Если вы проголодались, можете пока отведать яиц, сообщил он. Я уже велел Сэмюелю принести из городка больше еды.
Карл проводил ее в столовую.
К сегодняшнему вечеру вы будете располагать всеми удобствами, к которым привыкли во дворце, сообщил он. Включая горничную.
Серена кивнула в знак благодарности и спросила:
А что, если люди короля уже идут по нашим следам?
Сомневаюсь, что нас здесь найдут. Это довольно уединенный остров, на материк отправляются лишь несколько судов.
Серена вспомнила, что спутники принца вчера разбудили рыбака и заплатили ему вдвойне, чтобы тот переправил их на остров.
И даже если здесь появятся гвардейцы короля, я не позволю им увезти вас силой, заверил ее Карл.
Серена взглянула на него с сомнением. Если бы сюда явились люди отца, чтобы забрать ее, он бы не смог им помешать.
Серена села за стол, принц занял место напротив. Она взяла накрытую тарелку и заметила, что яйца приготовлены чуть лучше, чем вчера. Она ела и чувствовала на себе взгляд принца, и, хотя старалась не обращать на это внимания, взгляд его пугал несчастную беглянку. Карл смотрел на нее так, как будто собирался съесть ее на завтрак. Она представила, как он поцелует ее, вспомнила прикосновение его горячей руки.
Карл опасен и непредсказуем. Этот человек без колебаний идет прямо к цели. И похоже, он желал ее.
Принцесса осторожно посмотрела на Карла, отметила, что у него короткие черные волосы, что лицо заросло щетиной. В нем было что-то от бесшабашного отверженного. На его губах мелькнула едва заметная улыбка, словно он догадался, о чем она думает.
Серена через силу отвела взгляд и доела завтрак, который не доставил ей никакого удовольствия.
Я подумал, не сходить ли нам сегодня в городок, предложил принц. Вы могли бы купить себе новое платье.
Слава богу. Она только и думала, как избавиться от несвежего темно-синего дорожного платья. В первый момент принцесса обрадовалась такому предложению, но уже в следующий оно встревожило ее. Серене разрешали покинуть дворец лишь в сопровождении десятка лиц. О том, чтобы смешаться с толпой жителей Баденштейна, и речи не могло быть.
Это не опасно? Разве жители не узнают собственного кронпринца?
Даже если бы я ходил среди них, большинство бы не узнало меня. Остров Фертраумен отделен от материка, а они ведут уединенный образ жизни. На деньгах изображено лицо моего отца, а не мое. Карл сложил салфетку и встал. К тому же узнать о нуждах своей страны легче, бывая среди народа.
Вы меняете внешность?
Я ношу более простую одежду, но большинство людей не отличаются особой наблюдательностью. Никто вас не заметит, если только вы не станете вести себя как принцесса.
А что, если это опасно? Серену волновали не столько местные жители, сколько возможность, что ее узнают. Тогда кто-то мог бы сообщить об этом ее отцу.
Принц скривил губы, будто бросая безмолвный вызов судьбе.
Все пройдет хорошо. К тому же мы выведаем, что произошло с прислугой. Слившись с толпой, мы узнаем больше.
Не знаю, с сомнением ответила принцесса, не радуясь такой возможности. Я никуда не выходила без гвардейцев или фрейлин. Кто защитит нас, если они узнают, кто мы?
Сейчас вы не очень похожи на принцессу, заметил Карл. К тому же я вполне могу защитить вас.
Каким образом?
Принц отлучился на мгновение и вернулся, неся пальто. Он вытащил из него револьвер.
Последние пять лет на меня покушались не менее десяти раз. Карл уставился на нее. Думаю, на вас тоже.
Серена кивнула. Покушения неотъемлемая часть жизни принцессы. Она страшилась столь печальной неизбежности. Как-то одна из ее фрейлин тяжело заболела оказалось, она съела отравленную пищу, предназначенную принцессе.
В этом году случились два покушения. Серена вздрогнула, вспомнив об этом. Бог даст, больше этого не произойдет, если ее побег окажется успешным.
Вам ничто не угрожает, сказал принц, осторожно убирая револьвер.
Серене стало не по себе от беспокойства. Она никогда не выходила инкогнито и сейчас предпочла бы остаться дома, обдумывая планы на будущее.
Возможно, вам лучше пойти без меня, с сомнением возразила она. Вы могли бы прислать швею с образцами платьев и тканями.
Принц сложил руки на столе.
Чего вы боитесь? тихо спросил он.
Серена уставилась на фарфоровую тарелку. Она понимала, что ведет себя как самая обыкновенная трусиха. Взглянув через открытую дверь в соседнюю комнату, принцесса увидела залитый солнцем шезлонг. Ее манила столь желанная свобода, а она все еще позволяла тени отца влиять на свои решения.
Я почти не выходила из дворца, призналась Серена. Она не могла отважиться на такой шаг. Каково это бродить среди других людей в облике женщины из народа? Каково быть просто женщиной, а не принцессой? А ведь она когда-то мечтала о такой перспективе.
Серена взглянула на Карла, надеясь увидеть на его лице недовольство. Но принц всего лишь ждал ее ответа.
Мы будем в полной безопасности, заверил он.
По правде говоря, Серена ему не поверила, но разве у нее был иной выбор? Если не узнать, как живут простые люди, как же она сможет выжить вдали от семьи? Конечно, если она ускользнет от гвардейцев отца.
Хорошо, наконец согласилась она. Но если нас обнаружат, обещайте
Нас не обнаружат. Карл принес ей накидку. Прежде чем выходить, снимите свои драгоценности.
Серена сняла серьги, положила их на стол, затем потянулась к застежке жемчужного ожерелья. Застежка была слишком замысловатой, и она никак не поддавалась.
Позвольте мне помочь вам, предложил принц.
Серена хотела отказаться от его помощи, хотя и понимала, что это глупо. Она согласилась:
Будьте так любезны.
Когда его руки легли Серене на плечи, ее тело стало покалывать от неведомого прежде ощущения. Карл коснулся застежки, и жемчужная нить скользнула вниз. Ей казалось, что кто-то ласкает ее шею.
Пальцы Карла коснулись ее шеи, и Серена почувствовала, как они горячи. Она вдыхала аромат кожи принца. Карл положил ожерелье на стол. Если он и заметил красные полосы на ее шее, то ничего не сказал.
У вас расстегнуты три пуговицы, прошептал Карл ей на ухо. Дрожь горячими волнами покатилась по телу Серены, когда она почувствовала на себе его теплое дыхание. Мне застегнуть их или оставить так?
Серена уставилась прямо перед собой. Глубоко вздохнув, она кивнула:
Пожалуйста, застегните их.
Пальцы Карла снова коснулись ее шеи и медленно застегнули пуговицы. До того как убрать руки, принц взял выбившийся из прически локон, скрутил его и убрал с ее лица. От столь интимного прикосновения щеки Серены залились краской.
С-спасибо, заикаясь, произнесла принцесса и поднялась из-за стола. С серьгами и ожерельем в руках она искала взглядом, куда бы их спрятать.
Карл кивком указал на сервант, и она опустила драгоценности в выдвижной ящик. Карл передал ей накидку, которую она надевала вчера.
Вы готовы?
Не совсем.
Серена облачилась в накидку и подняла капюшон. Если она хотела взглянуть на внешний мир, то ей представилась такая возможность.
Карл вывел принцессу из дома, стараясь не касаться ее. Она напоминала напуганную птицу, готовую вспорхнуть при малейшей опасности.
Вы думаете, что нам следует идти пешком? спросила Серена. Разве здесь нет экипажа?
Есть, но потребуется время, чтобы запрячь лошадей. Бернард отправился нанимать прислугу, напомнил Карл. А если мы хотим, чтобы на нас не обращали внимания, лучше идти пешком.
А как насчет сопровождающих лиц, которые могли бы защитить нас?
Сэмюель вскоре последует за нами. Карл сделал шаг, и принцесса, вздохнув, расправила плечи и пошла рядом с ним. По походке Серены он понял, что та страшно устала. Ее лицо побледнело, глаза запали после бессонной ночи.
Хотя Карл твердил себе, что усталость пройдет, он понимал, что плохо ухаживал за ней. Ей нужны личные слуги и новая одежда. Его любовницы любили безделушки и красивые платья. Для них существовали лишь деньги и богатство. Они охотно отдавались, пока он был щедр.
Принцесса Серена была не такой. Ей не терпелось покинуть дворец, нежели жить в роскоши. А если Карл хотел, чтобы принцесса вышла за него замуж в ближайшие дни, ему придется выведать, чего она желает больше всего, и выполнить это желание.
Дорожка от дома к городку спускалась вниз. В море виднелись суда рыбаков.
Когда достигнем городка, я возьму вас за руку, предупредил Карл. Ему хотелось, чтобы она не испугалась от его прикосновения. Мы разыграем супружескую пару.
Серена остановилась и пристально взглянула на него:
Зачем мне держать вас за руку?
Тогда остальные поймут, что вы находитесь под моей опекой.
Чем ближе они подходили к городку, служившему столицей острова, тем сильнее нервничала Серена. Ее лицо побледнело, она сжимала руки. Карл уже стал сомневаться в том, что ее прежде хорошо оберегали. Боялась ли она городка или опасалась своего спутника?
Когда Карл все же взял Серену за руку, девушка словно оцепенела.
Дышите глубже, принцесса.
Я стараюсь! Однако она замедлила шаг, когда они достигли главной улицы, мощенной булыжником. Вдоль улиц выстроилась вереница магазинов. В воздухе стоял затхлый соленый запах. Им встретились лишь несколько человек, большинство из них пожилого возраста.
Здесь слишком тихо, шепотом заметила Серена. Мне это не нравится.
В городке почти никого не осталось. Карл помнил времена, когда здесь стояли торговые ряды со свежими фруктами, овощами, мясом, сырами и хлебом. Весной здесь продавались цветы. Проходя мимо хлебной лавки, они заметили на прилавке лишь несколько караваев хлеба.
Что-то здесь было не так. Казалось, что большинство жителей покинули остров. Но почему?
Карл вел Серену дальше. Рядом прогромыхала телега. Принцесса вцепилась в его руку, а когда мимо них прошли несколько горожан, с любопытством разглядывая чужаков, она чуть ли не прижалась к Карлу.
Карл уловил запах ее волос, когда она коснулась его, и он едва сдерживался, чтобы не привлечь Серену к себе, понимая, что это испугает ее. Принцесса вела себя так настороженно и недоверчиво, будто ожидала какого-то подвоха.
Не бойтесь, пробормотал он. Они не знают, кто вы.
Серена остановилась и повернулась к нему. Ее лицо выражало тревогу.
У меня это плохо получается. Мне кажется, что вот сейчас кто-то появится на улице и набросится на нас.
Если кто-то осмелится на такое, я пристрелю его, пообещал Карл. Он взял руку Серены и положил себе на пояс, где у него был спрятан револьвер.
Серена ошарашенно посмотрела на него.
Мне показать вам, как это делается?
Глаза принцессы на мгновение расширились, но она тут же поняла, что он шутит, и вздохнула с облегчением:
В этом нет необходимости.
Принцесса, вы находитесь под моей защитой. Никто не причинит вам зла.
А мне кажется, что вы вполне способны на такое. Она с подозрением взглянула на Карла. Озабоченный взгляд принцессы был более чем красноречив, она не доверяла ему и определенно опасалась, что он может посягнуть на ее честь.
Он словно прочел ее мысли.
Если таково было бы мое намерение, я мог бы сделать это вчера вечером. Карл внимательно смотрел на Серену, не выпуская ее руки. К чему мне причинять зло женщине, на которой я собираюсь жениться?
Серена пришла в себя и опустила глаза. Карл поднял ее голову за подбородок. Зеленые глаза принцессы смотрели на него с тревогой, но она не отвела взгляда.
Со мной вы в безопасности.
Надеюсь, прошептала она. Серена выглядела величественно, несмотря на беспорядок в прическе и изможденное лицо. Она закрыла шею кружевной косынкой, но Карл заметил, что на месте покрасневшей кожи появились синяки, и вдруг подумал, что некоторые мужчины еще большие ублюдки, чем он сам.
Держа Серену за руку, Карл повел ее вдоль улицы к маленькой каменной церкви, казалось, что она стоит здесь не менее ста лет. Карл уже воображал невесту с цветами в волосах, улыбающуюся ему у алтаря.
Карл сомневался, будет ли Серена улыбаться ему, после того как он похитил ее. И хотя принц не мог предложить Серене брак, о котором, вероятно, она мечтала, все же он надеялся, что она согласится выйти за него замуж, несмотря на потерю им права первородства. Хотя такое начало нельзя было считать удачным, Серена в конце концов получит все, что пожелает. Карл позаботится об этом.
Когда они достигли конца мощеной улицы, Серена спросила:
Почему мы пришли сюда?
Карл ответил не сразу. Он понимал, что лишь еще больше испугает ее, если снова заговорит о браке.
Нам ведь нужно кое-что купить, напомнил он и перевел ее на другую сторону улицы.
Карл разглядывал торговый ряд, пока не увидел магазин одежды. Серена нахмурилась, но принц скомандовал:
Входите.
Смятение на ее лице сменилось выражением благодарности. Губы Серены изогнулись в подобии улыбки. Она осторожно шагнула внутрь и остановилась, разглядывая внутреннюю обстановку магазина. Здесь стоял приятный запах, будто только что заварили свежий чай. На прилавке были разложены носовые платки, шали и фартуки. Серена уставилась на эти товары, будто ничего подобного раньше не видела.
Женщина за прилавком робко улыбнулась принцессе. Она поздоровалась с ней на лохенбергском диалекте и спросила:
Мадам, чем могу вам услужить?
Принцесса не успела ответить, за нее это сделал Карл:
Мы направлялись на остров, когда сундук с вещами моей жены упал за борт. Ей понадобится новый гардероб. Если вы найдете мастериц, которые сумеют быстро сшить новое платье к вечеру, я удвою оплату.
Женщина растерянно посмотрела на него:
Простите меня, мой господин, но я вижу, что вы здесь впервые. На острове Фертраумен произошли большие перемены. Я здесь единственная швея.
Карл и Серена переглянулись.
Нет, я бывал здесь много лет назад, объяснил он женщине. Тогда остров выглядел совсем по-другому.
Каждый день остров покидают все больше жителей, пояснила хозяйка магазина. Скоро здесь никого не останется.
А почему они уезжают? Карл не мог понять, какая беда нагрянула на островитян.
Лицо женщины посерьезнело.
Неурожаи преследуют нас последние несколько лет. У нас нет зерна ни для выпечки хлеба, ни для прокорма скота. Единственная надежда на то, что рыбакам удастся продать свой улов на материке. Многие вместе с семьями перебрались в Германию или Пруссию в поисках работы и жилища.
Что стало причиной неурожаев? спросил Карл. Он помнил, что прежде здесь на полях рос ячмень, на холмах имелось даже несколько виноградников. Хотя этот остров был не слишком большим, он обеспечивал себя всем необходимым.
Большей частью наводнения. Последние два года на нас обрушивались страшные ливни.
Вы обращались за помощью к королю Лохенберга? спросил Карл. Он был членом совета отца и помнил, что с острова не поступало никаких жалоб. Карлу пришло в голову, не виноват ли в этом губернатор.
Наш остров, видимо, не беспокоит короля, ответила женщина. Он ничего не сделал для нас.
Карл потрясенно молчал. Если бы он мог, то приказал бы направить сюда продовольствие и зерно. Он постарался бы снабдить островитян новым оборудованием, чтобы облегчить труд на фермерских угодьях и
«Но ты уже не их принц. Твоя единственная надежда на обретение королевства связана с Сереной». При этой мысли Карл стиснул зубы. Ему не нравилось, что его будущее зависит от чьих-то капризов.
Серена выглядела растерянной, но все же с интересом разглядывала ткани и отделку. Наконец Карл кивнул женщине и сказал: