядывая на Элину.

Теперь уже не стесняясь своей наготы, ведьма отвернулась от старика и стала одеваться дальше.

 Я припомню тебе это, Деметриус!  бросила ведьма,  и при первом удобном случае отомщу!

Назад Дальше