Какой завтрак, Малаша? Бабушка уже обед приготовила. Пойдём скорей, а то и его проспишь.
На обед щи да каша. Хороши. Малаша добавки просит, проспанный завтрак навёрстывает.
Бабушка, а где сладкое? Мёду хочу! говорит Малаша.
Мёду у меня, Малаша, нет. Но сейчас в лесу земляники полным-полно. Вы с Дуняшей сходите, наберите. А я вам такой пирог приготовлю! улыбается и кивает бабушка.
Приходят сёстры в лес. Аромат стоит сказочный, будто кто-то банку земляничного варенья разлил. Дуняша сразу за дело: знай себе ягодки срывает и в лукошко складывает.
Малаша смотрит: от красноты аж в глазах рябит. Сорвала она земляничку и в рот. Сорвала вторую положила в корзину. Смотрит на лукошко большое, смотрит на земляничку маленькая.
Ах, какая крупная земляника, правда, Малаша? говорит Дуняша.
Какая же она крупная? С пшеничное зёрнышко, морщится Малаша.
Снова нагибается Малаша, снова ягодку в лукошко кладёт. «Эдакую корзинку я буду до свадьбы собирать», думает.
Ой! Ой-ёй-ёй! кричит Малаша.
Что случилось, Малашенька? бежит к ней Дуняша.
Ой, спина, спина! Не могу я ягоды собирать. Спина болит.
Малаша села на пенёк, бабушкины пироги ест да комаров веточкой отгоняет. А Дуняша тем временем своё лукошко доверху набрала и за Малашино взялась.
Принесли девочки две полные корзины земляники домой. Бабушка только руками всплеснула:
Ну и умницы у меня внучки! Как скоро управились! Ну что? Кто мне пирог печь поможет?
Я устала, бабушка. Пойду полежу.
Пока Малаша спит-отдыхает, Дуняша тесто месит-раскатывает да бабушку слушает, чтобы пирог получился пышным и румяным. Так и вышло. Не пирог загляденье. Даже Малашу будить не пришлось: сама проснулась да на запах пришла.
Чем это у вас вкусненьким пахнет? принюхивается.
Это у нас как раз пирог подоспел, говорит бабушка. Садись за стол, сейчас чай пить будем. Самовар закипел уже.
Съели пирог, пошли за порог. А там девицы вокруг костра хороводы водят. Все хороши: косы русые, глаза васильковые, губы алые. Но краше всех Василисушка: сарафан у неё нарядный, подол луговыми травами вышит, ромашками полевыми, берёзками белыми да зорями алыми.
Василисушка, где же ты такой наряд диковинный раздобыла? расспрашивает Малаша. Али батюшка тебе из стран заморских привёз?
А Василисушка крутится в разные стороны, чтобы девицы получше рассмотрели её наряд.
Нет, говорит, Малашенька. Не привозил мне батюшка нарядов заморских. Лучше он мне подарок сделал нитки шёлковые цветов невиданных да пяльцы. А матушка вышивать научила. Вот и я и украсила свой сарафан вышивкой дивной.
Ох, кряхтит Малаша, я тоже так хочу. Научишь меня?
Научу, Малашенька, с радостью. Приходи завтра поутру вместе с Дуняшей. Веселее будет.
Сказано сделано. Рано-ранёхонько Малаша ради нарядного сарафана поднялась. Уже представила, как вечером возле костра будет кружиться в чудесном платье, все глаз не смогут оторвать, а молодцы даже моргать перестанут. И отправились они вместе с Дуняшей к Василисе.
Сели за работу девушки. Василиса всем раздала нитки, пяльцы да иголки. Малаша один стежок сделала, второй не видать ни цветов, ни веточек, ни других узоров. Только муха по окошку ползает.
Ой! вскрикнула Малаша.
Что такое, Малашенька? девушки оторвались от работы.
Ух, муха проклятая! Малаша погрозила кулаком в сторону окошка. Уколола я из-за неё пальчик. Хны-хны-хны
Полно слёзы лить, Малашенька, небось до свадьбы заживёт, успокоила Василиса. Вышивать надо внимательно, не отвлекаясь. Тогда и пальцы в целости будут, и работа спорится легко и быстро. Авось как раз к сентябрю поспеем.
К сентябрю? осерчала Малаша. Так сейчас только июнь.
Вот как раз на праздник сбора урожая и наденешь расшитый сарафан.
Ну уж фигушки! Да я за это время состариться успею!
И выскочила прочь в сени Малаша. И муха за ней. Только их и видели.
Дуняша каждый вечер к Василисе ходила вышивальное ремесло осваивать. Ох, и скучно же было Малаше без сестры! Даже сон не шёл! Видно, все сны пересмотрела на год вперёд.
Тут, на счастье, приехали в деревню бродячие музыканты. Весь народ от мала до велика высыпал на улицу. А музыканты знай себе заливаются: в рожок с дудками дудят, в свирель свистят, ложками стучат, на балалайке бренчат. Да ладно у них как получается! Заслушаешься. Заунывную песню затянут у всех слёзы на глазах с репу величиной. А как плясовую заведут никто на месте не устоит, ноги так вприсяд и идут. Все музыкантам хлопают, ещё требуют.
Так Малаше понравилась музыка! А ещё больше понравилось, как встречают артистов. Вот и задумала она такую же славу снискать податься в музыканты. А чтобы не скучно было, решила и Дуняшу прихватить.
Пойдём, Дуняша, учиться на музыкантов, предложила Малаша. Вон дед Тихон знатный гусляр. Он нас всему и научит.
А что? Петь я люблю, да и когда Петруша в свой пастуший рожок трубит, прямо голову теряю. Давай, Малаша, музыкальной грамоте обучаться.
Дед Тихон сидит на лавке возле печки, лысину чешет да гусли перебирает музыку сочиняет, готовится к свадебному разгуляю. Кузнецова дочь завтра замуж выходит, а музыки, чтобы под неё гостям подраться, ещё не придумано.
Добрый день, дедушка Тихон. А мы к тебе. Возьми нас музыкальной грамоте обучаться, говорит Дуняша.
Возьму. Как не взять?
Начал дед Тихон с азов сказывал, что за инструмент гусли, какого обращения требует, почему греческая лира и в подмётки гуслям не годится. Где-то на сказе о том, как из конского волоса делают струны для гуслей, сон к Малаше вернулся. Да ещё как громко с тромбонным храпом. Хорошо ещё дед Тихон глуховат на левое ухо, хоть слухом и чуток.
Вскочила Малаша от мученического крика петуха. Глазами хлопает, не поймёт спросонья, что случилось и кто так бедную птицу мучает. Огляделась так это дед Тихон петухом заливается. Потом он нахмурился, вдохнул глубоко и давай мычать. Малаша подумала, что совсем, чего доброго, сбрендил дед, пора за бабкой Аксиньей посылать, хоть она и повитуха. Тут уж выбирать не приходится. Правда, потом выяснилось, что это дед Тихон так сольфеджио преподаёт.
По пути домой Малаша спрашивает:
Ну что, Дуняша, научились мы на гуслях играть?
Что ты, Малашенька, не так скоро. Авось к осени какую мелодию и разучим.
После таких слов Малаше музыкантом быть перехотелось. Больно долго учиться надобно.
Долго ли, коротко ли, а лето красное пролетело. Отгремели сенокосы, поспели рыжие тыквы, румяные яблоки, гигантские репы. На носу праздник сбора урожая. Все девицы готовятся: плетут венки из осенних листьев, шьют нарядные сарафаны, славные песни разучивают.
Приходит на праздник Малаша. На голове венок из дубовых листьев, сарафан новёхонький, третьего дня матушкой на базаре купленный. Так хороша, что все ахнули.
Приходит на праздник Василиса. На голове ивовый веночек, сарафан расшит гроздьями рябины и наливными яблочками. Так хороша, что ни в сказке сказать, ни пером описать.
Приходит на праздник Дуняша. На голове венок из кленовых листьев, а на сарафане играет медовыми красками осень. Да так искусно вышиты золотые рощи с листопадами и сентябрьское небо с паутинками! Краше Дуняши не сыщешь на свете.
Все диву дались, а пастушок Петруша чуть рожок не выронил. Да только Дуняша не растерялась взяла гусли и давай играть, плывёт пальцами по струнам, а музыка будто парит в воздухе. Слушают все и не шелохнутся. Даже дышать боятся, чтобы не испортить лишним звуком эту красоту. Кончила Дуняша играть. Народ захлопал в ладоши что есть мочи.
Пастушок Петруша теребит пальцами рожок, подходит к Дуняше и говорит:
Красна девица Дуняша свет Васильевна, покорила ты сердце моё молодецкое. Будь моей женой.
Щёки у Дуняши зардели, как шляпки у сыроежек.
Я согласна, Петруша, говорит.
И уже дед Тихон пошёл было к свадебному разгуляю новую музыку сочинять, так Малаша как зарычит:
Так нечестно! Почему это у Дуньки всё получается? И пироги она печёт такие, что ум отъешь, и вышивать мастерица, и на гуслях играет заслушаешься, и женихи у неё водятся. А у меня ничего. Хны-хны-хны
Так если бы, Малашенька, я на печке столько, сколько ты, лежала, и у меня бы ничего не было. Во всём терпение и усердие надобно. Тогда и награда по душе будет.
Семён Баранов
Баранов Семён Гидалъевич.
Родился в 1953 году.
Окончил Уральский политехнический институт им. С. М. Кирова в г. Свердловске (Екатеринбург). Инженер-механик.
В 1983 году детской редакцией Свердловского телевидения был поставлен музыкальный спектакль с участием артистов ТЮЗа «Воздушные слоники». Там же в передаче «Спокойной ночи, малыши» иллюстрировались и читались мои сказки.
Публиковался в газете «Уральский рабочий» в детской рубрике «Дедушкина копилка».
В 1990 году в Средне-Уральском книжном издательстве вышел сборник стихов для детей «Подорожник» под редакцией Светланы Владимировны Марченко.
В 1991 году репатриировался в Израиль.
Печатался в международном детском журнале «Балагаша», в детском журнале «Вундеркинд».
С 2011 года на портале «Проза. ру».
Награждён дипломом «Магистр Фонда», лауреат большого числа конкурсов, проводимых порталом.
Публиковался в различных интернет-журналах, в альманахах Российского союза писателей.
Финалист международного литературного конкурса «Сказка на новый лад».
Член Российского союза писателей.
Старая и новая шляпы
Какая я красивая! восхищалась новая шляпа, глядя на себя в зеркало. Нет никого на свете краше меня. О, как удобно мне на голове моей хозяйки!
Пальцы хозяйки нежно прикоснулись к новой шляпе, и от этого прикосновения ей показалось, что она стала ещё красивее. Но у неё не нашлось больше слов для самовосхваления, и она только вздохнула.
Когда хозяйка бережно укладывала её в картонную коробку с крышкой, новая шляпа бросила гордый взгляд на шкаф, в котором жили костюмы и платья, и подумала: «Если костюмы и платья живут вместе в шкафу, а я живу одна в такой просторной картонной коробке, да ещё и с крышкой, значит, я самая главная в гардеробе моей хозяйки!»
А старая широкополая шляпа жила на чердаке среди развалившейся мебели, никому не нужных вещей, среди старых книг, глупость и мудрость которых укутала паутина.
Никому я теперь не нужна, как-то проговорила старая шляпа, но ведь и я когда-то
Да, и она была молодой. Шляпину молодость украшали удивительно воздушные перья, которые мило подрагивали, когда хозяйка шла по городским улицам, гордо неся её на голове. Когда хозяйка кружилась в вальсе, шляпе казалось, что она сейчас взлетит и всю жизнь будет кружить в голубом небе, а может быть, даже превратится в облако самое прекрасное облако, которое когда-либо видел человек Как она тогда была уверена в своей непревзойдённой красоте
Молодость, молодость, прервал воспоминания старой шляпы голос мудрой книги, она всегда прекрасна, но, увы, не вечна. Молодость мелькнёт, оставив воспоминания, а старость длится долго-долго.
Мудрая книга помолчала немного и продолжила:
Но старость, многоуважаемая шляпа, это ещё не смерть Мы ещё себя покажем. Рано списывать нас в утиль!
Однажды вечером, когда все вещи уже засыпали, на чердак залетели две усталые птицы и сели на старую плетёную качалку, которая стояла в углу и опиралась одним боком, чтобы не упасть, на стену чердака. Птицы были мокрые и дрожали от холода.
Кто это ещё ко мне пожаловал? зло проскрипела плетёная качалка.
Вы простите нас, дрожащим голосом проговорила одна из птиц, мы только сегодня прилетели с юга и не успели найти место для гнезда. Позвольте у вас переночевать.
Нет, нет, опять проскрипела старая качалка, ищите себе другое место. Я хочу спокойно спать.
Птицы уже собрались покинуть чердак, но мягкий, тёплый голос остановил их. Они не сразу рассмотрели в темноте старую шляпу.
Летите ко мне, сказала старая шляпа, я согрею вас.
«Как прекрасно, что живут на свете старые шляпы», думали, засыпая, птицы.
С первыми лучами солнца птицы проснулись, расправили крылья и звонко запели, приветствуя пробуждение нового дня.
Спасибо тебе, старая шляпа, сказали они. Нам надо торопиться, ведь у нас ещё нет гнезда.
Поля шляпы потянулись к птицам.
Милые птицы, сказала она, я стара и одинока. О, если бы вы знали, как тяжело чувствовать себя оставленной на съедение моли Я была бы хорошим гнездом. Останьтесь со мной, пожалуйста.
Птицы переглянулись, чирикнули и спрятались в шляпе. Разве есть гнездо лучше доброй старой шляпы?
Теперь на чердаке всё стало по-другому. Даже старая качалка меньше ворчала. По вечерам птицы рассказывали, что видели и слышали за день. А однажды они принесли добрую весть: скоро книги переселятся с чердака в просторный книжный шкаф. Предсказание птиц вскоре свершилось, и книги действительно переселились в книжный шкаф, рядом с которым жила новая шляпа.
Вы слышали, как-то сказала мудрая книга новой шляпе, старая шляпа стала гнездом.
Откуда вы знаете? настороженно спросила новая шляпа.
Как это откуда? удивилась книга. Я недавно вернулась с чердака. Как я счастлива, что наступил день и вспомнили обо мне. Наверное, такой счастливой была и старая шляпа, став гнездом.
Изменница! выкрикнула новая шляпа. Как она могла! Какое унижение! Надо обсудить её поступок со знакомыми шляпами.
Да, старая шляпа была счастлива. Она уже не считала себя старой.
Я молодое гнездо, говорила она и крепче обнимала спящих птиц, чтобы им было теплее.
Летом появились птенцы пушистые и крикливые. Старая шляпа укрывала птенцов своими полями в ненастные холодные дни, а в жаркие превращала поля в веер, чтобы уберечь их от перегрева. Она отдавала птенцам всю накопившуюся нежность своей фетровой души.
Наступила осень. Птенцы подросли и стали настоящими птицами, которым пришла пора собираться в полёт, чтобы покорить ещё неизвестные им края.
Мы будем возвращаться к тебе каждую весну, сказали птицы, прощаясь со старой шляпой. Ты жди нас, жди, жди, жди
И долго ещё в небе звучал благодарный клич.
Как прекрасно поют сегодня птицы, не правда ли, многоуважаемая гостья? сказала новая шляпа, обращаясь к вещи в круглой коробке, которую несла хозяйка.
В коробке кто-то хмыкнул.
Это птицы поют о моей красоте, продолжила она.
И опять услышала хмыканье.
Больше новая шляпа ничего не стала говорить. Она слушала пение птиц
Придя домой, хозяйка сняла её с головы и небрежно отбросила в сторону.
Новая шляпа обиделась и тихо, чтобы не услышала хозяйка, сказала:
Завтра, когда она меня наденет, я не буду такой красивой, как сегодня!.. Ах, я, наверное, вся измята
Но вот она услышала чей-то певучий голос:
Какая я красивая! Нет на свете никого краше меня. О, как удобно мне на голове моей хозяйки!
Это был голос шляпы, которую примеряла хозяйка.
Вскоре новая, а теперь уже старая шляпа оказалась на чердаке.
«Возможно ли, чтобы так поступили со мной?» думала она и никак не могла успокоиться.
Живя на чердаке, новая-старая шляпа думала о прошедшей молодости, о внезапно пришедшей старости, с которой надо смириться
И однажды она сказала:
Я завидую тебе, старая шляпа!
Весной новая-старая шляпа тоже стала гнездом, а осенью над чердаком кружились повзрослевшие птенцы. Они прощались со своими гнёздами и кричали старым шляпам:
Ждите, ждите, ждите
Виктория Беляева
Виктория Владимировна Беляева.
Историк, писатель, поэт.
Окончила Ростовский государственный университет (ЮФУ), исторический факультет, 2003 г.