Их темная Дарлинг - Сент Кроу Никки 5 стр.


Грудь Вейна вздымается, а пресс напрягается, углубляя линии между твёрдыми кубиками мышц.

На его теле блестит плёнка пота, и это так охеренно горячо видеть Тёмного таким, немного растрëпанным и вымотанным мной.

Не убирая руки из моих волос, он стаскивает меня с себя, затем мажет мои губы ещё одной капелькой спермы.

 Посмотри на меня,  приказывает он. Проводит большим пальцем по губам, размазывая сперму, затем вталкивает палец мне в рот.  Оближи.

Я так и делаю, и Вейн удовлетворённо выдыхает, чёрные глаза блестят.

 Наша лучшая шлюшка Дарлинг,  говорит Пэн, выскальзывая из-под меня.  Наполненная нашей спермой.  Он обхватывает меня рукой, его ладонь ложится чуть выше моего пупка.  Вот такой ты нам и нравишься.

Склонившись надо мной, он нежно целует изгиб моего горла, и я не могу не рассмеяться от жёсткости и мягкости этих парней, от щекочущего ласкового дыхания Пэна на своей разгорячëнной коже.

У меня в груди вспыхивает тепло, но не от того, что меня оттрахали так, как мне нравится.

Это нечто другое.

Нечто более глубокое.

Эти мужчины мои, а я их, и

В животе бурлит. Я зажимаю рукой рот.

 Уин?  Вейн озабоченно хмурит брови.  Что такое?

Пэн отстраняется и встаёт рядом с ним.

 Дарлинг?

 Я не мне как-то слегка

 Вот чёрт  бормочет Вейн и сердито взглядывает на Пэна.  Мы переусердствовали. Я же говорил, что надо быть осторожными, и

 Она в порядке,  возражает Пэн,  ей просто нужно поесть. Баш!

 Подождите,  прошу я. Чердак перед глазами слегка плывёт, и я тянусь вперёд, к ним.

Передо мной тут же появляется Вейн.

 У тебя что-то болит?  спрашивает он обеспокоенно.

Я собираюсь ответить «нет», ведь это просто тошнота, но тут мой лоб пронзает вспышка жуткой боли. Я с жалобным стоном падаю в объятия Вейна.

 Что-то не так,  рычит он.

 Да уж, сука, вижу,  огрызается Пэн.

 Просто я можно

 Может, отнесём её на воздух?  предлагает Вейн.

 Похоже, я сейчас

Всё становится размытым. Силуэты парней превращаются в зыбкие тени, а в голове у меня звучит странный звон, чего раньше никогда не случалось, и будто бы что-то шепчет в далёких тёмных закоулках моего разума:

Впусти меня.

Впусти меня.

А потом наступает темнота.

Глава 7

Питер Пэн

Дарлинг внезапно обмякает, и Вейн легко сгребает её в охапку, прижимая к груди.

Я слегка приподнимаю её лицо за подбородок и зову по имени, но Дарлинг не приходит в сознание.

 Что-то не так,  хрипло произносит Вейн. Оба глаза у него чёрные.

 Да я, мать твою, сам вижу.

 Где грёбаная Черри? Что-то случилось, пока мы были у Крюка.

 Отдай её мне.

Хмурый взгляд Вейна мрачнеет ещё больше.

 Отвали.

Он отворачивается от меня всем корпусом, удерживая Дарлинг как можно дальше.

 Кто это у нас теперь такой придурочный собственник? Совсем недавно это ты постоянно говорил ей отвалить.

 И что, моё мнение не может измениться?  сердито огрызается Вейн.

На чердак доносится смех близнецов они вошли в дом через кухню. Обсуждают свою бабушку и её рецепт сиропа из морочных ягод.

 Парни!  зову я.

Они появляются на чердаке, видят нас троих мы всё ещё голые.

Баш изумлённо разевает рот:

 Вы тут устроили трах-вечеринку, не дождавшись, пока мы вернёмся домой?

Кас подходит к Вейну с Дарлинг на руках, убирает с её глаз влажные волосы.

 Что с ней?

 Мы не знаем,  отвечает Вейн.  Она только что потеряла сознание.

 Отнеси её на диван,  распоряжается Кас.

Обычно мы не следуем приказам изгнанных принцев, но Кас хоть что-то смыслит в недомоганиях смертных научился у своей бабушки.

Вейн относит Дарлинг к дивану и осторожно укладывает в углу. Кас подсовывает одну подушку под колени Дарлинг, а вторую подкладывает ей под ступни, приподнимая её ноги вверх.

И прислоняется ухом к её груди.

Я слышу её сердцебиение даже на расстоянии. Мерный стук.

И дышит она ровно.

На самом деле, всё, что я слышу, чувствую и вижу, говорит мне, что она в порядке.

 Она заболела?  спрашивает Баш, примостившись на краю низкого столика в центре комнаты.

 В Неверленде не бывает болезней,  я приседаю рядом с Дарлинг на корточки и внимательно изучаю её лицо.

 Ну, Дарлинг вообще-то не из Неверленда,  справедливо отмечает Баш, отправляя в рот одну морочную ягоду из собранной горсти.  Может, нам надо вернуть её обратно в мир смертных?

Я усаживаюсь рядом с ним на стол и утаскиваю одну ягоду из его руки.

 Я не оставлю её без присмотра.

 Тогда что ты намерен делать?

Чем дольше она остаётся без сознания, тем хуже я себя чувствую. Я даже мог бы поверить, что мы затрахали её до обморока, нашу хрупкую крошку Дарлинг. Но она не просыпается.

Что, чёрт возьми, происходит?

По деревянному полу стучат когти в комнату возвращается волк. На меня он смотрит, клянусь богом, неодобрительно.

 И ты тоже отвали,  говорю я ему.

Он отворачивается от меня и запрыгивает на диван, прижимаясь к боку Дарлинг.

 Пэн,  вкрадчиво произносит Вейн.

 Да, я знаю.  Я провожу пятернёй по волосам, обдумывая варианты. В груди поселяется новая тяжесть. Когда-то, прежде чем потерять тень, я мог изменить в Неверленде что угодно. Я мог сотворять вещи из воздуха.

Но исцелить кого-либо? Это куда сложнее, нет никаких гарантий, и риск обычно не оправдывается.

У меня всё внутри скручивается, секунды тикают в голове, а Дарлинг никак не приходит в себя.

Я мог бы попытаться исцелить её, если бы знал, что, чёрт возьми, с ней не так. Но я ничего такого не чувствую, и в этом проблема.

На самом деле от неё исходит какое-то странное безмолвие. Ещё до того как ко мне вернулась тень, я ощущал гул близости Дарлинг, тепло её присутствия.

Сейчас вместо этого полная тишина.

Я ненавижу испытывать отчаяние.

Ещё больше я ненавижу просить о помощи.

Но я не собираюсь просто сидеть на жопе ровно и надеяться на лучший исход.

Особенно в том, что касается Дарлинг.

Я поднимаю взгляд на Вейна.

 Иди за Сми. И поживее.

Он не спорит. Не сомневается. В считаные секунды натягивает одежду и исчезает за дверью.

Трудно не заметить, как у него колотится сердце.

Вейн психует не меньше моего.

Глава 8

Баш

Пока мы всё равно ждём возвращения Тёмного с пираткой, а Питер Пэн нервно меряет шагами чердак, я иду обратно на кухню хотя хороший вопрос, состоится ли теперь наш завтрак дисфункциональной семейки.

Мой лучший способ отвлечься чем-нибудь занять руки. Мне всегда нравилось возиться на кухне. Это вроде как единственное, что я унаследовал от матери, хотя ей-то это было не по душе.

Читая нам с Касом лекции о важности наших обязанностей, обо всём, что мы должны делать, будучи наследными принцами двора фейри, она постоянно напоминала нам о том, откуда она пришла, и о жертвах, на которые ей пришлось пойти, чтобы стать той, кто она есть.

И когда мать заставала меня на кухне, где я помогал слугам с готовкой, отмеряя, наливая, перемешивая ингредиенты разных блюд для предстоящего ужина, то едва не лопалась от злости.

Назад