А что Город? прервал его Хартиг. Путь знают все присутствующие: через аэропорт, по железной дороге, перейти по Ржавому мосту на тот берег Снежной реки, далее по прямой до Волчьего леса, а там и до дома рукой подать. Вот и вся наука. Другое дело, что на пути могут встретиться враги. Тут может пригодиться смелость Граки.
Или его вспыльчивый нрав сыграет с нами злую шутку во время переговоров с людьми, заметил Барей.
И добавил несколько секунд спустя:
Я бы предпочел кого-то более опытного в командиры, Магнуса или Хартига.
Магнусу нельзя занимать никакие руководящие посты, он убийца, оскалился Грака.
Пусть я и убийца, согласился Магнус. Вместе с тем я бы сам проголосовал за Хартига. И мне хотелось бы знать, почему самый опытный охотник нашего отряда отлынивает от того, чтобы его возглавить.
После этих слов все взоры устремились на старого волкодлака, который стоял, скрестив руки, в отдалении от остальных. Сделав несколько шагов, Хартиг вошел в круг и обвел всех пристальным взором.
Признаюсь, я когда-то в молодости хотел стать не просто командиром отряда, а вожаком. С тех пор утекло много воды, я уже стар. Пора уступать дорогу молодым. Я видел, как проявил себя в бою Грака, он настоящий лидер, я отдам ему свой голос.
Хартиг поднял руку, согнутую в локте над головой знак приветствия командира охотников, и повернулся лицом к Граке, то же самое молча повторили Халди и Ньял. А Рогдар, Магнус и Барей скрестили руки на груди в знак, что они голосуют против.
Трое против троих, улыбнулся Грака и поднял руку, голосуя за себя.
Четверо против троих, поправил Хартиг и начал скандировать: Грака! Грака!
Через мгновение к нему присоединились остальные в знак того, что они уважают и признают выбор большинства. Грака вскинул голову, в его глазах читалась победа и превосходство над остальными. Рогдар смотрел и понимал, что теперь так просто может и не отделаться от истории с безликим. И как будто отвечая на его немой вопрос, Грака обратился к нему сразу после того, как смолкли крики охотников:
Рогдар, я хочу сказать тебе несколько слов. Я помню о нашем конфликте и о твоей вине перед Лином и Солухом, но сейчас это не имеет значения. Я стал временным командиром, и ты в моем отряде, как и все остальные. Моя задача вывести нас из леса и доставить тело безликого в целости и сохранности.
Грака подошел к Рогдару и протянул ему руку:
Забудем старые обиды до возвращения домой. Сейчас мы должны стать единым целым, и я хочу, чтобы ты был с нами.
Поколебавшись мгновение, Рогдар протянул руку в ответ, и они обнялись в знак перемирия. Остальные охотники закивали, одобрив первый шаг Граки в роли командира.
Новый предводитель был избран, и отряд продолжил путь, стараясь преодолевать при каждом переходе как можно большее расстояние. Они спешили домой, в этот раз им нельзя было опаздывать ни при каких обстоятельствах.
Глава 8
Рыжеволосую девушку-лазутчицу взял в плен отряд под предводительством Азра, самого жестокого из всех командиров охотников. Не проходило и года, чтобы он со своими волкодлаками не устраивал перепалки с людьми в Заброшенном Городе. Обычно это заканчивалось пленением пары-тройки людей и собиранием военных трофеев, которые Азр победно демонстрировал всему поселку. Но однажды из-за этого разгорелась настоящая война, которая длилась четыре года и унесла жизни почти половины мужчин клана Железных Клыков. С тех пор прошло двадцать лет, но многие до сих пор не могли простить Азру смерти близких. Однако это нисколько не смущало командира отряда, который больше всего на свете ненавидел людей. Многие считали, что именно та война, которую они проиграли, помешала Азру стать вожаком охотников. Тогда выборы выиграл Хар, хотя фаворитом долгое время считался именно Азр.
Кроме волчьей шкуры, командир носил на шее ожерелье из зубов убитых им врагов. Когда на ожерелье не оставалось места, он начинал новое. Таких у Азра было уже четыре. Он гордился ими и носил не снимая.
Бойцы его отряда были под стать предводителю, свирепые и кровожадные. Остальные члены стаи охотников откровенно недолюбливали и даже опасались их. Впрочем, некоторые в клане считали, что такие безрассудные воины нужны и в определенный момент могут стать козырем в борьбе за выживание.
Процессия, состоявшая из пленницы и охотников, наконец подошла к одноэтажному длинному деревянному дому с пышным палисадником. Недалеко от входа на столбе висел колокольчик. Отделившись от остальных, Азр подошел и трижды позвонил в него. Дубовая дверь с ручкой, которую украшала оскаленная волчья пасть, открылась, и вышел юноша лет двадцати, небольшого роста, одетый во все черное. Он смерил процессию суровым взглядом, остановившись на пленнице.
Кто смеет тревожить старейшин во время заседания?
Командир отряда охотников Азр! Я поймал лазутчицу людей и привел ее на честный суд.
Оба говорили наигранно, подчеркивая свою значимость. Все это, несомненно, разыгрывалось для толпы зевак, которая окружила охотников и их добычу плотным кольцом. Скрытая борьба между Азром и старейшинами велась уже не одно десятилетие, так что ответ на вопрос, что интересней суд над лазутчицей или новый виток в противостоянии между командиром охотников и Советом, каждый выбирал на свой вкус. Для многих жизнь в поселке была пресной и однообразной, а этот конфликт давал почву для слухов и обсуждений.
Жди, я узнаю, смогут ли старейшины сейчас принять тебя.
Слуга удалился в дом. Волкодлаки, собравшиеся посмотреть на суд над рыжеволосой, перешептывались, гадая, примут ли старейшины Азра сегодня или заставят подождать денек-другой, как это часто бывало. Если суд состоится сейчас, то это покажет высокий статус командира охотников. Многие в толпе делали ставки на то, что старейшины откажут в приеме и перенесут его на более позднее время.
Прошло полчаса, а ответа все не было. Напряжение постепенно нарастало. Все это время охотники вместе со своим лидером стояли почти неподвижно. Наконец слуга показался вновь.
Старейшины согласны принять тебя, Азр! торжественно огласил слуга и, хлопнув в ладоши трижды, отошел от входа на пару шагов.
Через несколько секунд четверо молодых людей, облаченных так же в черное, вынесли простые деревянные лавки, на которых обычно сидели старейшины, и поставили их перед палисадником, в тени раскидистой яблони. После чего слуги встали по правую сторону от скамеек, а вперед вышел тот самый парень, который открывал дверь. Именно он должен был позвать старейшин на суд.
На суд старейшин, мудрых и справедливых, клан Железных Клыков вызывает Блуда, Вилара, Торбуна, Боровика, Ратибора, Ааза и Рохта.
По традиции Совет представлял дежурный слуга. Старейшин всегда вызывали по возрасту: от младших к старшим. Последним всегда выходил глава Совета. Он избирался на пост пожизненно. Самым младшим на сегодняшний день был Блуд, которому исполнился шестьдесят один год, старшим Ааз, через два месяца он отпразднует девяностый день рождения. Главе Совета Рохту было восемьдесят лет. Несмотря на то что Азр враждовал с Советом, с Рохтом у него установились хорошие отношения. Двадцать лет назад тогда еще шестидесятилетний Рохт поддержал войну против людей из Заброшенного Города, и он же был единственным из семи старейшин, кто не винил в поражении исключительно Азра. Из того состава в живых сегодня, кроме Рохта, в Совете остался только Ааз, который изначально был против войны. Он выступил с резкой критикой командира охотников, и с тех пор оба волкодлака стали заклятыми врагами.
Старейшины облачались в белые простые одежды до пят. На ногах они носили легкие кожаные туфли. Лица были гладко выбриты, бороды волкодлаки не носили.
Рассевшись на скамьях, старейшины приготовились к суду. Первым слово по традиции взял глава Совета Рохт. Голос его был тих и скрипуч.
Азр, кого ты привел к нам на суд и что за преступление он совершил?
Азр отделился от остальных охотников и остановился в пяти шагах от Совета.
Достопочтимый Рохт, мои люди поймали лазутчицу из Заброшенного Города. Она утверждает, что пришла посмотреть на Посвящение из любопытства и не хотела ничего дурного.
Азр сделал небольшую паузу и, повернувшись к толпе, воскликнул:
Но кто ей поверит?! Все знают, что люди не хотят, чтобы мы принимали свою сущность и становились истинными волкодлаками, сливаясь со зверем. Я не удивлюсь, если неподалеку ее поджидает отряд воинов из Города, которые нападут на нас во время церемонии.
Смерть лазутчице! Защитим наших детей! раздались голоса в толпе.
Рохт подал слуге сигнал рукой, и тот ударил в колокол один раз. Звук заставил остальных замолчать.
Тишина! Слово старейшинам!
Скажи, Азр, обратился к охотнику Блуд. Как ты узнал, что эта девушка хотела просто посмотреть на Посвящение?
Это ее слова.
Ты допрашивал ее?
Разумеется!
Применял ли ты пытки к ней?
Нет, это подтвердят мои охотники, пыток не было. Можете сами убедиться, осмотрев ее.
Хорошо, но ты ей не поверил.
Разумеется. Рисковать своей жизнью ради любопытства Жалкое оправдание!
Точно! Лазутчица! вновь раздались крики толпы.
Да вы посмотрите на нее, она же подросток, да еще и девушка! воскликнул Ааз. Кто вообще в здравом уме пошлет ее на вылазку?
Согласен, кивнул Блуд.
Я смотрю на твоего пленника, Азр, и вижу всего лишь наглую девчонку, которую наверняка будут искать ее родичи. Они рано или поздно придут к нам и спросят о ее судьбе, продолжил Ааз. А мы тогда скажем, что казнили ее?
На этот раз в толпе раздались одобрительные голоса, которые считали так же, как и старейшина.
Возможно, казнь этой девушки навлечет на нас беду, ведь ее привел Азр, тот самый, из-за которого началась война между людьми и волкодлаками, унесшая жизни половины клана.
Надо посадить ее под замок и подождать. Если люди из Города придут за ней, попросить выкуп. А если она им не нужна, то наказать по всей строгости.
А разве между людьми и волкодлаками настал мир, Азр? удивился Рохт. Или ты забыл, как в прошлом году они убили двоих пастухов за то, что те забрели на их землю.
И мы получили справедливый выкуп за это преступление, взяв слово, сказал старейшина Вилар.
Выкуп, раздался вновь голос Азра. Нас унизили, а мы попросили выкуп! На носу Посвящение, а что, если люди нападут на нас, тоже выкуп попросим?
Позор! раздались крики, в этот раз подали голос охотники, которые привели пленницу.
А почему бы не спросить лазутчицу? предложил Блуд. Представься и расскажи свою версию событий.
Пленница не выглядела подавленной или испуганной. В ее карих глазах читался живой ум и настороженность. Все это время она внимательно слушала доводы старейшин и охотников, пытаясь угадать исход дела. Не было сомнений, что она понимала, на что шла, когда отправилась в поселение к волкодлакам.
Меня зовут Анна. Я из места, которое вы зовете Заброшенным Городом, а мы именуем Бральдар.
Почему охотники поймали тебя в наших землях? спросил Ратибор.
Я хотела посмотреть на то, как вы убиваете волков и становитесь оборотнями. Я слышала много страшных легенд об этом еще в детстве. Хотела понять, где правда, а где вымысел старых повитух.
Какая наглая девка! раздалось в толпе. Убиваем волков! Неслыханно!
Ратибор дождался, пока голоса стихнут, и продолжил:
Твои речи слишком грубы и дерзки в подобной ситуации. Ты явилась сюда одна?
Все верно, одна.
И ты хотела только посмотреть на церемонию, не тая зла?
Все так.
Готова ли ты расстаться с жизнью, если ты соврала?
Я сказала правду, мне незачем лгать.
У меня больше нет вопросов, закончил Ратибор.
Глава Совета, я предлагаю голосовать, обратился к Рохту Ааз.
Тот не был доволен происходящим, но все же утвердительно кивнул в ответ.
Кто за то, чтобы казнить пленницу?
Только Рохт и Боровик подняли руки.
Хорошо, заключил глава Совета. А кто за то, чтобы бросить девчонку в тюрьму для более детального разбирательства?
В этот раз руки подняли Ааз, Торбун, Вилар, Ратибор и Блуд.
Пятеро против двоих, подытожил Ааз.
Глава Совета старейшин Рохт встал со скамьи и одернул полы одежд.
Большинством голосов суд постановил отправить ее в камеру до выяснения иных обстоятельств.
Азр повернулся спиной к Совету и, смачно плюнув на землю, рявкнул:
Слышали? Увести!
Слуга ударил в колокольчик дважды, оповещая о завершении суда.
Глава 9
После разговора с Максом Хель пришла домой и, заперевшись в своей комнате, начала готовиться к побегу. Она понимала, что родители не обрадуются исчезновению дочери, однако вряд ли удивятся слишком сильно. Хель и раньше надолго отлучалась из дома, никому не говоря, куда пошла. Правда, тогда она твердо знала, что вернется, сейчас же все было иначе. И ей становилось не по себе каждый раз, когда Хель думала о побеге. Но сегодня она окончательно все решила. Хель не могла поверить, что Макс струсил, предал ее! Если даже лучший друг оказался гнилой деревяшкой, то что сказать про остальных? Они без зазрения совести приносили волков в жертву, чтобы получить их силу и ловкость, чтобы жить в обществе тех, кто убивает собственных друзей. Именно так думала Хель. Впервые эти мысли зародились у нее уже на следующий день после того, как на четырнадцатый день рождения ей подарили щенка, которого она назвала Веревочкой. Она отлично помнила этот момент. Хель родилась за день до ежегодной церемонии Посвящения. В короткий срок ей предстояло пережить сразу два важных события в жизни любого волкодлака: начать воспитывать свою волчицу и впервые посетить церемонию Посвящения. Хель шла по лесной тропинке с Веревочкой на руках и с ощущением, что вступает в новую взрослую жизнь, о которой она так мечтала. Теперь у нее был настоящий собственный волк. И это не просто так, это навсегда. Волкодлаки жили и проводили очень много времени со своими питомцами до достижения семнадцати лет, после чего проходили церемонию объединения с волком. До четырнадцати детей не допускали до участия в церемонии Посвящения. Хель много слышала о ней и наконец могла впервые взглянуть на то, как волк и его хозяин становятся единым целым. Но то, что увидела девушка, изменило ее навсегда. После церемонии Хель еще несколько дней не выходила из комнаты. Родителям стоило немалых трудов отправить дочь в школу.
С тех пор прошло три года, завтра ей исполнится семнадцать, а еще через день Хель сбежит со своей волчицей.
Для побега она приготовила несколько свертков вяленого мяса и сухарей, которые прятала под кроватью, дабы не вызывать подозрений. Моток крепкой веревки, небольшой топорик и перочинный нож, который достался Хель во время одной из вылазок в Заброшенный Город. Пара комплектов теплой одежды и новые кожаные сапоги, купленные отцом на Речном рынке, куда лодочники привозили грузы со всех концов Снежной реки. Кроме того, довольно внушительный тюк с мелкими бытовыми принадлежностями и, конечно, карта Великого озера.
Когда все было собрано и спрятано под кровать, Хель наконец приступила к составлению плана побега. У нее было несколько вариантов. Конечно, бежать стоило ночью, чтобы соседи и случайно попавшиеся на пути знакомые ничего не заподозрили. «Слишком уж много вещей», подумала Хель, посмотрев на мешок. С таким грузом днем незаметно не уйти. Проблема в том, что в темное время суток ворота в поселок были закрыты, а деревянные стены охранялись по периметру охотниками.