И все мои девять хвостов - Коротич Мила 7 стр.


Но вы когда-нибудь слышали о бунтах в китайских тюрьмах? Конечно, не слышали. И дело не в цензуре. Подождать изменений проще, тем более если у тебя вечность впереди. Не в этой жизни, так в следующей обязательно подвернется случай махнуть хвостом и выскочить.

Ши брезгливо потыкал носком кроссовки бурый, чуть блестящий кусок. Нет, не настолько он голоден, чтоб грызть сырую печенку. Да еще и грязную! Но желудок заурчал. Алекс принюхался, повел носом. И вдруг осознал, что у него чешутся десны.

Запах сырой печени манил. Грязный, горячий, выворачивающий наизнанку, от него сводило судорогой внутренности и в то же время все больше хотелось схватить печень зубами, запустить в нее пальцы и рвать когтями, измазаться жижей по локти и по уши. Набить брюхо и валяться в сытой сладкой дреме, откинув хвост.

Десны чесались все сильнее, и Алекс уже чувствовал вкус крови. Своей крови от все еще человеческого языка и все еще человеческих щек, царапающихся о лезущие изнутри острые звериные зубы. Дурман нарастал, захлестывал, и вот Ши уже видел собственные руки, тянущиеся к вожделенной печенке. И руки эти были с короткими черными пальцами, покрытыми шерстью, но зато когти у них крепкие, длинные.

 Аф!  крикнул что есть мочи сам себе Алекс.

Лисье тявканье, вырвавшееся из уже заострившейся было морды, в которую начало превращаться холеное лицо молодого китайца, испугало и отрезвило его. Пачкаясь о пол, ползком, отпихиваясь ногами, еще похожими на лапы, на заднице, бывший красавчик Ши Алекс отползал, подвывая, от куска печени.

Он стянул с себя джемпер, спешно обтер им лицо и голову, где могли быть остатки запаха после удара печенкой, и накинул его на кусок. Никто не имел права не восхищаться его силой воли! Запаха почти не стало. На тощем теле Алекса, как в насмешку и словно издеваясь, кое-где торчали ярко-рыжие шерстинки. Это было совсем некрасиво.

Примечания

1

«Вотсап» (WatsApp)  сейчас самый популярный мессенджер на Дальнем Востоке России. Ни «Телеграм», ни «Вайбер» не могут догнать его по популярности. Хотя в последнее время дальневосточники предпочитают иметь несколько мессенджеров одновременно. (Здесь и далее прим. авт., основанные на личном опыте, а также подготовленные на основе открытых источников.)

2

«Вейсинь» (微信 [wēixìn] аналог WatsApp в Китае, только с функцией соцсетей, интернет-кошелька и переводчика, имеет много постоянно пополняющихся приложений и функций. Бесплатный.

3

Челноки торговцы товарами народного потребления методом челночной торговли: сам закупился, сам довез до места торговли, сам продал, снова поехал за следующей партией товара, и так постоянно. Челноки в 90-е годы XX века были основным каналом поставки товаров в магазины, на рынки и т. д. Таким народным бизнесом занимались все, кто мог. На себе можно было перенести беспошлинно до 20 кг товара. В 2000-е такой вид народного бизнеса почти сошел на нет.

4

«Фонари» пришли на смену «челнокам». «Фонарей» нанимали для бесплатного перевоза через таможню большего количества товара. «Фонарь» предоставлял свой паспорт и должен был в определенное время пройти таможню с чужим товаром. За это ему оплачивали билет и давали симоволическую сумму на карманные расходы. «Фонарями» часто подрабатывали студенты.

5

Северный Лесной университет место вымышленное. Но прототипом его является реально существующий Северо-восточный лесной университет самый крупный лесной вуз в Китае. Расположен в Харбине.

6

В традиционном китайском искусстве идеал мужской красоты юность, утонченность, изысканность. В современном представлении внешне красивый молодой мужчина высок ростом, худощав, с немного детскими чертами лица. Маскулинность не приветствуется. Развитая мускулатура, как и смуглая кожа, воспринимаются скорее как признак того, что человек работает физически. А значит, недостаточно богат, или образован, или аристократичен. В Китае есть даже термин для современных красавчиков, похожих на айдолов К-рор. Китайские СМИ прозвали таких мужчин 小鲜肉 (xiǎo xiānròu) «маленьким свежим мясом». Мужчина за тридцать уже не должен быть худым, это несолидно.

7

По правилам хорошего тона, принятым в Китае, необходимо проявлять как можно больше скромности, приуменьшая свои знания, умения, навыки, свою роль в достижениях. Особенно приятно жителям Поднебесной слышать заверения о том, какой сложный китайский язык, если это говорит иностранец, но с хорошим произношением.

8

В Китае принято сначала указывать фамилию, а потом имя. Вместе с фамилией можно называть и профессию, тогда имя говорить необязательно. В современной молодежной культуре имя и фамилию молодые люди при первом знакомстве не говорят, предпочитая «юзернеймы» сети «Вейсинь». Представляясь подобным образом, герой не только дает понять, что интересуется Сашей всерьез, но и делает аллюзию на «бондиану», заявляя, что знаком с западными ценностями тоже. Бессмертная фраза «Бонд. Джеймс Бонд» в местном адаптированном варианте звучит так: «Ки. Линглинг Ки».

9

Цитата из диснеевского мультфильма «Мулан».

10

Цитата из диснеевского мультфильма «Мулан».

11

История о Мулан экранизация очень известной в Китае легенды, которую, по мнению жителей Китая, диснеевская студия пересказала слишком вольно. В оригинале главную героиню зовут Хуа Мулань, «магнолия». Девушка, сменившая женскую одежду на мужскую и ушедшая в армию, чтоб спасти отца, для китайцев как Жанна ДАрк для французов символ патриотизма, освободительного движения и верности традициям. В частности, конфуцианским добродетелям. Первое упоминание о ней относится к XII веку. К примеру, Мулань, как героиня традиционной лирической поэмы юэфу, проявляет два из пяти главных качеств благородного человека Жень и Синь, человеколюбие и искреннюю доброту. Кроме того, она придерживается других важных принципов для конфуцианцев: Сяо (почитание родителей), Чжун (верность) и Юн (храбрость). Главное новшество, которое привнесла эта песнь в китайский фольклор,  одно из первых упоминаний в китайской истории идей о равенстве между мужчиной и женщиной. А у студии «Дисней» получилось все слишком легковесно, считают жители Поднебесной.

12

Лаовай, 老外 (láowài)  иностранец. Чаще всего это человек европейской внешности, любой, кроме китайца. Правда, если человек не относится к славянскому или англосаксонскому типу, а имеет темные волосы и глаза, приближаясь к азиатскому типу, да еще и говорит по-китайски, может сойти за уйгура, жителя Внутренней Монголии.

13

Молодежь предпочитает текстовые сообщения. Звонки разрешаются только самым близким.

14

Пу Сунлин китайский классик XVII века, писавший под псевдонимом Ляо Чжай. Самые известные его работы у нас в России это сборники сказочных народных новелл «Лисьи чары» и «Монахи и волшебники», два из шестнадцати томов, входящих в книгу «Ляо-чжай-чжи-и» («Описание чудесного из кабинета Ляо»). Вот где можно узнать много о лисах-оборотнях, так что не стоит смотреть корейские дорамы как первоисточник! К истории Пу Сунлина будет отсылка в одной из частей книги.

15

В названии бара отсылка к известному месту из «Лисьих чар» Пу Сунлина. Ученый Жуань Сю (270311), презирая всех и вся, ходил пешком, демонстративно привязав сто монет к своему посоху, чтобы все видели, что он идет пить. Пьяные деньги поэтому часто называются в китайской литературе «деньгами на посохе».

16

Полуразрушенные, заброшенные храмы, молельни, семейные кумирни и кладбища традиционные места обитания лис-оборотней по китайским поверьям.

17

Совы символ смерти в Китае.

18

QQ speed очень популярная в Китае игра про гонки на карах. Существуют и мобильные, и сетевые версии этих «гоночек».

19

Гаокао (高考)  аналог российского ЕГЭ в Китае. Национальный выпускной экзамен проводится в основном в формате письменного тестирования (исключение составляет экзамен по английскому языку) и продолжается 2 или 3 дня. На сдачу обязательных экзаменов по английскому и китайскому языкам, а также по математике предоставляется по два часа. В университетах страны принимают только его результаты льгот и творческих испытаний там не бывает, а привилегии за достижения в спорте, музыке или иностранных языках отменили еще в 2015 году. Гаокао традиционно проходит 7 и 8 июня, но в некоторых провинциях на гаокао дают три дня. Успешная сдача на максимально высокий бал единственный шанс для китайского школьника поступить в государственный вуз. Обычно желающих вдвое больше, чем мест в университетах. Но даже высокий балл не гарантирует место в вузе. В Китае университеты требуют, чтобы выпускники выбрали вуз еще до того, как увидят собственные баллы по гаокао. Если проходной балл не набран, то подать документы в другой вуз выпускник уже не успевает в текущем году. В престижные вузы Пекина попадает лишь один процент от сдавших выпускной экзамен. Выпускники из обеспеченных семей, которые не сдали гаокао, часто поступают в иностранные вузы. Образование за границей единственный шанс для китайского выпускника получить высшее образование, если на гаокао не хватило баллов. Иначе иди работать все равно куда и помогай семье. Для большинства китайцев результат по гаокао это социальный лифт или приговор на всю жизнь.

20

В Китае издавна считается, что употребление горячей воды полезно для всего организма, а вот холодной вредно. Есть народное мнение, что теплая или горячая вода первая помощь при недомогании и профилактика всех болезней. Кстати, в Китае даже есть негласное правило, что-то вроде: «В любой непонятной ситуации пейте горячую воду». Доходит до того, что девушки жалуются друг другу на своих парней: «На любой мой вопрос или жалобу он отвечает: Ну, попей теплой водички!» В последнее время в молодежной среде так стали называть недалеких людей. Но иностранцам об этом, конечно, не расскажут.

21

Блюда из печени и просто сырая печень любимая еда лис-оборотней.

Назад