Естествознатель. Книга 3. Янтарная гавань - Орлова Виолетта 5 стр.


 Так как тебя звать, гений?  немного насмешливо поинтересовался Тин, который все никак не мог уразуметь, почему этот франт сидит в их комнате с таким важным видом, будто является послом короля.

 И-инк,  как-то странно выразился мальчик, и было непонятно, то ли его действительно так зовут, то ли он просто икнул.

 Я Артур, а это Тин,  представился юноша, старательно пряча улыбку. Вид новичка его немало позабавил.

 Понятно,  сухо сказал Инк, продолжив разбирать свою сумку.

 Ты уверен, что тебя поселили сюда?  еще раз поинтересовался Артур.

 Уверен,  был ответ.

Артур с Тином озабоченно переглянулись.

 Дейра Миноуг сама определила меня сюда,  уточнил странный мальчик, увидев, что ребята не собираются оставлять его в покое.

 Пойдем сходим к директрисе,  предложил тогда Артуру Тин.

 Пошли, может нас решили переселить?

 Не нас, а тебя, ведь это твоя кровать. В любом случае я категорически против.

Разговаривая подобным образом, ребята поспешно вышли из комнаты. Когда они проходили своих друзей, шумно обсуждавших что-то у камина, Тин с любопытством поинтересовался:

 Что за субъект этот Инк? Откуда он взялся?

 Мы не знаем,  стройным хором ответили ребята.

 Но, когда мы предложили ему сходить перекусить в столовую, он достал из сумы ржаной хлеб и ответил, что будет есть исключительно свою еду,  добавил Даниел Фук.  А когда я спросил его, почему непременно свою еду, то он ответил, что так безопаснее

Ребята прыснули со смеху.

 Даже я, убежденный, что добром все это не кончится, на такое не способен,  весело добавил Даниел, все еще давясь смехом.

 Понятно, значит, дело совсем плохо,  сказал Тин Артуру обреченно, и они поспешно вышли из шале Морских львов.


Ребята быстро миновали извилистые улочки спального городка и вошли на территорию, где властвовал вечный оюнь. Красные и черные розы по-прежнему цвели возле замка, а над ними летали толстые мохнатые шмели.

Блистательная Дейра Миноуг находилась в своем кабинете. Тин вежливо постучался и даже шаркнул ногой перед тем, как войти внутрь словом, он смог соблюсти все необходимые правила приличия. Однако директриса словно не была рада их видеть. Ее глаза из-под тонкой оправы очков смотрели нелюбезно и даже как-то враждебно.

 Добрый день, многоуважаемая госпожа, мы с вами так давно не виделись,  дурачась, начал Тин, но Дейра тотчас же прекратила его шутливые излияния одним взмахом руки.

 Здравствуйте, господа,  уставшим голосом произнесла она.  Кажется, я догадываюсь, почему вы решили заглянуть ко мне и скрасить мое одиночество. Тиннарий, я бы хотела поговорить с Артуром. Наедине.

Тин озабоченно переглянулся со своим другом и, чувствуя неловкость, нехотя вышел из кабинета. Ему было обидно, что его выставляют за дверь. Между тем госпожа директор внимательно посмотрела на Артура, и от уставшего лица ее словно бы повеяло морозом.

 Так по какому вы ко мне вопросу?  для формы поинтересовалась она, и юноша мог поклясться, что чувствует в ее голосе отчуждение.

 Мое место в шале было занято, и я, собственно Хотел узнать, что все это значит?  сильно смущаясь, проговорил Артур. Директриса манерно пожала плечами.

 Все очень просто, мой мальчик: вы отчислены и не имеете больше права находиться на территории школы.

 Но почему?  с удивлением воскликнул Артур. Неожиданная новость буквально выбила почву из-под его ног, шокировала его, и он вдруг так растерялся, что даже не знал, как стоит на это реагировать. Дейра молча завернулась в кружевную шаль, стряхнула пылинки со своего длинного одеяния и невозмутимо сказала:

 Вы ушли из школы, никого об этом не предупредив. Тем самым вы нарушили наши правила.

 По-моему, вы тоже действовали не по правилам, когда принимали меня в Троссард-Холл на безвозмездной основе,  хмуро проговорил Артур. Мальчик отчаянно пытался придумать, как можно переубедить директрису, однако ничего не приходило ему в голову. Он не мог просто так уйти сейчас из Троссард-Холла! Здесь его дом, друзья, сюда должен переместиться Индолас В библиотеке он намеревался отыскать нужную информацию для дальнейших поисков своего отца. В конце концов, он просто не готов уйти сегодня! У него нет ни гроша в кармане, и ему совсем некуда податься, разве что промышлять на дороге возле Той-что-примыкает-к-лесу.

Дейра задумчиво смотрела на взволнованного юношу. Затем она улыбнулась, пряча в уголках губ усмешку.

 Да, я действовала не по правилам, как вы совершенно точно подметили. Однако есть немаловажная деталь. Я ненавижу дезертиров и предателей. А вы ведь так и поступили, правда? Я не знаю истинных причин, по которым вас не было в школе, но факт остается фактом в нужный момент вы предпочли бросить всех, даже своих лучших друзей. Я считаю, что это не только недостойно, но и подло!

Пока женщина произносила эти слова, разительная перемена происходила с лицом Артура, которое то болезненно бледнело, то краснело. Конечно, то были незаслуженные и совершенно необоснованные упреки, однако их было все же неприятно выслушивать!

 Пожалуйста, не судите меня, вы ведь ничего не знаете!  сбивчиво воскликнул Артур, чувствуя, как от волнения у него перехватывает дыхание. Дейра покачала головой.

 Я и не хочу знать, мой мальчик. Меня интересуют только факты. Не спорю, вы действительно подавали большие надежды, и я даже в какой-то степени гордилась вашими успехами. Однако Вас ведь покинул единорог, не так ли? Эти животные очень преданные, они бросают своих всадников только в том случае, если те совершают нечто подлое, низкое Тот факт, что единорог оставил вас, лишний раз подтверждает мою версию. На ваше место уже определен другой ученик, а вам с этого дня строжайше запрещено находиться на территории Троссард-Холла, только если Если у вас не имеется при себе сумма, достаточная для оплаты учебы,  последнюю фразу Дейра проговорила как-то особенно язвительно.

Юноша с грустью опустил голову.

 Денег у меня нет,  тихо и в то же время с невыразимым достоинством произнес он.  Однако я не могу уйти прямо сейчас. Позвольте хотя бы какое-то время побыть еще здесь. Как только наступят холода, я тут же уйду.

Дейра неожиданно разозлилась.

 Как вы смеете, юноша,  в сильном раздражении воскликнула она,  ставить мне какие-то глупые условия! Мне абсолютно все равно, что вы можете, а что нет. Решения директора окончательны и не подлежат обсуждению.

Артур порывисто развернулся и пошел к двери, однако, перед тем как выйти за порог кабинета, он все же остановился и, взглянув на непреклонную директрису, через силу проговорил:

 Если не хотите принимать меня в качестве ученика, то возьмите хотя бы как работника Я могу выполнять любую работу, только разрешите мне до наступления смрадня пожить в Троссард-Холле.

Дейра крепко задумалась. После того, как студенты оставили Троссард-Холл, дабы помочь беруанцам и королю, все сотрудники школы разбрелись кто куда. Недостаток рабочей силы сказывался на всем начиная с постепенного всеобщего запустения и кончая беспорядком на кухне и нехваткой преподавателей. Хорошо еще, что пока родители по-прежнему отпускали сюда своих детей. Так или иначе, именно сейчас директору нужны были дополнительные рабочие руки. Она и правда могла воспользоваться предложением самоуверенного мальчишки и оставить его в школе. К тому же она чувствовала себя вправе выплачивать ему более низкое жалование по сравнению с другими, что, несомненно, было весьма выгодно. И лишь один факт все же сильно беспокоил директрису.

 Я могла бы вас устроить на работу медленно проговорила она.  Однако после той характеристики, которую мне предоставил о вас государственный коронер города Беру, мне, честно сказать, не очень хочется этого делать. Кажется, он упоминал, что вы являетесь вором.

 А мне кажется, что недоказанные обвинения являются клеветой и караются законом не меньше, чем воровство,  парировал Артур, глядя прямо в глаза Дейре. Женщина какое-то время молчала, а затем язвительно хмыкнула.

 Вижу, что наши преподаватели, по крайней мере, научили вас дерзить. Что ж. Я согласна взять вас в качестве работника. Вам будут выплачивать жалование, и вы получите право свободно перемещаться по территории Троссард-Холла. Работу будете выполнять разную, однако в основном встречать гостей и новых студентов, помогать по кухне, убираться и подметать территорию. Жить будете в самом замке. Если хоть один предмет пропадет, или вы совершите хоть малейшую оплошность, то я имею право выгнать вас в любой момент. Согласны на такие условия?

 Согласен,  буркнул Артур.

Дейра спокойно кивнула головой.

 Договор заключать не будем, вы и так тут остаетесь исключительно благодаря моей излишней доброте. Видимо, мой мальчик, я все-таки питаю к вам некоторую слабость, раз уже во второй раз готова идти на уступки,  сказав это, Дейра Миноуг с явной насмешкой посмотрела на юношу. Она не лукавила, когда говорила, что испытывает к Артуру слабость или же симпатию. Это действительно было так. Однако произошедшие события все же несколько пошатнули ее первое впечатление от своего блистательного ученика. Директриса, будучи сама прямолинейной, честной, и даже в известной степени фанатичной, делила весь мир на черное и белое. Для нее не существовало полутонов. Было лишь то, что выгодно для ее школы и то, что, соответственно, невыгодно и опасно. Ей не хотелось вручать диплом подозрительному студенту, который в один щекотливый момент слинял при первой же возможности. Помимо прочего, об Артуре стало известно в Беру. Другие родители могут начать возмущаться, узнав, что один из ее студентов учится в школе совершенно безвозмездно, при том что они сами платят за своих детей довольно круглую сумму.

Все эти соображения подтолкнули директрису к радикальному решению отчислить его, однако, как это ни парадоксально звучало, вместе с тем она все же была рада оставить юношу в Троссард-Холле. Глядя на его красивое возмужавшее лицо, так очаровательно бледневшее от ее оскорблений, она чувствовала какое-то особое удовлетворение, ибо таким образом она мстила ему за то, что он покинул родное детище Троссард-Холл, даже не спросив на то ее позволения. И это вместо благодарности за то, что она радушно приняла его в школу!


Когда Артур быстрыми шагами вышел из кабинета директора, то тут же натолкнулся на Тина, который, прислонившись ухом к массивной двери, пытался подслушать, о чем они говорили.

 Ох, Арч, ты чуть не придавил меня дверью,  жалобно проговорил Тин.  Куда ты летишь? Я так и не смог ничего расслышать, дверь слишком толстая. Вы разрешили судьбу Ика, или как там его?

Отойдя на некоторое расстояние от кабинета директрисы, Артур резко развернулся и посмотрел на своего друга. Лицо его уже не выражало признаков гнева или же недовольства; юноша выглядел абсолютно спокойным.

 Тин, кое-что поменялось.

 Да ладно? Что именно? Только не говори мне, что Ик теперь будет жить со мной в одной

 Не хочу тебя разочаровывать, Тин, но придется тебе привыкать к новому соседу,  с горькой усмешкой сказал Артур.

 В каком смысле? Ты серьезно?  Тин удивленно взглянул на своего друга.

 Более чем. Меня отчислили.

 Пфф мальчик издал какой-то неопределенный звук, похожий на страдальческий вздох единорога после долгого полета.  Что за чушь?

Артур вкратце пересказал ему разговор с Дейрой.

 Но Как такое возможно? Что эта карга вообще себе позволяет?  возмутился Тин и, не слушая протесты своего друга, решительно направился к кабинету Дейры. Он намеревался поговорить с ней начистоту, может, убедить поменять свое решение, однако директриса предусмотрительно закрыла дверь изнутри на щеколду.

 Я не собираюсь это так оставлять!  воскликнул Тин, совершенно выйдя из себя.

 Да ладно тебе, брось. Я все равно собирался уходить из школы, когда придет Индолас.

 Но ты бы мог потом нагнать программу! Без образования в наши дни нельзя, особенно в Беру! Ты не сможешь нигде устроиться.

 Я и не собирался жить в Беру, Тин,  возразил ему Артур.  Что насчет образования Я не знаю. В любом случае Дейра вряд ли изменит свое решение. Хорошо, что хоть она разрешила мне какое-то время пожить здесь.

 Да уж, она сама доброта! Ты еще и работать должен! Это уже какая-то эксплуатация!

 Она обещала мне жалование. Как раз я смогу заработать что-нибудь перед путешествием.

 Какую работу она тебе предложила? Дворником? Тебе? Ты хоть понимаешь, что это просто недостойно?

Артур улыбнулся, дивясь запальчивости своего друга.

 Что же такого недостойного в этой работе?

 А то, что умные и талантливые люди не работают дворниками! А тебя я считаю именно таким!

 И какие же профессии ты считаешь достойными?  насмешливо поддел своего приятеля Артур.

 Лекарь, например, вполне приличная должность.

 Вот как? Может, сама эта должность и достойна, только люди, занимающие ее, не всегда таковыми являются. В Омароне я встречал врачей, которым, поверь, лучше было бы оставаться дворниками. Больше жизней бы сохранилось. Мне кажется, вовсе не важно, чем заниматься, главное быть честным и добросовестным на том месте, которое ты сам для себя выбрал. И нет ничего такого зазорного в том, чтобы убирать территорию, где ты живешь, в конечном счете это не менее важно, чем все остальное. Короче говоря, не стоит так переживать из-за меня, это пустяки.

 Но это несправедливо!  жалобно проговорил Тин.  Только благодаря тебе мы все вообще смогли справиться с Тенью, но при этом никто, совершенно никто этого даже не подозревает! Более того, тебя обвиняют непонятно в чем! Это несправедливо!

Артур смущенно улыбнулся.

 Ну не только благодаря мне. В целом ты прав, конечно, это несправедливо. Но так часто бывает. В некотором роде, я уже к этому привык.

Ребята медленно шли по узким переходам замка, с грустью думая о том, что с сегодняшнего дня вряд ли уже все будет как раньше. И в этом они, увы, были совершенно правы.

Глава 3 Если подуешь на искру, она разгорится, а если плюнешь на нее, угаснет: то и другое выходит из уст твоих

Началось все, впрочем, неплохо. Расстроился ли сам Артур после разговора с Дейрой? Сперва да, но скорее из-за того, что он меньше времени сможет проводить со своими друзьями. Однако учеба еще пока не начиналась, а работы у него было мало в основном, в его обязанности входило встречать прибывающих школьников со своими родителями и помогать им с их увесистыми чемоданами. Жалование ему платили в зависимости от количества отработанных часов, и пока, надо отметить, прибыль была невелика.

Впрочем, с какого-то момента, у юноши появился дополнительный заработок. Все началось с того, что он помог одной богатой беруанке, прилетевшей на единороге со своим сыном, донести вещи до спального домика. Даме Артур чрезвычайно понравился, что не являлось чем-то удивительным: юноша был действительно хорош собой, яркая армутская внешность сразу выделяла его из общей массы белокожих невзрачных беруанцев, вдобавок к этому, он выглядел скромным и честным, а его очаровательная улыбка смогла окончательно покорить знатную гостью. Когда юноша вежливо попрощался с ней и пожелал сыну успехов в учебе, она, не раздумывая, решительно сунула ему в руку кулек с просьбой непременно взять его в качестве подарка. Юноша сперва смущенно отказывался, однако дама так настаивала, что тот в итоге согласился. Оказалось, она положила ему в мешочек двадцать венгериков, что было втрое больше его недельного жалования. За этим событием последовало еще множество подобных случаев, и, в конечном итоге, за достаточно короткий промежуток времени Артур, по сравнению с остальными студентами, сделался практически зажиточным человеком.

Назад Дальше