Александр Колосов
Рука Бога
Люди как куклы и те и другие не знают, что ими всего лишь играют.
1
В комнате царил тщательно спланированной беспорядок, призванный произвести просто убийственное впечатление даже на самого привередливого или скептически настроенного посетителя, решившего приобщиться к тайнам чёрной и белой магии.
Полки ломились от антикварных книг в потёртых кожаных переплётах вперемежку со стеклянными бутылями и банками разных размеров, в которых плавали заспиртованные твари самой причудливой формы, там и сям виднелись чучела летучих мышей и ящериц, а стены были покрыты рядами рамок, в которых были выставлены мумифицированные бабочки и жуки, у окна громоздилась сложносочинённая установка для проведения химических опытов, а стол был завален черепами животных, включая и потемневший от времени человеческий.
Три магических шара лежали на краю стола, за которым восседал собственной персоной Маг Высшей Категории, и по совместительству Магистр Чёрной и Белой Магии, Действительный Член Академии Паранормальных Наук, Профессор Астрологии, Экстрасенс и Парапсихолог, Заклинатель Духов и Повелитель Дождя, маг Громослав, в миру известный как Бубликов Аркадий.
Вот уже битый час он пытался уговорить купить у него магическую свечу для проведения обряда вызывания духа вдову Брюханогову, которая каждые 15 минут повторяла: «Вы мне поможете?» и продолжала жаловаться на своего покойного супруга, который после смерти ей ничего не оставил.
А вы уверены, что у него вообще были деньги? перебивает он её, чем вызывает приступ гнева у вдовы.
Вы что же, думаете я дура, что вышла за него девочкой и ждала целых 30 лет, когда он наконец-то меня освободит от своего присутствия?! в истерике визжит вдова, вся покрывшись пунцовыми пятнами.
У известного композитора не может не быть денег! Он мне обещал оставить после себя целое состояние! Он не мог меня обмануть! Просто не мог! Мне вас рекомендовали, так сделайте уже что-то!
Сразу, как только вы купите у меня свечу для проведения обряда.
2
В чёрной-чёрной комнате стоит чёрное-пречёрное зеркало, напротив горит чёрная свеча, а перед зеркалом в кресле из чёрного эбенового дерева удобно расположилась вдова Брюханогова и напряжённо всматривается в отражение свечи, в то время как маг Громослав неразборчиво бормочет заклинания, стоя позади зеркала, и кидает на жаровню с углями ладан, можжевельник и белладонну, время от времени громко восклицая:
Иди ко мне, раб Божий Натан! Иди сюда, здесь тебя ждёт твоя жена!
Чем это, черт побери, воняет? возмущается вдова, когда клубы благовоний заполняют всю комнату. Дым мешает мне смотреть в зеркало.
Не волнуйтесь, только не волнуйтесь, заверяет её Громослав. Сейчас я произнесу заключительное заклинание, и вы увидите вашего мужа. Можете с ним разговаривать и ничего не бойтесь, он вам ничего не сделает, потому что он всего лишь дух, бесплотное существо. Фантом. Пшик, дуновение ветра.
Выйдя из-за зеркала, маг кропит его водой и произносит:
Гроб без окон, гроб без дверей, теперь ты здесь, среди людей. Заклинаю тебя, явись сюда, раба-араба!
Дым от благовоний вдруг засасывает внутрь зеркала какая-то неведомая сила, из которого обратно в комнату вылетает нелепый человек, в ужасе вопящий:
Какого чёрта, господа! Не убивайте меня, не убивайте!
А-а-а! в ужасе вскакивает со своего кресла вдова. Это не мой Натан. Какого чёрта, кто ты такой, самозванец?
Привидение, а это явно приведение, потому что сквозь человека проходит свет от свечи, словно он не материальный, метнулось от женщины, истошно вопя:
Не трогайте меня! Я буду сопротивляться. Только без рук, я буду жаловаться в полицию! взлетев к потолку и наматывая круги по комнате, швыряет вниз всё, до чего может дотянуться.
Когда очередной предмет, которым швыряется привидение, попадает во вдову, та в ярости вскакивает, хватает кресло и кидает его в зеркало, разнося его в дребезги и загасив свечу.
Бежим! единственное, что смог из себя выдавить ошарашенный маг, одним прыжком покидая чёрную комнату. Вслед за ним несется визжащая нечеловеческим голосом вдова, захлопнув за собой дверь и заперев таким образом приведение в комнате.
Вы мне обещали, что я увижу своего мужа, а этого, этого, этого, вдова захлебнулась от возмущения и долго кашляла, прежде чем смогла продолжить говорить. Этого призрака я не знаю. Да он к тому же, ещё и буйный. Он в меня попал чем-то, только я не поняла, чем.
Господи, да я сам не ожидал, что так получится. Сидя на полу рядом с вдовой признается испуганный Громослав. Чертовщина какая-то. Это у меня в первый раз. Мы с вами вызвали какого-то не того призрака. Видимо, вы недостаточно усердно думали о вашем муже. Вот и появилось какое-то другое привидение, воспользовавшись открывшимся порталом.
И что мне теперь делать? возмущается вдова.
Идите домой. Мне сейчас нужно как-то дематериализовать этого призрака. А затем, мы снова проведём сеанс, но уже точно не сегодня.
И что, снова нужно будет свечу покупать? раздражённо уточняет вдова.
Нет, нет. Достаточно той, что осталось в комнате.
Ну, смотрите мне, маг Громослав, Брюханогова строго грозит ему пальцем. Если я не узнаю, где мои деньги, я вам такую бучу устрою, что вы пожалеете, что на этот свет родились. Я на вас в полицию жаловаться буду! В Роскомнадзор! В Жилинспекцию! Уж кого-кого, а себя я никому обманывать не позволю!
3
Проводив вдову, а заодно вооружившись склянкой со святой водой и распятием, Бубликов, он же Громослав, осторожно прокрадывается в чёрную комнату, где проводил свой магический обряд, но приведения там не обнаруживает. В комнате царит беспорядок, но признаков паранормальных явлений не наблюдается.
Слава Богу! облегчённо вздыхает маг и отправляется к себе в кабинет, но каково же его удивление и растерянность, когда он обнаруживает, что привидение не исчезло, а просто переместилось к нему за стол, прямо на его место, где он принимает обычно своих многочисленных посетителей, жаждущих чуда.
Полупрозрачный человек, вальяжно развалившись в его кресле, с нескрываемым интересом просматривает стопку книг по магии, которую он без спроса взял и перенёс с книжных полок на стол.
«Дело плохо, проносится в голове у Бубликова тревожная мысль, который совершенно забыл о своих магических сверхспособностях. Если он способен двигать предметы, значит он может воздействовать и на меня. Физически».
Выставив перед собой крест, Бубликов одним прыжком очутился у стола и окропил приведение святой водой со словами:
Да расточатся враги Божьи, и да бегут от лица его ненавидящие его! Силою честного креста заклинаю тебя, демон, изыди!
Но это совершенно не действует на призрака. А даже наоборот, приводит привидение в состояние восторженной экзальтации:
Как у вас здесь всё уютно устроено! Мне очень нравится! Только вот я не знаю, кто я и что здесь делаю. Как я сюда попал и кто ты такой?
Убирайся вон! в отчаянии кричит Бубликов и швыряет в него крест, который пролетает сквозь приведение и разбивает стекло рамки одного из многочисленных дипломов на стене, подтверждающих магические способности хозяина кабинета.
Я совершенно не помню, как сюда попал. Единственное, что я помню, это как меня хотели убить какие-то люди. Напали на меня и ударили по голове. Поэтому я, видимо, всё и забыл. Как любезно, что ты меня спас! обращается привидение к магу.
Ты мертвец! в бессильной ярости потрясая кулаками, кричит Бубликов. Тебя уже нет на белом свете! Как ты этого не понимаешь?
Что значит меня нет? возмущается призрак и захлопывает книгу, которую всё это время держал в руках. А где же тогда я есть? Вот он я, живой, у тебя в кабинете. С тобой разговариваю. Раз ты меня видишь, значит я живой! и бросает книгу на стол.
Да какой ты живой, если я в тебя распятие кинул, а оно сквозь тебя пролетело и тебя не задело! возмущенно орёт Бубликов и кидает в него еще и склянку со святой водой, которая пролетает сквозь призрака и разбивается о стену, издав жалобный звон. Ты же не материальный. У тебя тела нет.
Что значит нет? пожимает плечами призрак. Вот же я, могу себя ущипнуть, могу книгу открыть. Нужно лучше в меня целиться, чтобы попасть.
А ты посмотри на себя в зеркало, тогда и поговорим! не унимается Бубликов. В коридоре висит, прямо напротив входной двери.
И посмотрю! привидение метнулось сквозь стол мимо Бубликова, который в ужасе от него отскочил, исчезло из комнаты, и тут же вернулось со словами:
У тебя какое-то неправильное зеркало, оно меня не показывает.
Это потому, что тебя нет. Ты мёртв, тебя убили, обречённо машет на него рукой Бубликов и хочет двинуться к столу, но призрак хватает его за шиворот и волочёт за собой в коридор, к зеркалу, со словами:
Сейчас разберёмся, кто из нас жив, а кто мёртв, несмотря на отчаянное сопротивление мага.
Оказавшись перед зеркалом, приведение в ужасе кричит:
Где же я, чёрт побери!? убедившись, что рядом с отражением Бубликова никого нет. Я что же, и правда мёртв!? хватается призрак за голову и с нескрываемой злостью пинает ногой мага. Чёрт, чёрт, чёрт! И что же мне теперь делать?
Бубликов отскакивает от привидения на пару шагов и испугано кричит:
Проваливай отсюда туда, откуда пришёл!
Но я не могу, призрак хлопает себя по бокам и даже как-то успокаивается. Я тут твои книжки почитал и понял если я хочу исчезнуть, мне нужно найти моего убийцу или убийц, чтобы им отомстить. И ты мне должен в этом помочь! Ты просто обязан раскрыть тайну моего убийства! Да, именно так.
Я? удивляется Бубликов.
Ты, ты, заверяет его привидение. И для начала нужно выяснить кто я такой? И за что меня убили? Провести самое настоящее расследование. А иначе я тебя в покое не оставлю! Буду третировать день и ночь! День и ночь, без остановки!
4
Так значит, вы хотите, начал Бубликов.
Хочу, хочу, хочу, нетерпеливо перебивает его привидение, мотая круги по кабинету мага и время от времени выхватывая книги с полок шкафов, кидает их на пол.
Дослушайте меня и не трогайте мои книги! пытается урезонить призрака Бубликов, но тот продолжает разбрасывать книги по кабинету. Это же совершенно уникальная библиотека, я её всю жизнь собирал.
Все эти книги не стоят ничего, привидение остановилось, зависнув под потолком, глядя сверху вниз на Бубликова. В них нет ни слова правды.
Но вы же их даже не читали?! возмутился маг.
А мне и не надо. Как только я прикасаюсь к книге, я сразу же знаю всё её содержание. Как это у меня получается, даже не спрашивайте. Я и сам не знаю. Видимо, став привидением, я обрел сверхъестественные способности. Так вот, во всех этих книгах нет ни слова правды о мире духов, о котором они написаны. Одни досужие вымыслы шарлатанов, типа тебя.
Почему это я шарлатан? обижается Бубликов. Я маг с репутацией. В конце концов, это я вас с того света вызвал.
Сомневаюсь! кричит привидение и делает сальто-мортале в воздухе, словно заправский циркач. Иначе ты бы давно меня спровадил отсюда с помощью какого-нибудь настоящего заклинания, которым пользуются настоящие маги.
Слушайте, если вы хотите раскрыть тайну вашего убийства, то вы должны мне не мешать, а наоборот помогать!
И чем же я могу тебе помочь? удивляется призрак. У меня даже тела нет. По твоим же словам.
Я не хотел вас обидеть, пытается оправдаться маг. Я просто констатировал факты. Давайте успокоимся и взглянем на сложившуюся ситуацию беспристрастно.
Давай, привидение опускается в одно из кресел перед столом мага. Твои предложения?
«Призрак наглеет на глазах», отмечает про себя Бубликов.
Я предлагаю к расследованию вашего убийства привлечь профессионала.
Это как? удивляется привидение, снова взлетев под потолок.
Давайте наймем специалиста, детектива. Он проведёт расследование и выяснит, кто вы такой и почему вас убили.
А ты сам, значит, не можешь? язвительно уточняет призрак. И насколько можно доверять детективу, которого ты пригласишь? Может, он такой же обманщик, как и ты. Придумает чёрт знает что обо мне и заставит меня в это поверить. Тем более что я не помню ничего из своей прежней жизни.
Послушайте! Всё, что я могу это разговаривать с вами и видеть вас. Вполне возможно, что вас могут видеть и другие. Например, детектив, которого мы пригласим. Заодно это и проверим. Если это так, тогда вы сможете с ним общаться напрямую и вести свое расследование без меня. Сейчас я прямо у вас на глазах выберу детектива, и мы с ним свяжемся. Наугад. Первого попавшегося, чтобы вы меня не заподозрили в том, то я вас хочу обмануть. Я не шарлатан, как другие. Я честный человек.
Валяй. Посмотрим, что из этого получится, привидение опускается снова в кресло и закидывает ногу на ногу. Мне теперь терять нечего, в отличие от тебя. У меня впереди целая вечность.
Бубликов возвращается на своё привычное место во главе стола, достает из него ноутбук, раскрывает и запускает поисковик, в поисковую строку которого вводит «худший детектив по отзывам пользователей». Среди выпавших имён выбирает самое первое с наивысшим отрицательным рейтингом. Нажимает на ссылку и попадает на сайт детектива Ищеева, сумевшего провалить все пятьдесят дел, что он брался вести.
«В недавнем прошлом мент, отмечает про себя Бубликов, взглянув на его автобиографию на сайте. Это хорошо. Значит недалёкий, легко можно будет им манипулировать».
Вот прекрасная кандидатура, обращается он к привидению, пытаясь отвлечь призрака от разглядывания магических шаров. Бывший полицейский с большим опытом работы. Детектив Ищеев, виртуоз сыскного дела. Я ему звоню?
Звони, звони, призрак даже не глядит в сторону мага, зачарованный электрическими разрядами внутри хрустальных шаров. Пусть сюда приходит. Хочу лично убедиться, что он стоящая кандидатура для моего расследования.
5
Детектив Ищеев устроился в кресле, напротив Бубликова, а сам Бубликов гордо восседает за столом, словно языческий жрец, весь в окружении магических шаров и черепов, в свободном кресле с другой стороны стола расположилось привидение, видимое только магу. Призрак по договорённости с магом должен ничем не выдавать своё присутствие в течение всей встречи.
У меня к вам, дружище, очень щекотливая просьба, начинает разговор Бубликов. Я вас потому и выбрал, что на вас в таких нелёгких вопросах, что мы обсудим, можно положиться.
Что-что, а положиться на меня всегда можно, подтверждает детектив.
Мне нужно, чтобы вы провели расследование убийства и опознали личность привидения, интересы которого я здесь представляю.
Кого- кого? уточняет Ищеев. Привиденьева? Какая любопытная фамилия, ни разу не встречал! Легко будет вычислить. Чем необычней фамилия, тем легче искать. Хуже всего с какими-нибудь Ивановыми или Петровыми. Однофамильцев пруд пруди, пока разберёшься, кто из них тебе нужен, дело успеют закрыть. У меня так бывало, когда я в полиции служил.
Он что, не догоняет, что речь идёт обо мне? возмущается привидение и грозит пальцем Бубликову. Объясни ему ещё раз, чтобы он всё понял.
Маг делает знак призраку молчать и снова обращается к Ищееву:
Скажите, вы здесь кого-нибудь видите, кроме меня?
А что, я должен кого-то здесь видеть? не понимает вопроса Ищеев.
Понимаете Иван, мы здесь с вами не одни, указывая на пустое кресло, многозначительно намекает детективу маг. Помимо нас с вами в кабинете присутствует ещё одна персона, личность которой вы и должны установить. Для этого я вас и пригласил.