Академия при царском дворе. Греческие ученые и иезуитское образование в России раннего Нового времени - Николай Валерианович Эдельман 19 стр.


80

Рудометоф показывает, как классовые соображения балканской буржуазии оказывали влияние на подобные перемещения.

81

Немалая часть литературы о Лукарисе в значительной степени страдает от конфессиональной пристрастности. В качестве отправной точки см.: Todt K.P. Kyrillos Lukaris // La theologie byzantine et sa tradition / Ed. C. Giuseppe, V. Conticello. Vol. 2. Turnhout: Brepols, 2002. P. 617658. Непревзойденной остается работа: Hering G. Ökumenisches Patriarchat und europaische Politik 16201638. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1968; переработанный греческий перевод этой работы: Idem. Oikoumeniko Patriarcheio kai europaike politike 16201638 / Transl. D. Kourtovik. Athens: Morphotiko Hidryma Ethnikes Trapezes, 1992. См. также более свежую работу: Olar O. Héresie, schisme, Orthodoxie: Kyrillos Loukaris et la typographie grecque de Nikodimos Metaxas // Archaeus: Studies in the History of Religions. 2013. Vol. 17. P. 97163. Также остается полезным давний обзор Рансимэна: Runciman S. The Great Church in Captivity. P. 259288.

82

О нации как о «воображаемом сообществе» см.: Anderson B. R. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. L.: Verso, 1983.

83

Опарина T. А. «Исправление веры греков» в русской церкви первой половины XVII в. // Россия и христианский Восток: Сб. ст. / Ред. Б. Л. Фонкич. Вып. 23. М.: Индрик, 2004. С. 288325.

84

О связях между Россией и Антиохийским патриархатом см.: Панченко К. А. Россия и Антиохийский патриархат: начало диалога (середина XVI первая половина XVII в.) // Россия и христианский Восток. Вып. 23. С. 203221.

85

Paul of Aleppo. The Travels of Macarius Patriarch of Antioch / Transl. by F. C. Belfour: 2 vols. L., 18291836, зд.: vol. 2. P. 4546; рус. пер.: Павел Алеппский. Путешествие Антиохийского патриарха Макария в Россию в половине XVII века, описанное его сыном, архидиаконом Павлом Алеппским / Пер. с араб. Г. А. Муркоса. М.: Общество сохранения литературного наследия (ОСЛН), 2005. С. 354. Речь идет о Василе Лупу, князе Молдавии (16341653), и восстании против него, поднятом недовольными молдаванами, считавшими себя отстраненными от власти. См.: Iorga N. Byzance après Byzance. P. 163186. Под монастырями «мрачного моря» имеется в виду Соловецкий монастырь. Путивль упоминается потому, что в этом городе пришельцы с Балкан вступали на русскую землю. О насилиях, которым подвергались греки в дунайских княжествах, см.: Falangas A. On Greek-Romanian Antagonism during the First Half of the Seventeenth Century // Modern Greek Studies Yearbook. 20122013. Vol. 2829. Minneapolis: Univ. of Minnesota Press, [2013]. P. 91107.

86

Paul of Aleppo. The Travels of Macarius. Vol. 1. P. 265; Павел Алеппский. Путешествие Антиохийского патриарха Макария. С. 192193.

87

Об отношении русского духовенства к табаку см.: Chrissidis N. Sex, Drink, and Drugs: Tobacco in Early Modern Russia // Tobacco in Russian History and Culture: The Seventeenth Century to the Present / Ed. M. Romaniello, T. Starks. NY: Routledge, 2009. P. 2643.

88

Strakhov O. B. Attitudes to Greek Language. P. 127 (цит. по: Каптерев Н. Ф. Характер отношений России. С. 25). Курсив в цитате у Каптерева.  Прим. ред.

89

Strakhov O. B. Attitudes to Greek Language. P. 127; Павел Алеппский. Путешествие Антиохийского патриарха Макария. С. 278279. Павел замечает, что после визитов патриархов Иеремии и Феофана русские стали более терпимы к иностранцам.

90

Kallistos Bishop of Diokleia. Eustratios Argenti: A Study of the Greek Church under Turkish Rule. Oxford: Clarendon Press, 1964. P. 65107.

91

Цит. по: Strakhov O. B. Attitudes to Greek Language. P. 125.

92

Термин Н. Йорги («Byzance après Byzance»).  Прим. ред.

93

См.: Суханов А. Прения с греками // Православный палестинский сборник. 1889. Т. 7.  3. С. 327359; см. также: Кириллина С. А. Очарованные странники: арабо-османский мир глазами российских паломников XVIXVIII столетий. М.: Ключ-С, 2010. С. 237240. Б. Л. Фонкич утверждает, что прения о греческих и русских религиозных практиках были всего лишь одной из причин, по которым Гавриил Власий, митрополит Навпакта и Арты, вскоре после этого был отправлен в Москву искать примирения. См.: Фонкич Б. Л. Греко-славянские школы. С. 5860, ср. с. 62, где Фонкич признает, что в конечном счете в Москве эти вопросы так и не дождались своего обсуждения. О жалобах сербов на афонских греков начиная с середины XVI века, отразившихся в переписке монастырей Хиландар и Св. Пантелеймона с русскими властями, см.: Россия и греческий мир. С. 179186.

94

Суханов А. Прения с греками. С. 327329 (цит.: с. 328).

95

Там же. С. 329.

96

Там же. С. 330, 333, 339, 345, 349, 356, 357.

97

См. об этом ниже, в гл. 2.

98

Strakhov O. B. Attitudes to Greek Language. P. 128.

99

Комментарии Медведева в полемическом сочинении «Манна» см. в: Прозоровский А. Сильвестр Медведев (его жизнь и деятельность). Опыт церковно-исторического исследования // Чтения в Обществе истории и древностей российских (далее ЧОИДР). 1896.  4. С. 379606, зд.: с. 490 (цит.: с. 528).

100

Научно-исследовательский отдел рукописей Российской государственной библиотеки (далее ОР РГБ). Ф. 173. Оп. 1.  480. Л. 37. Frick D. A. Sailing to Byzantium: Greek Texts and the Establishment of Authority in Early Modern Muscovy // Harvard Ukrainian Studies. 1995. Vol. 19. C. 138135, где утверждается, что подобные заявления со стороны Лихудов представляли собой полемическую уловку, позаимствованную из баталий XVI и XVII веков вокруг филологии Св. Писания. См. о так называемой компенсаторной стратегии греков по отношению к исходившим с Запада обвинениям в связи с положением греков и их обучением под османской властью: Makrides V. N. Greek Orthodox Compensatory Strategies towards Anglicans and the West at the Beginning of the Eighteenth Century // Anglicanism and Orthodoxy: 300 Years after the «Greek College» in Oxford / Ed. P. M. Doll. NY: Peter Lang, 2006. P. 249287, зд.: р. 264287.

101

Цит. по: Робинсон А. Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания: исследование и тексты. М.: Изд‐во АН СССР, 1963. С. 167.

102

Цит. по: Житие Аввакума и другие его сочинения / Ред. А. Н. Робинсон и др. М.: Советская Россия, 1991. С. 10.

103

См. об Иоанне Лукьянове, отправившемся в паломничество в Святую землю в 17011703 годах, в работе: Кириллина С. А. Очарованные странники. С. 240245; Панченко К. А. Старообрядец в Леванте: османский мир начала XVIII века в описании русского паломника Ивана Лукьянова // Он же. Православные арабы: путь через века: Сб. ст. М.: Изд‐во Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета (ПСТГУ), 2013. С. 396405.

104

О Барском см.: Кириллина С. А. Очарованные странники. С. 3639 и далее; Grishin A. Barskyj and the Orthodox Community // Cambridge History of Christianity. Vol. 5. Eastern Christianity / Ed. M. Angold. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2006. P. 210228.

105

Кириллина C. A. Очарованные странники. С. 233240.

106

См. карту центров образования, которым отдавали предпочтение греки, в: Podskalsky G. Griechische Theologie in der Zeit der Türkenherrschaft (14531821): Die Orthodoxie im Spannungsfeld der nachreformatorischen Konfessionen des Westens. München: C. H. Beck, 1988. S. 51.

107

Arvanitakes D. Theos, mneme, historia: Stoicheia gia te melete tes venetikes kyriarchias sto Ionio // Ta Historika. 2001. Vol. 18.  35. P. 259282, зд.: P. 269271.

108

Stergelles A. Ta demosieumata ton Hellenon spoudaston tou Panepistemiou tes Padovas ton 17o kai 18o ai. Athens: Philologikos Syllogos Parnassos, 1970. P. 1118; Bompou-Stamate V. Ta katastatika tou somateiou (Nazione) ton Hellenon phoiteton tou Panepistemiou tes Padovas, 17os 18os ai. Athens: Historiko Archeio Hellenikes Neolaias; Genike Grammateia Neas Genias, 1995; Tzivara P. Apo ten engrammatosyne ste logiosyne: Themata paideias ton Veneton hypekoon ston helleniko choro. Athens: Ekdoseis Enalios, 2012. P. 6996; Arvanitakes D. Spoudazontas ste Venetia: Mia ptyche tes neohellenikes ekpaideutikes empeiria // Demosia Hilaria: 500 Chronia apo ten hidryse tes hellenorthodoxes koinotetas Venetias, 14981598 / Ed. Ch. Maltezou et al. Venice: Helleniko Institouto Vyzantinon kai Metavyzantinon Spoudon Venetias, 1999. P. 4974; Сотериадис утверждает, что для греков того времени Падуя играла роль новых Афин (p. 433) и служила местом паломничества как центр их национального высшего образования. Soteriades G. Hellenika kollegia en Patauio epi Venetokratias // Hemerologion tes Megales Hellados. 1926. P. 431448, зд.: P. 433434.

109

Chatzopoulos K. K. Hellenika scholeia sten periodo tes Othomanikes kyriarchias (14531821). Thessalonike: Ekdoseis Vanias, 1991. P. 5859. О греческих студентах в Падуанском университете см. прежде всего: Podskalsky G. Griechische Theologie. S. 4958 (см. там также основательную библиографию); Tipaldos G. E. Hoi en to Panepistemio tou Patauiou spoudasantes Hellenes spoudastai // Epeteris Hetaireias Vyzantinon Spoudon. 1929.  6. P. 369374; Fabris G. Professori e scolari greci alluniversità di Padova // Archivio Veneto. Ser. 5. 1942.  30. P. 121165; Tsourkas C. Gli scolari greci di Padova nel rinnovamento culturale dellOriente ortodosso. Padua, [1958?]; Ploumides G. [Plumidis G.] Gli scolari «oltramarini» a Padova nei secoli XVI e XVII // Revue des Etudes Sud-Est Européennes. 1972. Vol. 10.  2. P. 257270; Idem. Gli scolari Greci nello Studio di Padova // Quaderni per la Storia dellUniversità di Padova. 1971.  4. P. 127141; Idem. Hai praxeis engraphes ton Hellenon spoudaston tou Panepistemiou tes Padoues // Epeteris Hetaireias Vyzantinon Spoudon. 1969/1970. Vol. 37. P. 260336; 1971. Vol. 38. P. 84206; Idem. Hai praxeis engraphes ton Hellenon spoudaston tes Padoues (Meros A: Artisti). Sympleroma (ete 16741701) // Thesaurismata. 1971.  8. P. 188204.

110

См. о духовных лицах выходцах с Ионических островов и об их взаимоотношениях со Вселенским патриархатом: Polychronopoulou-Klada N. Heptanesioi klerikoi kai Oikoumeniko Patriarcheio (16271767) // Mnemosyne. 20032005.  16. P. 8396.

111

Иконников В. С. Опыт исследования о культурном значении Византии в русской истории. Киев, 1869. С. 556.  Репринт: The Hague: Mouton, 1970.

112

Неоценимое значение имеет работа Герхарда Подскальски о православной теологии в поствизантийскую эпоху, хотя зачастую его мнения весьма спорны, см.: Podskalsky G. Griechische Theologie; Idem. Die Rolle der griechischen Kirche und Theologie innerhalb des Gesamtorthodoxie in der Zeit der Türkenherrschaft (14531821) // Die Kultur Griechenlands in Mittelalter und Neuzeit: Bericht über das Kolloquium der Südosteuropa-Kommission 28.31. Oktober 1992 / Hg. R. Lauer, P. Schreiner. Göttingen: Vandenhoek&Ruprecht, 1996. S. 222241. Последняя работа содержит исправления и добавления к предыдущей работе. См. также: Maloney G. A. History of Orthodox Theology since 1453. Belmont, MA: Nordland, 1976; Runciman S. The Great Church in Captivity; Henderson G. P. The Revival of Greek Thought, 16201830. Albany: State University of New York Press, 1970; Giannaras Ch. Orthodoxia kai Dyse ste Neotere Hellada. Athens: Ekdoseis Domos, 1992 (англ. перевод: Giannaras Ch. Orthodoxy and the West: Hellenic Self-Identity in the Modern Age. Brookline, MA: Holy Cross Orthodox Press, 2006). Яннарас в своей полемической работе оплакивает деструктивное, по его мнению, влияние западной схоластики на православную теологию и экклезиологию. Более старые представления о ренессансных влияниях на Россию (и Рутению, то есть Украину и Белоруссию) в период раннего Нового времени см. в работе: Medlin W. K., Patrinelis Ch. G. Renaissance Influences and Religious Reforms in Russia: Western and Post-Byzantine Impacts on Culture and Education (16

th

th

113

Российский государственный архив древних актов (далее РГАДА). Ф. 159. Оп. 2. Ч. 2. Д. 2991. Л. 1376, зд.: л. 2427 (6 марта 1685 года).

114

Лихуд И., Лихуд С. Мечец духовный: памятник русской духовной письменности XVII века. Казань, 1866. С. 2635. Биографический очерк был в начале XVIII века впервые включен в эту полемическую работу.

115

Сменцовский М. Н. Братья Лихуды. С. 51.

116

Помимо работы Сменцовского, библиографию на русском см. также в работе: Фонкич Б. Л. Новые материалы; и в греческом переводе этой работы: Fonkich B. L. Nea stoicheia, где подвергается критической переоценке библиография прежней эпохи по этому вопросу. Библиографию на греческом см. в панегирической статье: Laskaris A. Historike epopsis peri tes en Moscha Hellenikes Akademias kata ton 17o kai 18o aiona, etoi peri ton adelphon Leichoudon IOANNIKIOU kai SOPHRONIOU // Syngramma Periodikon tou en Konstantinoupolei Hellenikou Philologikou Syllogou. 1864.  2. P. 2444; а также в работе, основанной на статье Ласкариса, но более трезвой и содержащей ряд полезных сведений о жизни братьев на Кефалинии: Tsitseles E. A. Kephalleniaka symmikta: Symvolai eis ten historian kai laographian tes nesou Kephallenias eis tomous treis. Vol. 1. Athens: Typois P. Leone, 1904. P. 351362; Karathanases A. E. Ioannikios kai Sophronios adelphoi Leichoude: Viographikes semeioseis apo neoteres ereunes // Kephalleniaka Chronika. 1977.  2. P. 179194; Stergiopoulos K. D. Ho hieromonachos Sophronios Leichoudes kai he schole Manolake sten Arta // Theologia. 1986. Vol. 57. P. 423471; Pentogalos G. H. Ioannes (Ioannikios) kai Spyridon (Sophronios) adelphoi Lykoude (Leichoudai): Viographika kai alla (16541683) // Kephalleniaka Chronika. 20062008. Vol. 11. P. 3761; Asemakopoulos M. He Helleno-graikike Akademia tes Moschas ton 17o aiona // He epistemonike skepse ston Helleniko choro 18os 19os ai.; Praktika tou Diethnous Synedriou Ηistorias ton Epistemon; Epistemonike skepse kai philosophikos stochasmos ston helleniko pneumatiko choro, 18os 19os aionas: Proslepseis, rhexeis, ensomatoseis, Athena, 1921 Iouniou 1997. Athens: Trochalia, 1998. P. 179194 (взвешенная историографическая статья).

117

Точная дата рождения указана в надписи на надгробии Иоанникия.

118

Pentogalos G. H. Ioannes (Ioannikios) kai Spyridon (Sophronios). P. 4045, а также нотариальные документы, опубликованные здесь (p. 5158), за которыми следуют образцы подписей. См. также: Notariakes praxeis tou kodika tes oikogeneias Typaldou-Laskaratou (16os 17os aionas) / Ed. H. Angelomate-Tsoungarake, A. Tselikas. Kerkyra: Ekdoseis Ioniou Panepistemiou, 2009. P. 204205, xxxvxxxviii.

119

Заметка опубликована в: Сменцовский М. Н. Братья Лихуды. Приложение. С. iii.

120

О Константине Лихуде см.: Kazhdan A. Constantine III Leichoudes // The Oxford Dictionary of Byzantium (далее ODB). Vol. 1. Oxford: Oxford Univ. Press, 1991. P. 500.

121

РГАДА. Ф. 159. Оп. 2. Ч. 2. Д. 2991. Л. 4854; Сменцовский М. Н. Братья Лихуды. С. 252253; Рамазанова Д. Н. Братья Лихуды. С. 9899.

122

См.: Stergiopoulos K. D. Ho hieromonachos Sophronios Leichoudes, особ. p. 425430; Tsitseles E. A. Kephalleniaka symmikta. Vol. 1. P. 351353; Pentogalos G. H. Ioannes (Ioannikios) kai Spyridon (Sophronios). P. 3841; Фонкич Б. Л. Новые материалы. Греческую версию рекомендательного письма от патриархов см. в: Ethnike Vivliotheke tes Hellados (далее EVΕ). Metochio Panagiou Taphou (далее MPT) 194. F. 910v.; имена в письме опущены. Письмо опубликовано в работе: Рекомендательная грамота восточных патриархов братьям Лихудам (публикация Д. А. Яламаса) // Очерки феодальной России: Сб. ст. Вып. 4 / Ред. С. Н. Кистерев. М.: Едиториал УРСС, 2000. С. 303306. Яламас утверждает, что изменение написания фамилии Лихудов было делом почти естественным в лингвистической ситуации, существовавшей на Ионических островах в условиях венецианской власти. См.: Яламас Д. А. Значение деятельности братьев Лихудов. С. 1011. Напротив, в России братья меняли написание своей фамилии сознательно, в собственных интересах и в интересах своих родственников. См. также: Di Salvo М. Вокруг поездки Иоанникия Лихуда в Венецию (16881689) // Ricerche Slavistiche. 1994. Vol. 41. P. 211226. Первым исследователем, обратившим внимание на то, что Иоанникий называл себя de Lupis, был Шмурло, см.: Шмурло Е. Ф. Отчет о двух командировках в Россию и заграницу в 1892/93 и 1893/94 гг. // Ученые записки Императорского Юрьевского университета. 1894.  4. С. 250.

123

Рамазанова Д. Н. Братья Лихуды. С. 110112; Рекомендательная грамота. С. 310 (текст письма 1691 года).

Назад Дальше