Катана для оргáна - Рински Тоби 10 стр.


 Все они вспомнили только то, что это молодой мужчина, парень, без особых примет, и всё,  вставил Сергей Сергеевич.

 хотя можно, я допускаю, не заметить, что у человека, который стоит прямо перед тобой, оба уха как бы левые но не обратить внимания  днём!  на то, что у него вообще нет одного уха, или даже обоих ушей, этого я допустить не могу. Разве что все перечисленные свидетели были очень нетрезвыми. Очень!

 Кажется, это была пятница,  уточнил Сергей Сергеевич со вздохом сожаления.

 При этом состав какого-либо преступления не просматривается,  продолжал Виктор Викторович,  поскольку похищенное вернулось их владельцам  это раз; никого не убили  это два; и никаких следов шпионской деятельности в связи с заводом нами не обнаружено  это три. Следовательно, всё, что мы имеем на сегодня по нашему профилю, это две зацепки, которые, на мой взгляд, могут с равной вероятностью быть или чем-то очень серьёзным  и тогда нужно принимать меры  или абсолютно случайной ерундой. И тогда можно обо всем этом забыть, не делать из мухи слона.

 Первая зацепка  это фикус,  сказал Сергей Сергеевич, кивая на фотографию на столе. А вторая какая, Виктор Викторович?

 А вторая  это наш безухий «прохожий».

 «Пьер Безухов»,  пошутил Сергей Сергеевич без тени улыбки,  но почему он?

 Когда после встречи лицом к лицу никто не может вспомнить внешность визави, это может означать что мы имеем дело с профессионалом самого высокого класса. Именно это отличает настоящего шпиона от киношного Джеймса Бонда. Неприметность.

 Или что все товарищи в пятницу были пьяные,  напомнил Сергей Сергеевич.

 Или да Вот что. Оставляйте это всё мне и идите,  Виктор Викторович показал на стол, и его коллега быстро сложил все документы в папку. Когда он закрыл её, на обложке стало видно название папки  «Дело Ван Гога».

 Ван Гога? Это кто же так кудряво назвал?

 Генерал-майор Стрельников.

 А, Проша!  усмехнулся Виктор Викторович.  Всегда любил сострить. Мы вместе в академии учились,  пояснил он.

Сергей Сергеевич поднялся, попрощался с начальником и исчез в темноте квартиры. Вдали щёлкнул замок двери. Виктор Викторович достал серебряный портсигар и закурил сигарету. Потом он достал из папки лист с цветной фотографией, надел очки и рассмотрел её ещё раз.

На фотографии было изображено обычное комнатное растение, похожее на фикус, в обычной деревянной кадке. Необычной была всего одна деталь этого растения. Из пазухи одного из листьев торчал тонкий светло-зелёный стебель, конец которого украшало нечто розовое, что можно было бы принять за бутон цветка или за плод. Если бы не его форма. По форме (да и по размеру тоже) эта штуковина на конце стебля была идентична ушной раковине человека. Говоря простым языком, на фикусе «росло» человеческое ухо. Левое.

К фотографии было прикреплено на отдельной странице заключение экспертизы.


«Всесоюзный институт прикладной

молекулярной биологии и генетики

В лабораторию 3 на экспертизу был представлен биоматериал в виде комнатного растения Ficus elastica с плодовым телом в форме ушной раковины (auricula) человека.

Установлено, что плодовое тело является органической частью растения, состоящей из растительных клеток, которые были модифицированы с использованием генетического материала, предположительно стволовых клеток человека, по неизвестной нам в настоящее время технологии генной инженерии.

Институт, к сожалению, не располагает оборудованием и кадрами, которые позволили бы расшифровать геном данного образца без привлечения партнёрских зарубежных лабораторий.

Отвечая на ваш запрос, мы также не можем достоверно утверждать, либо отрицать, позволяет ли физиология данного генно-модифицированного растения улавливать, обрабатывать, либо передавать звуковую информацию (что в норме свойственно органам слуха человека), или же сходство данного плодового тела с ухом ограничивается только формой. Для ответа на эти вопросы нужны дополнительные исследования.

Примерная смета для организации внепланового проекта постановки таких исследований может быть представлена в течение 30 дней по получению официального письменного запроса от компетентных органов.

Директор Института, академик Вавилов-Лысенко».

 Или что абсолютно все товарищи в пятницу были пьяные,  задумчиво повторил Виктор Викторович сакраментальную фразу, завязывая тесёмки на папке и убирая её в свой кожаный портфель.


Следующие дни ознаменовались появлением в информационном пространстве Советского Союза двух новых документов, о которых знали только те, кому было положено о них знать.

Первым документом был приказ о создании 6-го управления КГБ СССР, в обязанности которого вменялась борьба с преступностью на промышленных объектах, в преамбуле которого упоминались «участившиеся случаи хищений на оборонных предприятиях материалов, приборов и даже мебели».

Вторым документом было подписанное председателем Комитета письмо, которым запрещалось держать на секретных объектах и в служебных помещениях учреждений, связанных с государственной тайной, живые комнатные растения. Письмо обязывало удалить все имеющиеся горшки с цветами с территории таких объектов в трёхдневный срок, в том числе фикусы  немедленно по получении письма.

Примечания

1

Взять хотя бы ту сцену в столовой, когда приличного вида дама перед тем, как начать есть обед, тщательно облизала ложку, вилку (!) и нож (!!), после чего вытерла их салфеткой. И хотя данная сцена в роман не вошла а нет, теперь уже получается, что вошла.

2

Большой орган производства компании Братьев Руффатти, установленный в соборе Св. Януария в Неаполе.

3

*

4

Ст.114 УК РСФСР (1960). Неосторожное тяжкое или менее тяжкое телесное повреждение.

5

Закрытая система партийно-правительственной телефонной связи в СССР (т. наз. «вертушка»).

6

Пистолет «ТТ»  советское оружие, конструктора Токарева. «ТТ» означает «Тульский Токарева».

7

*

8

Консерватория им. Никколо Пиччинни в г. Бари, Италия.

9

Каморра Бари  мафиозные кланы города Бари.

10

Каморра Неаполя  организованная преступная сеть Неаполя.

11

Испанский восклицательный знак (signos de exclamacion)  перевернутый «вверх ногами» восклицательный знак.

12

На самом деле Винченцо Перуджа  это не композитор, а человек, которому в 1911г. удалось украсть из Лувра картину «Джоконда» (Мона Лиза). Оперу же с таким названием написал в 1915 немецкий композитор и дирижёр Макс фон Шиллингс. После увертюры (она начинается в си бемоль минор и кончается в ми бемоль мажоре) действительно идёт несколько тактов вступления к арии, похожего на крадущиеся шаги. Забавно, что поводом для написания оперы на эту тему явилась шумиха, поднятая в Европе из-за кражи картины.

13

Герберт фон Караян  знаменитый дирижёр, много лет руководивший Берлинским филармоническим оркестром.

14

Ваше здоровье! (итал.)

15

*

16

«Комок»  в народе так называли комиссионные магазины.

17

Научное название рыбы воблы.

18

*

19

Più morbido (итал.)  мягче.

20

Скордатура (итал. scordatura, от scordo  расстраивать), изменение стандартной настройки струнного инструмента и связанные с этим приёмы исполнения).

21

Конфессионал  деревянная будка-исповедальня в католических храмах.

22

Словесная формула основателя Opus Dei Хосе-Мария Эскрива, неоднократно повторяемая им (например, в интервью различным изданиям в период 196668гг.).

23

«Цветы музыки»  сборник из 1850 произведений для клавира, составленный испанским органистом и монахом-францисканцем по имени Мартин-и-Коль в первой декаде 18 века.

24

*

25

Дремель  электроприбор для гравировки.

26

*

27

*

Назад