Есть там кто? Ответа не последовало, за исключением звуков, издаваемых чайником и очагом.
Девушка, крадучись, продолжила спускаться по лестнице. Когда она была на последней ступеньке, в огне треснуло полено, и девушка взвизгнула. Но таинственный незнакомец так и не выскочил из-за угла, чтобы схватить ее, поэтому она опустилась на ступеньку и рассмеялась.
Это это просто просто огонь, сказала она, запинаясь от смеха.
Потом она с внезапной смелостью встала и крикнула:
Вот, там и нет никого! Точно тебе говорю, что нет. Она решительно вошла в кухню. На лице ее отражался страх, будто бы она все еще ожидала кого-то там увидеть, но комната была пуста. Она весело крикнула: Тут никого нет! Спускайся, мама. Она метнулась к кухонной двери и заперла ее.
Мать спустилась в кухню.
Боже мой, я так испугалась! Даже голова теперь разболится. Уж ты мне поверь.
Ох, мама, сказала девушка.
Говорю тебе, голова теперь разболится. Ох, если б твой отец был здесь! Он бы этим янки2 показал, это точно! Две беззащитные женщины
Мама, зачем ты так говоришь? Янки ведь ничего не
О, они еще вернутся, точно тебе говорю. Две бедные беззащитные женщины! Твой отец и твой дядя Эйса и Билл болтаются там где-то и дерутся, когда им следовало бы защищать свой дом! Ну что за мужчины такие! Разве я не говорила твоему отцу, когда он уезжал
Мама, вдруг сказала девушка, отходя от окна. В сарае дверь открыта. Может, они старину Санто забрали?
Ох, ну, конечно забрали само собой Мэри, что же мы будем делать ума не приложу, что нам теперь делать.
Девушка сказала:
Мама, я пойду посмотрю, забрали ли они Санто.
Мэри! закричала мать. Даже не смей!
Но, мама, подумай про старину Санто.
Бог с ним, с этим Санто. Повезло, что хоть сами живы остались. Забудь ты про этого Санто. Даже и не думай туда идти, Мэри Мэри!
Девушка отперла дверь и вышла на крыльцо. Мать в отчаянии закричала:
Мэри!
Ладно тебе, там ведь нет никого, ответила девушка. Она немного постояла со странной улыбкой на лице, будто восхищенная своей смелостью.
Легкий ветерок колыхал ветви яблоневых деревьев. Петух с подчеркнуто важным видом выводил на кормежку трех кур. На склоне холма позади старого серого сарая среди летней листвы пламенели красные листья какого-то вьющегося растения. Высоко в небе к северу катились облака. Девушка резко спрыгнула с маленького крыльца и побежала к сараю.
Главная дверь была открыта, а резной колышек, которым она обычно запиралась, лежал на земле. Внутри сарая было темно, и девушка ничего не могла рассмотреть. Она остановилась, прислушиваясь. Было слышно, как внутри безмятежно что-то жует лошадь. Она издала радостный крик и ворвалась в сарай. Там она внезапно отпрянула назад и ахнула. Перед ней были трое мужчин в сером. Они сидели на полу, вытянув ноги и прислонившись спинами к кормушке Санто. На их покрытых пылью лицах сверкали улыбки.
II
Когда Мэри отскочила назад и закричала, один из спокойных мужчин в сером, все еще ухмыляясь, сказал:
Так и знал, что вы закричите.
Удобно устроившаяся в сарае троица весело наблюдала за ней.
Мэри перевела дыхание, поднеся руку к горлу.
Ох! воскликнула она. Как вы как вы меня напугали!
Извините, леди, но по-другому никак не получалось, весело ответил другой солдат. Когда я увидел, что вы идете к сараю, стало ясно, что вы закричите, но я подумал, что ничего тут не поделать. Мы ничего вашему сараю не сделали, нет-нет. Просто поспали тут немного. А когда янки промчались мимо, мы проснулись.
Откуда вы взялись? Вы вы что, от янки сбежали? Девушка все еще дрожала и запиналась.
Солдаты засмеялись.
Нет, мэм. О, нет, мэм. Они нас не смогли поймать. Мы тут попали в переделку на дороге в паре километров отсюда. И вот Билла в руку ранило, сюда бам. И мне тоже досталось. Такие дела. А в этого, Сим его зовут, не попали, но они за нами долго гнались, и мы отстали от своих.
Так это они были эти, которые тут проехали? Они за вами гнались?
Солдаты в сером снова засмеялись.
Кто эти? Еще чего! Там была целая куча янки, и наших парней тоже было много. А эта маленькая банда нет, мэм.
Она успокоилась настолько, что могла разглядеть солдат более внимательно. Они все были покрыты грязью и пылью. Серая форма была сильно поношена и покрыта красноватыми пятнами застывшей грязи. Похоже было, что они много дней не брились. Головные уборы у них были разные. Один солдат был одет в маленькое синее кепи пехоты северян с эмблемой корпуса и номером полка; на другом была большая широкополая шляпа с дырой на тулье; а третий вообще был с непокрытой головой. Левый рукав одного солдата и правый рукав другого были разрезаны, а руки аккуратно перевязаны чистой тканью.
Ерунда, пара царапин, объяснил один из них. Мы остановились у миссис Ливиттс так она сказала, что ее зовут и она нас перевязала. Вот Билл, он сильно пить захотел. И жар у него. Мы
Вы там в армии моего отца не видали? спросила Мэри. Джон Хинксон так его зовут.
Солдаты снова ухмыльнулись, но ответили вежливо:
Нет, мэм. Нет, не встречали такого. Он где служит, в кавалерии?
Нет, ответила девушка. Он, мой дядя Эйса и мой двоюродный брат его зовут Билл Паркер все они с Лонгстритом3 так они его называют.
А, сказали солдаты. Лонгстрит? Эти войска очень далеко отсюда. Где-то на северо-востоке. А в этих местах одна кавалерия. Они, наверное, в пехоте служат.
Мы уже так давно ничего от них не слыхали, сказала Мэри.
Ну, им там хорошо в пехоте, сказал один из солдат, пытаясь ее успокоить. Пехота мало бывает в бою. Сходят там пару раз в атаку, может, некоторых ранят немного, и все. Вот если бы они в кавалерии были, то да, кавалерия
Мэри, сама того не желая, перебила его.
А вы есть хотите? спросила она.
Солдаты переглянулись с каким-то неожиданным и странным стыдом. Опустив головы, они помолчали.
Нет, мэм, наконец, ответил один.
Санто в своей загородке продолжал спокойно жевать. Иногда он дружелюбно поглядывал на них. Это был старый конь, и в его глазах и челке было что-то такое, из-за чего казалось, что он носит очки. Мэри подошла и погладила его.
Ну, если вы голодны, я могу вам что-нибудь принести, сказала она солдатам. Или вы можете в дом зайти.
Нет, в дом нам нельзя, сказал один. То был, скорее всего, только передовой отряд янки. Скоро еще появятся, это точно.
Я могла бы вам что-нибудь сюда принести, с готовностью предложила девушка. Давайте?
Ну, сказал один солдат смущенно. Мы, конечно, давно не ели. Если бы вы нам принесли чего-нибудь перекусить немного мы бы тогда
Не дожидаясь, пока он договорит, девушка повернулась к двери. Но, не дойдя до нее, она резко остановилась.
Слушайте! прошептала она. Она наклонилась вперед, опустив голову и рукой показывая солдатам сохранять молчание.
Они смогли расслышать топот множества копыт, лязг оружия и частые голоса.
Черт возьми, это янки! Солдаты вскочили и устремились к двери. Так и знал, что это был только передовой отряд.
Девушка и трое солдат смотрели наружу из темноты сарая. Дорогу заслоняли стволы деревьев и маленький курятник, но они все равно смогли увидеть, что по дороге ехало множество всадников. И форма у них была синяя.
Ой, прячьтесь, прячьтесь скорее! закричала девушка, чуть не плача.
Подождите-ка, прошептал один из солдат в сером. Может, они еще мимо проедут. А, ни черта не мимо! Они останавливаются. Скорей, парни!
Они бесшумно кинулись в темный угол сарая. Девушка, стоявшая у двери, услышала, как мгновение спустя они начали громко шептаться.
Где бы нам спрятаться? Куда спрятаться? Тут нигде не спрячешься!
Девушка повернулась и в отчаянии оглядела сарай. Похоже, так оно и было. Запасы сена уменьшились благодаря отличному аппетиту Санто, и жерди яслей были едва прикрыты, за исключением одного угла, где лежала небольшая кучка.
Взгляд девушки упал на большой ящик для корма. Она подбежала к нему и откинула крышку.
Сюда, сюда! закричала она. Забирайтесь сюда.
Солдаты, которые затаились в дальней части сарая, живо откликнулись на ее зов и бросились к ящику. Пытаясь залезть в него одновременно, они мешали друг другу. Раненые солдаты задыхались и что-то бормотали, но в конце концов все смогли улечься на слой корма, покрывавший дно. Девушка быстро, но осторожно опустила крышку, а затем молниеносно повернулась к двери.
Там никого не было, поэтому она подошла ближе, чтобы оценить ситуацию. Всадники спешились и молча стояли рядом с лошадьми. Военный с седой бородой, чьи красные щеки и нос ярко выделялись над бакенбардами, прогуливался с двумя или тремя другими солдатами. На них были двубортные мундиры, а под черными кожаными поясами для сабель были подвязаны выцветшие желтые шарфы. Седобородый, по-видимому, отдавал приказы, указывая то туда, то сюда.
Мэри на цыпочках подошла к ящику.
Они все слезли с лошадей, сказала она в его сторону. Из отверстия от сучка возле крышки ящика высунулся палец, и кто-то отчетливо сказал ей: Подойдите поближе. Она повиновалась и услышала приглушенный голос: Бегите в дом, леди, и если мы вас больше не увидим, то большое спасибо за то, что вы сделали.
До свиданья, сказала она ящику.
Она предприняла две попытки выйти из сарая с невозмутимым видом, но каждый раз не выдерживала и поворачивала назад как раз в тот момент, когда ее вот-вот должны были увидеть солдаты в синих мундирах. Наконец, она все же сделала рывок вперед и вышла на яркий солнечный свет.
Группа военных в двубортных мундирах в тот же миг повернулась к ней. Офицер с седой бородой забыл опустить руку, которую вытянул вперед, отдавая какой-то приказ.
Она поняла, что походка у нее совсем неестественная. Ей казалось, что она ведет себя очень странно и подозрительно. Она чувствовала, что на ее лице буквально было написано: "В ящике для корма спрятались три человека".
Офицер с седой бородой направился к ней, и она остановилась, борясь с желанием броситься бежать. Но офицер снял свою маленькую синюю фуражку и выглядел вполне дружелюбно.
Вы здесь живете, я полагаю? сказал он.
Да, ответила она.
Видите ли, мы вынуждены остановиться здесь на ночь, и поскольку с нами двое раненых, я думаю, вы не будете возражать, если мы положим их в сарае.
В в сарае?
Он понял, что она нервничает, и ободряюще улыбнулся.
Не бойтесь. Мы здесь ничего не сломаем. Вы в полной безопасности.
Девушка балансировала на одной ноге, а другой водила взад-вперед по траве, глядя вниз.
Но не думаю, что маме понравится, если если вы займете сарай.
Старый офицер засмеялся.
Разве? сказал он. Ну да. Наверное, ей это не понравится, Он какое-то время размышлял, а потом весело сказал: Ну, тогда нам придется спросить у нее разрешения. Где она? В доме?
Да, ответила девушка. Она в доме. Она она до смерти перепугается, когда вас увидит!
Что ж, тогда ты иди и спроси ее, сказал офицер, все еще добродушно улыбаясь. Спроси, а потом возвращайся и скажи мне.
Когда девушка открыла дверь и вошла на кухню, там никого не было.
Мама! тихо позвала она. Никто не ответил. Чайник все еще напевал свою тихую песенку. Нож и картофельные очистки лежали на полу.
Она подошла к комнате матери и осторожно вошла внутрь. Дом выглядел как-то иначе, более одиноко, и этой действовало ей на нервы. Постель была беспорядочно завалена покрывалами.
Мама! позвала девушка, дрожа от страха, что ее матери и здесь нет и она не ответит. Но внезапно одеяла зашевелились, и голова матери высунулась наружу.
Мэри! воскликнула она, как будто в изумлении. Я думала думала, что
Ну, мама, выпалила девушка. У нас во дворе человек сто янки, а я спрятала троих наших в ящике для корма!
Но пожилая женщина после появлении дочери начала метаться по кровати и истерически причитать.
Мама, воскликнула девушка. Они хотят использовать сарай, а там в ящике наши солдаты! Что мне делать, мама? Что же делать?
Мать, казалось, не слышала, настолько она была поглощена своим горем и слезами.
Мама! закричала девушка. Мама!
Мгновение Мэри стояла молча, задумавшись, приоткрыв рот и глядя перед собой. Потом она пошла на кухню и выглянула в окно.
Пожилой офицер и остальные смотрели на дорогу. Она подошла к другому окну, откуда видно было лучше, и увидела, что они смотрят на небольшой отряд всадников, который приближался рысью, поднимая клубы пыли. Вскоре она узнала в них тот отряд, который раньше проезжал мимо дома. Его возглавлял тот же молодой человек с тускло-желтым шевроном на рукаве. С ними был безоружный всадник в серой форме.
Когда они подъехали совсем близко к дому, она вернулась к первому окну. Офицер с седой бородой довольно улыбался.
Так вы его взяли? спросил он. Молодой смуглый сержант соскочил с лошади и отдал ему честь. Его ответа девушка не услышала. Она увидела, как невооруженный всадник в сером поглаживал черные усы и спокойно оглядывался по сторонам с заинтересованным видом. Он казался таким невозмутимым, что она не поняла, что он пленник, пока не услышала, как седобородый крикнул:
Ладно, отведите его в сарай. Наверное, там он будет в безопасности, Группа солдат повела пленного к сараю.
Вспомнив о той троице в ящике для корма, девушка в ужасе всплеснула руками.
III
Солдаты в синем деловито сновали между длинными рядами топтавшихся на месте лошадей. Согнувшись и обливаясь потом, они тряпками или пучками травы обтирали лошадям стройные ноги, от состояния которых они так сильно зависели. Мокрые морды лошадей все еще были покрыты пеной от стальных уздечек, которые весь день сжимали им рты. Солдаты переговаривались через спины лошадей.
Смотри, куда твоя кляча наступает, Финерти! Держи ее от меня подальше!
Ну и развалина! Ковыляет, как старая слониха.
Эта маленькая кобыла Билла, она была в полном порядке, когда прибыла с отрядом Кроуфорда!
Кроуфорд самый лучший кавалерист в армии. И у него лошадей не загоняют. У других лошади так и валятся, а у него всегда свежие.
Слышишь, Финерти, ты уймешь, наконец, свою корову?
Среди все этой возни, болтовни и шуток солдат лошади сохраняли серьезную задумчивость, двигая из стороны в сторону челюстями и иногда мечтательно потираясь друг о друга носами.
Перед сараем удобно устроились три солдата. Поставив ружья к стене, они переговаривались. Рядом с ними стоял часовой, держа оружие на сгибе руки. Его силуэт четко вырисовывался на темном фоне открытой двери. Четыре лошади, оседланные и снаряженные, совещались, склонив головы друг к другу. Их поводья были обмотаны вокруг столба.
Среди спокойной зелени, такой во всем привычной для мирного времени, странно выделялись признаки войны, принесенные сюда войсками. Мэри, с любопытством наблюдавшая вокруг, не узнавала местности. Это уже не были до боли знакомые ей дом и двор. Новые цвета синий, стальной и выцветший желтый полностью доминировали над старыми зеленым и коричневым. Она слышала голоса солдат, и по их тону казалось, что они стояли здесь лагерем уже долгие годы для них все было таким обычным. Они так быстро захватили всю окружающую местность, что даже старые, привычные вещи казались девушке странными и угрожающими.
Мэри собиралась пойти и сказать командиру в синем, что ее мать совсем не хочет, чтобы его люди использовали сарай, но остановилась, услышав, как он разговаривает с сержантом. Ей стало понятно, что для него не имеет большого значения, чего хочет ее мать, и что возражения с ее или чьей-либо еще стороны были бы бесполезны. Она видела, как пленного в серой форме отвели в сарай, и долгое время наблюдала за разговаривающими солдатами и задумчивым часовым. Ее терзала мысль о троих, сидевших в ящике для корма.