Защитный костюм был хорош не только тем, что лежал под рукой, но и тем, что надевался за несколько мгновений. Нарочито бесформенный, покрытый зелеными и коричневыми пятнами, чтобы размывать силуэт и не вызывать агрессию или аппетит у хищных растений, он вполне годился и для похода в зверинец при лечебнице. А еще у него был капюшон, под которым можно было спрятать волосы, только что заново уложенные Аной. Может, прическа не успеет испортиться?
В таком виде я и припустила по дорожке, огибающей наш садик.
Лечебница располагалась на отшибе, подальше от основного комплекса зданий. Когда я туда добралась, увидела его незнакомца, дразнящего зверя.
Позже, усыпляя медведя песней, мыслями я была далеко в прошлом. В те дни, когда я впервые очутилась в академии. А еще то и дело возвращалась к незнакомцу. Думала, что ему от меня могло понадобиться? Уж не нарочно ли он раздразнил медведя, чтобы меня выманить? И что означал его вопрос: «Кто ты такая»?
Очень опасный вопрос, когда дело касается меня
Дело в том, что я не та, за кого себя выдаю.
В академии меня знают под именем Талира Малина, но это имя дала мне ректор Цветана, когда отец впервые привез меня в Академию весенних первоцветов. Беседа состоялась прямо в ее кабинете, куда нас провели окольными путями через сад и располагался в невысоком двухэтажном доме, утопающем в зелени и цветах.
Цветана неспешно обошла меня по кругу, рассматривая, точно диковину какую-то. Стушевавшись под ее взглядом, я посмотрела на отца в поисках поддержки, но тот хмурился, поджав губы, и разве что не скривился, поймав мой взгляд. Мне вдруг захотелось расплакаться. Не так я представляла нашу встречу, спустя столько лет ожидания. Ой, не так
Талария Блэкрок плод любви стихийного мага и лесной колдуньи, нараспев произнесла Цветана.
У отца щека дернулась, но вопреки обыкновению, он не исторг очередную желчь, а попросил вежливо:
Никто не должен знать, кто ее родители, эшшери. Пожалуйста, помогите. Я в долгу не останусь, он демонстративно полез в кошелек.
Во взгляде ректора промелькнуло неодобрение.
Не стоит, герцог. Девочка нуждается в защите, я это и без вас вижу. Талария останется здесь, будет учиться под моим присмотром, а там будет видно, что из этого выйдет.
Благодарю за понимание, отец коротко поклонился. Но я бы хотел, чтобы и после
Герцог, так далеко рано загадывать, не находите? слегка раздраженно прервала его ректор Цветана.
Удивительно, но герцог Блэкрок, один из сильнейших боевых магов в Степи Семнадцати Ветров и это стерпел!
Надо же, какая могущественная женщина! Хочу стать такой, когда вырасту!
Цветана, словно подслушав мои мысли, ласково улыбнулась и положила ладонь на мой лоб. Ее рука была сухой и теплой, и кожу на голове начало приятно покалывать.
У девочки интересный и довольно редкий дар, задумчиво произнесла Цветана. Полезный. Нам такой точно пригодится, будем развивать, она замолчала на некоторое время, а затем нахмурилась. Хм Я чувствую магию стихий
Я заблокировал все, что ей досталось от меня, поторопился прояснить ситуацию отец.
Обида тут же стиснула мне горло. Я-то как раз надеялась стать таким же крутым стихийником, как отец, а он просто взял и заблокировал эту часть дара.
Но почему? Я бы порекомендовала развивать обе стороны. Это же уникальное сочетание.
Я категорически против! наконец осмелился возразить герцог Блэкрок. Это Это будет плевком в лицо моей жене!
Ну, да Жена. Понимаю, Цветана поморщилась и убрала руку.
Малина. Талира Малина теперь это твое имя, детка. Запомнила?
Талира Малина. Все просто, кивнула я и, осмелев, переспросила: А почему Малина?
Талария! прошипел отец, которому, кажется, не нравилось, что я вообще, умею разговаривать.
Нежная, привлекательная, но колючая, проигнорировав моего отца, Цветана ответила на мой вопрос. Но тот, кто сможет прорваться сквозь эти шипы, получит сладкую награду.
О чем вы? насторожился отец.
Не обращайте внимания, эшшер Блэкрок, я просто болтаю. И можете быть спокойны, ваша просьба будет исполнена. И еще, я все же освобожу ее стихийный дар, припечатала она, но тут же успокоила: Совсем немного. Ровно настолько, чтобы она не слишком выделялась, она снисходительно усмехнулась.
Вам виднее, нехотя согласился герцог. Тогда вышлите мне счет за обучение.
Талира, детка, погуляй пока в садике снаружи. Нам нужно еще кое-что обсудить с герцогом, попросила Цветана.
Сделав книксен, я выскользнула из кабинета прямо на улицу. В академии Весенних Первоцветов не было больших зданий. Территория была застроена одноэтажными симпатичными домиками. Некоторые крытые соломенными крышами. Здесь было тепло, светло, ужасно красиво! Куда ни глянь, все цвело и благоухало. И мне понравилось здесь куда больше, чем в продуваемом всеми ветрами поместье, где я жила у двоюродной тетушки.
Наслаждалась видами я ровно половину минуты, а затем мне стало ужасно любопытно, о чем же говорят ректор с моим отцом. Аккуратно обогнув клумбы, я прокралась к открытому настежь окошку и присела под ним, вслушиваясь в разговор, доносящийся изнутри.
Здесь ровно шесть фиалов «Лунного света» с разными добавками. Подробный состав и схема приема в инструкции. Но не пытайтесь повторить рецепт, у вас все равно ничего не получится, усмехнулась Цветана.
И в мыслях не было. Но Этого не мало?
Больше нельзя. Будете давать дочери по одному каждый первый день новолуния. Строго. Если магия проявится, прием следует немедленно прекратить. Если нет, увы Значит, помочь вам не в моих силах.
Я осторожно заглянула в окно. Цветана сидела за столом, а отец стоял перед ней, точно нашкодивший адепт и рассматривал содержимое раскрытой коробки, что держал в руках. Мне было не видно, что там, но я и так поняла, что это за снадобье. Дело в том, что моя младшая сестра Миррэ родилась совершенно без магии.
Понял. Благодарю, эшшери. Но, что если дар Миррэ так и не проснется?
Как я уже сказала, дар вашей младшей дочери либо спит, либо отсутствует. Если первое, то снадобье поможет. Если второе Простите, герцог, но тогда я бессильна. Возможно Возможно, вам смогут помочь в Древнелесье, предположила она осторожно.
Не говорите мне об этих ведьмах, эшшери! отец с хлопком закрыл коробку. Уверен, если бы не проклятое отродье, все было бы хорошо!
Цветана вскочила на ноги. Нет, ее глаза не запылали огнем, и волосы не развевались, но слова падали как камни:
Убирайтесь, герцог Блэкрок. И чтобы я вас больше не видела в Долине. Это понятно? Вам здесь больше не рады.
Отец убрал коробку со снадобьем для Миррэ во внутренний карман. Чопорно поклонился и, не прощаясь, направился к выходу. Я метнулась туда же, чтобы не попасться на подглядывании. Успела! Но он даже не посмотрел на меня. Пронеся мимо, едва не спихнув меня с тропинки.
Папа? Папа проводила я его полным слез взглядом.
«Плод любви стихийного мага и лесной колдуньи», как сказала ректор Цветана.
Червивый плод грязной любви! Никому не нужный!
Озарение было столь жестоким, что я впилась зубами в край ладони, прокусив кожу до крови, чтобы не разреветься.
Вкусно? Можно, мне попробовать? на меня смотрела смешливая рыжая девчонка с такой копной кудрявых волос, что казалась вдвое больше, чем есть.
И откуда только взялась?
Мне стало стыдно, и я соврала:
Очень! Угощайся! протянула ей руку.
Вместо того чтобы в ужасе отпрянуть и скривиться, рыжая неожиданно схватила меня за запястье, подтянула мою руку к себе и слизнула капельку крови.
Фу! Все ты врешь! Обычная.
Она вдруг зажмурилась и вгрызлась в собственную руку.
Вот! Сравни, протянула ее мне. Я уставилась на приличный такой след от ее зубов. Девчонка себя не пожалела. Давай, смелее? Или забоялась?
И ничего я не забоялась! я тоже слизнула каплю ее крови.
Фу!
Еще скажи, что твоя не такая же, она заливисто расхохоталась, а затем снова протянула руку, но уже для рукопожатия. Анатрана Лис. Можно просто Ана.
Тала Талира Малина, представилась я новым именем.
Никакая ты не Малина! хитро сощурилась рыжая.
Откуда знаешь? я нахмурилась.
Знаю. Ты же от ректора Цветаны только что вышла. Она многим дает новые имена. Но не переживай, я никому не скажу. Мы же теперь кровные подруги, верно? Ана мне лихо подмигнула и помахала укушенной рукой.
Моя новая знакомая была такая светлая, солнечная и жизнерадостная, что я как-то разом позабыла обо всех горестях и улыбнулась:
Верно!
Слушай, а что это был за мужик?
Какой мужик?
Ну, важный такой. Который едва тебя с ног не сбил и даже не извинился.
Это не мужик. Это мой отец, снова погрустнела я.
Во-о-он что, улыбка пропала с лица Анатраны. А я думала, ты отца звала, чтобы он этому невоспитанному хрену навалял. Ой! подпрыгнула вдруг она, потирая зад. Но ведь хрен растение! выкрикнула она куда-то в небо и, чуть присев, зажмурилась.
Что с тобой? ничего не понимая, я уставилась на подругу.
В академии нельзя ругаться.
Неправда! возмутилась я. Еще как можно!
А вот и нельзя!
А вот и можно!
Мы уставились друг на друга, стиснув кулаки. Но тут Ана расслабилась и снова просияла улыбкой, на этот раз уж больно коварной:
Хорошо. Обзови меня как-нибудь.
Да вроде бы не за что я даже растерялась.
То-то же! Испугалась, да?
И ничего я не испугалась! Просто мой отец только что ругался. Обозвал меня проклятым отродьем, и ему ничего за это не было
Это потому что он мужчина. Правило только учениц и адепток касается. Тебе сколько лет? Мне двенадцать, резко сменила она тему.
И мне.
Слушай. Это, конечно, не мое дело, но отец у тебя какой-то странный.
Я тяжело вздохнула.
Раньше он меня любил. Или мне так только казалось? Тогда он не обзывался, по крайней мере. За что, Ана? Что я ему такого сделала, а? мне снова захотелось плакать, и я отвернулась.
Анатрана подошла и обняла меня за плечи.
Не плачь, Лира. Все будет хорошо. В Долине весело, ты быстро забудешь о плохом. Будем дружить, учиться, а на каникулах будем ездить ко мне. Я познакомлю тебя со своими родителями и братьями.
У тебя много братьев?
Если родных, то шестеро. Если двоюродных, то Я и не сосчитаю даже, наверное, она рассмеялась и подмигнула: Марк самый симпатичный, а Калеб самый умный. Отец говорит, когда-нибудь передаст ему главенство в семейной компании.
Ого! Удивилась я. А у меня только сестра. И ту я никогда в жизни не видела
Это как же так? Ана увлекла меня на уютную лавочку среди клумб и цветов.
Отец женился, когда мне исполнилось пять
Калле, Хрустальная Принцесса, дочь герцога Дюштрассе из Ониксовых Скал была моложе моего отца на восемнадцать лет. Светлокожая темноволосая красавица, холодная и надменная, сразу меня невзлюбила. Первое время я честно старалась быть хорошей девочкой, как и просил папа. Но милая со мной при отце, Калле один на один откровенно шпыняла падчерицу. Так прошло несколько месяцев.
За этот время я резко повзрослела, закалилась и решила, что хорошей девочкой быть совершенно не выгодно. И я стала плохой. Очень плохой девочкой. Больше я не оставалась в долгу, терпеливо снося пакости Калле. Я подкладывала в ее туфли собачьи фекалии. Подсовывала червяков в кошелек, выбрасывала в свинарник шкатулки с драгоценностями. Убегала и пряталась от наказания. Отец был очень недоволен и не верил, что плохая здесь как раз Калле. Так что доставалось только мне.
В общем, я боролась за внимание отца не на жизнь, а насмерть, а Калле еще какое-то время изображала вежливое внимание, а затем поставила отцу: ультиматум или она, или я. Отец сделал выбор не в мою пользу, и на следующий день отвез меня к своей двоюродной сестре тетушке Дорофее Блэкрок. С тех пор и до сегодняшнего дня я жила в ее старом, продуваемом всеми ветрами, поместье.
Тетя Дора была добра ко мне и любила по-настоящему. Устраивала праздники, нанимала учителей, целовала и читала сказки на ночь. Она стала мне ближе всех.
Обо всем этом я вкратце поведала своей новой подруге, впервые в жизни кому-то рассказывая свою историю.
Единственное, я так и не поняла, почему ты «проклятое отродье». И где твоя мама? Почему она не забрала тебя?
Наверное, не смогла я пожала плечами.
Сколько раз я и сама задавалась подобным вопросом.
Не обращай внимания на слова Калле, милая. Просто она не может завести своих детей, вот и срывает на тебе зло. Завидует. Ты уж прости несчастную Хрустальную Принцессу, отвечала тетя Дора, когда я в сотый раз пыталась это выяснить. Вот родится у нее ребеночек, тогда она и подобреет.
И отец меня заберет?
Обязательно заберет! годами повторяла тетя, ласково мне улыбаясь, но со временем я научилась замечать подозрительный блеск в ее глазах.
В поместье приезжали учителя, и я прилежно училась всему, что мне преподавали, надеясь, что когда отец узнает о моих успехах, будет гордиться. Иногда я получала от него письма, где он меня хвалил и обещал забрать, как только ребенок родится. Пять лет назад у меня появилась младшая сестренка Миррэ, но отец обо мне так и не вспомнил. А вскоре я выяснила, что письма от него мне на самом деле пишет тетя. Пишет и плачет, повторяя: «Бедная деточка!»
С тех пор я перестала их читать, перестала писать сама, но не перестала надеяться
Отец приехал после того, как мне исполнилось двенадцать, и у меня проснулась родовая магия, о чем тетя Дора и сообщила герцогу Блэкроку. Я с нетерпением ждала его приезда, точно чуда Наивная.
Демонстрируя отцу, как научилась управлять воздушными потоками, я слегка перестаралась. Помню, как оторопело уставилась на приличного размера черный смерч, который грозил вот-вот вырваться из-под контроля и смести с поверхности земли тетино поместье.
Что ты творишь?! рассердился герцог Блэкрок и одним взмахом руки усмирил вихрь.
Тот съежился, скукожился, а затем и вовсе исчез.
Прости, папа. Я просто хотела
Никогда больше не используй стихии! Слышишь? тряс длинным указательным пальцем перед моим носом герцог. Он достал из кармана пузатый бутылек черного цвета: Пей!
Что это? я оробела, не осмеливаясь к притронуться к пугающему флакону.
Рихард, не стоит встревоженно к нам направилась тетя. Я не позволю!
Это моя дочь, Дорофея! И я буду делать с ней все, что посчитаю нужным! рявкнул отец и повторил: Пей!
Мне было противно, что герцог кричит на тетю. Чтобы он прекратил, я выхватила пузырек, выдернула пробку, которая неожиданно легко поддалась, и проглотила содержимое залпом.
И что было потом? заинтригованная Ана слушала мою историю, выпучив глаза и приоткрыв рот.
Не знаю. Я упала в обморок. Но теперь я больше стихии не чувствую
Осиренительная история! с восторгом воскликнула Анатрана и тут же подскочила с лавки: Ой! Да за что? Сирень это же растение! Растениями ругаться разрешено! Что не так? грозила кулаком она кому-то в небе.
Глава 2
Лира, поторопись! Праздник уже начался! Ана едва не подпрыгивала от нетерпения, потрясая моим платьем. Давай же скорее! Пропустим торжественное открытие!
На террасу я буквально вбежала. Принялась стягивать с себя защитный костюм.
Ты выглядишь как лесное чудище. О! У меня идея. Давай раздобудем еще один такой костюм и спрячемся у Найдары в бунгало, а когда она вернется, выскочим и напугаем?
Ана, ты как маленькая! буркнула я, ныряя в платье, которое она для меня придерживала.
Ну хорошо. Тогда напугаем не Найдару, а Элину? Как тебе, а? Не хочешь? Я придумала! Погоняем неофиток! Можно выпить зелье мощного рыка и пробраться в общий дом. То-то будет переполох!
Угу и получим сразу полсотни заклятий разной степени тяжести. Я не уверена, что мои защитные чары выдержат подобное.