Век серебряный, век золотой - Артеменко-Якушева Мария 3 стр.


 Доктор Смолл Александр, если не ошибаюсь?  сказал солидный темноволосый де Бёрни, пристальный взгляд которого доктор ощутил на себе сразу, как только вошел. Приятный убедительный голос и легкие игривые движения рук не обманули его де Бёрни был опасен.

 Да, господин де Бёрни, он самый. Оставьте нас, пожалуйста,  сказал де Бёрни своему помощнику, тот холодно кивнул и ушел.

 Понимаете, доктор Смолл, у меня сложилась очень деликатная ситуация. Мистер Пушкин-Склифасовский на одной встрече обвинил меня в том, что я каким-то образом уклоняюсь от проверок нравственности и делаю противозаконные вещи. Несмотря на то что мой помощник был, мягко говоря, нетрезв, к нему прислушались и теперь я вынужден оправдываться перед своими избирателями. Он уже извинился передо мной и перед гостями, но то, что он сказал, плохо для меня, вы понимаете? Я теряю друзей. Хотя не сомневайтесь, я бы не достиг такого высокого положения, если бы не моя гуманная и устойчивая психика.

Де Бёрни самодовольно усмехнулся, глаза его засветились торжеством. Доктор Смолл терпеливо дослушал речь и понял, к чему клонит лидер.

 Понял вас. Но я тоже не могу ошибиться насчет гуманности такого лидера, как вы.

Господин де Бёрни слегка отклонился назад, словно от пощечины, но больше ничего не произошло. Он сделал вежливый приглашающий жест рукой. Доктору Смоллу показалось, что, если бы он перевел напряженный разговор в более плавное русло, все пошло бы по другому сценарию. Например, доктору пообещали бы новый лечебный корпус дома на Венере. Если он согласится на предложения де Бёрни, то он будет осыпан удовольствиями и признанием до конца жизни. Но совесть Александра Смолла, его великая гуманная Шэнь будет мучить его. «Скорее всего, теперь моя большая практика уменьшится до маленькой и потом до совсем маленькой»,  подумал он, а господин де Бёрни продолжал своим красивым глубоким голосом:

 Вы очень популярны, доктор Смолл, я вас уважаю и верю вы не будете сеять политическую смуту. Сообщим мистеру Пушкину-Склифасовскому, что вы меня проверили,  этого будет достаточно для всех.

Он скромно опустил глаза, скрывая их жестокий блеск. «К сожалению, это правда я популярен. Придется мне отвечать за это»,  подумал Смолл, в то время как красавица-помощница ставила перед де Бёрни и доктором чашечки с натуральным кофе, а ее платье с переливающими кодами программ веселило в рисунке скрывалась шутка дизайнера.

 Спасибо, Габриела,  пренебрежительно уронил де Бёрни.

«Слишком пренебрежительно для вежливого идеала наций»,  подумал доктор Смолл.

 Сделаете для меня это маленькое одолжение, доктор Смолл?  Смолл сосредоточенно смотрел на руки.  Что же вы молчите? Вызвать снова Габриелу? Ха-ха-ха! Я вас не устраиваю в роли собеседника?

Доктор не улыбнулся, аккуратно отодвинул от себя чашку с кофе, и тогда де Бёрни стал совсем откровенен:

 Вы опять молчите. Подслушиваете мои мысли? Но это противозаконно! Хотя, кажется, вы это давно уже сделали!  Он снова рассмеялся.

Доктор Смолл решил, что хватит с него мерзкого де Бёрни, и резко заговорил:

 Почему бы вам действительно не пройти телепатическую проверку?

Господин де Бёрни тут же отбросил деликатность:

 Вы так спросили, доктор, так запросто! Я ведь вам доверился.  Де Берни подался вперед.  Не становитесь моим врагом ими переполнена наша особая лечебница на Корт-два!

Перед мысленным взором телепата предстала лечебница огромный завод автомат, запрограммированный и работающий днем и ночью без вмешательства человека. И только слабоумные уборщики ходили по помещению и стирали пыль, отдыхали и лечились тем, что все вокруг них стабильно, работает четко и само по себе. Не обращая внимания на угрозы лидера, доктор Смолл поднялся и молча направился к двери. Он шел и кивал сам себе, потом резко обернулся:

 Лидеров партии, кроме вас, еще пятьдесят два человека. Вы думаете, я не найду у кого-нибудь из них поддержки? Впрочем, я никому не расскажу о нашем разговоре, не беспокойтесь.

Мистер де Бёрни выслушал последние слова, он не был разгорячен спором или расстроен неудачей, он улыбался своим, новым для него, темным мыслям. Потом доктор ушел, хлопнув дверью.

Перед тем как отправиться на Космодром, доктор Смолл постарался найти людное общественное место. Около правительственной резиденции в баре отдыхали сотрудники и служащие там ему показалось безопасно. Из угла сверкающего зала доктор увидел элегантную женщину с блестящими черными волосами. Она сидела ближе к выходу с мужчиной, выделяясь среди других посетителей своей красотой. Доктор выпил, расслабился, стал ненароком разглядывать незнакомку, которая ловко поправляла рукой тяжелые чудесные волосы. Неожиданно к нему за столик направился молодой человек с искрящимися апельсиновыми шариками в бокале.

 Вы доктор Смолл с Венеры, если не ошибаюсь?  Синие глаза пристально смотрели на доктора, молодой человек вежливо улыбался.

 Да? А кто вы?

Несмотря на вежливость, неприятный холодок коснулся спины неужели к нему подослали человека де Бёрни?

 Донахью Виирклай. У вас свободно?

 Пожалуйста, присаживайтесь. Вы репортер?

 Нет. Я работаю в информационном отделе Лиги.

Доктору понравились откровенные глаза Донахью, политические интриги, похоже, его не волновали.

 Это престижно сейчас, как никогда,  улыбнулся Смолл.

 Я  Донахью немного замялся, не зная как обрисовать ситуацию и начал с себя:  С детства интересовался телепатией, ясновидением. Казалось, вот-вот у меня получится, но, наверное, пока еще рано?  Доктор улыбался мягкой улыбкой и кивал.  Что вы можете сказать, практиковать ли мне ясновидение?

 Я знаю точно, что надо. Я вам задам пару вопросов, можно?

 Да, конечно!  обрадовался Донахью.

 Расскажите вкратце, что вы знаете об истории ясновидения за последние века?

 Именно это свойство психики человека практически исчезло из-за вмешательства машин. Но великие древние корни не дали проиграть человечеству, и после войны машин ясновидение как элемент большой игры с лидерами партии вернулось. Вернулось также и в быт.

Я считаю, эта победа в страшной войне превратила веру в сильное, до осязаемости, ощущение великого и прекрасного Духа, охраняющего Консолидацию. Меня беспокоит, что осязаемость исчезает, становится трудноуловимой там, за Краем, в обществе отшельников. Вера и ощущение осязаемости Духа и есть ясновидение.

 И все? Что-то должно быть еще

 Больше ничего. Можно сравнить телепатию с информацией, ведь ее можно собирать, хранить, передавать, обрабатывать и использовать. Если вы думаете, что не телепат, значит не уверены, что передаете и используете. Но процесс происходит незаметно, потому что свойства телепатии подобны свойствам информации, и это истина априори.

 Гм Значит

 Значит все, да! Вы телепат.  Доктор рассмеялся над Донахью, который удивленно смотрел на него, пытаясь логически доказать себе то, что он сам может стать телепатом, что он уже телепат. Потом он улыбнулся и снова заговорил:

 Мне надо с вами поговорить об одном щекотливом деле о телепатической проверке.

 Нет, я не могу распространяться об этом.  Доктор от неожиданности едва не пролил содержимое бокала.

 Может, прогуляемся? Приходится настаивать Понимаете, вам, вам самому это необходимо.

 Хорошо.  Доктор понял, что его первое положительное впечатление о собеседнике подтверждается, он решил, что может довериться ему, и отбросил сомнения.

Они встали из-за столика и пошли к выходу на пляж. Доктор Смолл отметил, что элегантная женщина кивнула Донахью как старому знакомому. Вдохнув приятный соленый воздух пустынного побережья, доктор сказал:

 У вас на Земле хорошо и красиво, но я здесь мерзну.

 Уверен, что мне, землянину, будет у вас на Венере жарковато.

«Стандартная тема для разговора»  нетерпеливо думал доктор, немного жалея, что согласился поговорить.

 Обязательно приезжайте! Наша жара необычная она вдохновляет! Увидите Мать-Гору воочию, не на экране.

 Хорошо.  Донахью улыбнулся и поднял красивый камешек с земли.

 О чем именно вы хотели со мной поговорить?

 Я имею информацию о том, что один из лидеров партии каким-то образом уклонился от телепатической проверки и одной гранью своего сознания находится в преступном мире. Вы понимаете, о ком я говорю?

Доктор кивнул, но на провокацию не поддался.

 Вас вызвал мистер Пушкин-Склифасовский? Я попробую рассказать эту историю. Пушкин-Склифасовский метит на место де Бёрни, это он заявил на него. Вы не будете подтверждать нормальность психики небезызвестного господина де Бёрни это позволит отозвать его с должности.

 Вот. Вы точно телепат,  рассмеялся доктор.  Я был у него, но больше ничего не могу рассказать.

 У нас в правительстве есть мерзавцы похуже отшельников вот что страшно!  гневно воскликнул Донахью.

 Вы молоды вот и боритесь с этим,  мягко сказал доктор.  Свяжитесь с честными лидерами и действуйте.

 Спасибо за простой алгоритм действий,  засмеялся Дон.

 Мне было очень приятно с вами познакомиться, но меня ждет работа. Если я могу чем-нибудь помочь обращайтесь.

 Обязательно. Прощайте! И я провожу вас.

 Спасибо.

Глава 3

Рейган и Лил вошли в рубку, где лицом к стене, подняв руки и широко расставив ноги, стояли трое отшельников, один из которых бешено ругался на незнакомом языке. Еще четыре отшельника лежали, парализованные, на полу. У всех семерых были рваная одежда и чумазые лица. Вернон принялся собирать оружие и кидать его в один угол. Рейган кинулся обыскивать бандитов, Язон нагнулся за оружием, и наконец вошла Лил. Она увидела лежащую на диване в бессознательном состоянии Риту Исамар.

 Что с ней?!  Лил взяла Риту за руку.

 Не беспокойся, я знаю, она в порядке. Ей дали что-то, чтобы не сопротивлялась,  ответил Вернон.  Других членов экипажа с торгового корабля они заперли в пищевом отсеке. Вы их видели?

 Не успели, мы поспешили сюда.  Лил села на край дивана и внимательно вгляделась в лицо Риты.  Пора дать сигнал спасателям, если они здесь.

 Хорошо. Надо узнать, сколько еще отшельников в кубрике, мы туда, вы с пленными.

Вернон включил сигнализацию «SOS» и дал знак ребятам, что пора идти. Замолчавший было отшельник заругался с новой силой. «Замолчите!»  прикрикнул на него Рейган и пошел за остальными в темный коридор. Отшельник замолк и злобно уставился в стену, а Лил направила оружие на пленников.

Неожиданно она почувствовала знакомый легкий толчок пришвартовывалась шлюпка. Взволнованный Рейган вернулся, за ним Вернон и Язон.

 Лил, спасатели!  радостно сказал Язон, зная, что она сильно переживала.

Лил осталась с Ритой, пока остальная команда связывала руки пленным и вела их к выходу.

 Почему вы так долго? Мы вас ждали десять минут назад!  спросил Вернон шефа спасателей.

 Нас вызвали с дальнего объекта в сатурнианском секторе. Мы не могли быстрее.

Вернон обратился к помощнику:

 Рейган, проводи отряд в камбуз.

 Есть.

 Надо освободить пленных,  тихо пробормотал уставший капитан и пошел вслед за всеми, зажимая плечо рукой. У него было чувство, будто он что-то забыл, но Вернон не смог вовремя понять этого.

Открыв дверь в кубрик при помощи простого общего для многих кораблей кода, спасатели ворвались внутрь и между холодильными камерами увидели еще трех членов экипажа торгового корабля, накачанных наркотиками. Один был ранен в ногу, и еще один лежал с перевязанной головой. Очевидно, торговцы храбро защищались. Больше никого в отсеке не оказалось. Вернон наклонился над раненным в голову и вдруг уловил какое-то движение среди ящиков. Он осторожно прокрался туда и обнаружил пушистого белого ангорского кота. Непонятно каким образом он попал на корабль; Вернон решил его показать остальным. Кот вздыбил шерсть на загривке и настороженно следил за действиями незнакомца. Наверное, ему досталось от отшельников. Вернон любил животных, но не знал как обращаться с кошками, и не знал как брать их на руки. Он застыл в нелепой позе и позвал его: «Ко-о-отик!» Кот попятился. Вернон подходил все ближе и ближе, называя кота ласковыми именами. Он осторожно взял его за передние лапы, поднял, а испуганный кот вцепился всеми когтями в его куртку. Вернон успокоил бы его, но неожиданно в отсек вошли еще двое спасателей, гремя металлическими носилками для раненых. Кот яростно зашипел и попытался вырваться, царапнув Вернона по щеке, но он не выпустил его, а прижал к себе посильнее. Рейган сказал удивленно:

 Откуда здесь этот дикий кот?!

 Он не дикий. Нервничает. Его хозяйка капитан Исамар.

 Кот капитана, вот оно что!

 Пойдемте к Лил!  вмешался Язон.

Когда Вернон с котом на руках вошел в рубку, Рита уже очнулась и пила витаминную жидкость, рассказывая шефу спасателей о том, как произошел захват корабля. Лил в комнате не было, Рейган налил себе напитка и устало сел в кресло, Язон вертел в руках оружие отшельников. Рита невысокая девушка со смуглой кожей и темными волосами, полными губами и прямым красивым носом. Ее черные глаза вспыхнули радостью, когда она увидела кота на руках у Вернона.

 Я капитан Вернон Виирклай,  представился спаситель кота.

Рита бережно забрала своего друга.

 Спасибо, капитан. Простите моего Готфри!

 Готфри Исамар?

 Нет! Готфрид Вильгельм Лейбниц, изобретатель.

Кот перестал выпускать когти и нервно хлестать хвостом из стороны в сторону и стал принюхиваться к Вернону, который не решался его погладить.

 Пустяки!  Вернон потер щеку.

Он пристально смотрел на Риту, спасатели вышли.

 Мне о вас говорила Лил. Она ваша подруга?

Рита покраснела ни с того ни с сего.

 Да. Что же она говорила?

 Мм Что вы давно дружите, вы капитан торгового корабля. Она очень беспокоилась о вас, когда мы узнали о нападении отшельников. Не знаю, что ее задержало сейчас. Может, что-то случилось?  спросил Вернон Язона он разглядывал кота и улыбался.  Ты встретил Лил?

Язон помотал головой, стал собирать оружие в контейнер для уничтожения.

 Пожалуй, нам уже здесь делать нечего

Его прервал Рейган он получил сигнал и спешно протянул Вернону средство связи:

 Сообщение с нашего корабля.

 Я слушаю?!  сказал тревожно Вернон в видеофон.

Руми доложил, что с ним хочет поговорить кто-то с Земли.

 С Земли? Соедините Подождите! Лил на корабле?

 Нет! Разве она не с вами?  опешил помощник.

Вернон повернулся к медэксперту:

 Поищи ее, Язон Она должна была прийти сюда.

Лил шла по коридору, думая о своей дружбе с Ритой. Все каюты были открыты Верноном. Она остановилась, чтобы проверить время, и поняла, что спасатели опаздывают. В этот момент Лил заметила движение в темном проеме четвертой каюты, но было поздно чьи-то огромные руки затащили ее внутрь, не давая вскрикнуть. «Значит, мы нашли не всех»,  успела подумать Лил перед тем, как ей вкололи усыпляющий препарат.

Два сообщника пирата, полностью оснащенные оружием, разговаривали на старом английском.

 Джек, пора выбираться,  сказал огромный лысый бандит второму, невеселому и щуплому Джеку.

Обросший маленький дикарь выбросил старый грязный шприц и стал связывать Лил, хрипло шепча при этом:

 Наслаждайся, крошка, хороший наркотик. А она ничего! Получим за нее немало

 Заткнись!  Лысый прислушивался к звукам на корабле.

Он легко поднял Лил на одно плечо и вытолкнул Джека в пустой коридор. Никто их не остановил пираты благополучно сели в незнакомую им капсулу с URS-35 и медленнее, чем им бы хотелось, направились к торговому кораблю Марс Пента-8. Как только Джек пришвартовался к торговцу, он увидел корабль спасателей, которые ничего не заметили. Руми также не обратил внимания на капсулу, и бандиты поторопились внутрь.

Назад Дальше