Измена. Я отомщу тебе, дракон! - Бран Анастасия 2 стр.


       В спальне меня уже ждали Лили и Макс, муж моей сестры. Я внезапно вспомнила, что это именно он нёс меня сюда на руках.

 Макс, спасибо.  Я чуть склонила голову перед ним.  Я тебе очень благодарна.

 Ерунда. Мы семья, Рина. Помни об этом.

       Я её раз оглянула их обоих и снова чуть не расплакалась. Моей сестре повезло. Она такая же истинная, как и я, но Макс любит её до безумия. Таких трепетных и нежных отношения я никогда не видела. Они даже на публике не стесняются показывать свою любовь. Признаться, я завидовала сестре, но по-доброму. Не она виновата, что в моей жизни всё пошло наперекосяк.

 Какой план?  Спросила я, взяв себя в руки.

 Я дам тебе зелья и амулет.  Проговорил Макс, протягивая мне мешочек.  Амулет заглушит твою метку, а зелья скроют запах. Пить нужно раз в два дня строго, а амулет не снимать даже в ванной.  он кивнул на мешочек,  здесь запас на полгода. Плюс деньги и немного золота. Я договорился с одним проверенным человеком, он отвезёт тебя в Кранбард. Это деревушка, рядом с Академией для магически одарённых. Там повышенный магический фон, тебя будет сложнее найти.

       Я молча кивала, впитывая информацию, не упуская ни единого момента. Мне было важно, чтобы всё сложилось, раз появилась такая возможность. Я не собиралась медлить и терять драгоценное время.

 Когда я могу уехать?

 Прямо сейчас. Только нам необходимо обменяться клятвами, чтобы никто не смог выведать твоё местоположение.

 Да. Хорошо.  Согласилась я.

       Когда все формальности были соблюдены, и наши запястья окутала серебристая дымка, впитываясь в кожу и говоря о том, что клятва принята, пора было прощаться.

       Первая не выдержала сестра. Она подбежала и крепко меня обняла, шепча на ухо слова любви и поддержки. Она рыдала и за меня, и за себя, за что я была ей искренне благодарна.

       Напоследок меня обнял Макс и повёл на улицу, где с рук на руки передал мужчине.

 Сакор, все как договаривались.

       Сакор оказался мужчиной средних лет, в старой и практичной одежде, с задвинутой шляпой на лицо. Он не сказал ни слова, пока я садилась в карету, а потом просто натянул поводья и мы двинулись в дорогу.


Глава 5

       Уже будучи в карете, я вспомнила про зелье и амулет. Проглотила залпом одну из склянок и поморщилась. Зелье на вкус было просто отвратительным, но в моём случае, оно того стоило. Амулет, к счастью, не выглядел чем-то инородным, а был вполне себе миленьким. Маленький, прозрачный камешек, похожий на слезинку, висел на серебряной цепочке, а когда я надела его на шею, аккуратно лёг в ложбинку на груди, скрывшись под лифом платья.

       Я откинулась на спинку неудобной лавки и прикрыла глаза. Вот момент, когда истинные эмоции взяли верх. Внутри я вся дрожала от нервного напряжения, а ещё глубже меня сковывал страх. А что, если он меня всё равно найдёт? Мне не жить, в таком случае

       Карета мирно покачивалась, унося меня в неизвестном направлении, а меня стало клонить в сон. Бодрости покачивание кареты не способствовали, поэтому я, решив, что Макс не отправил бы меня с кем попало, устроилась поудобнее и задремала.

       Снилось что-то невразумительное, тревожное. Будто я бегу по лесу, вокруг снег, а за мной гонятся тени, посланные моим мужем. Я пробираюсь сквозь сугробы, тону в них по самую поясницу и снова бегу. Я практически наяву ощущала колючий мороз и ветки, бьющие меня по лицу. И вот, уже выход из леса, я оборачиваюсь посмотреть, не догоняют ли меня, и со всей силы врезаюсь в чью-то твёрдую грудь. Мужчина обнимает меня за плечи и прижимает к себе, но я начинаю биться в истерике, пытаясь выбраться.

       Просыпаюсь я с криком на устах и в ледяном поту. Оказывается, кошмар уложил меня на лавочку. Поднимаюсь полностью и сажусь прямо, пытаясь восстановить дыхание, но тут дверца кареты открывается и Сакор, подавая мне руку, говорит:

 Миледи, прибыли на ночлег.

       Постоялый двор уже был погружен в сон, поэтому в комнату меня провожала дородная женщина, в халате и ночном чепце, бурча, что-то про невоспитанных девиц и «а вот в наше время».

       Я старалась помалкивать и идти, как можно тише, чтобы ни в коем случае не разбудить постояльцев.

       Комната, которую мне выделили, была скромной, но чистой. Старая деревянная кровать, стол, стул, окно со старыми занавесками и ванная комната, в которой был вполне приличный душ и туалет.

       Поблагодарив женщину, я сунула ей монету в ладонь, не принимая отказа, и закрыла дверь, до упора задвинув засов.

       Хотелось наконец-то смыть с себя грязь и пыль дороги, а потом рухнуть в кровать, чтобы дать затёкшим мышцам хоть немного отдыха.

       С учётом того, что я спала всю дорогу, мне показалось, что уснуть не получится, но водные процедуры сделали своё дело. Уснула я быстро. Только вот сон, который я увидела, не обрадовал меня ни капельки.

       Я стояла в дверях кабинета своего мужа, который что-то усердно писал, сидя за своим столом. Он не обращал на меня никакого внимания, а я, вопреки страху, залюбовалась его правильными чертами лица.

       Всё же он красив. Мощная грудь, спортивное тело, широкие плечи всегда притягивают взгляд. А чёрные глаза и небрежные волосы, придают дополнительный шарм. Лишь я знала, что кроется за всей этой красотой

       Джейдон встал изо стола и прошёл к столу, от которого отошёл уже с бокалом в руках. Встав около окна, он отодвинул штору и вгляделся вдаль.

 Я же тебя всё равно найду.  Тихо проговорил он и вдруг обернулся, чётко глядя на меня.

 Тебе не сбежать, Катарина. Я найду тебя, где бы ты ни была, уж поверь мне.

       Ледяной страх сковал моё тело и я непроизвольно начала пятиться, упираясь в стену, а потом резко проснулась всё на той же кровати в постоялом дворе.

       На улице уже светило солнце и ничего не говорило о том, что кто-то за мной гонится.

       Резко подскочив, я оделась и выбежала из спальни, сталкиваясь в коридоре со своим извозчиком.

 Леди, с вами всё в порядке?  он обеспокоенно оглядел меня.

 Да,  пробормотала я,  нам пора. Правда. Нам надо торопиться и уезжать отсюда. Прошу вас.  Взмолилась я.

 Я, собственно, за этим и шёл. Вас позвать.  Пробормотал мужчина и повёл меня на выход.

       И только сев в карету и отъехав на приличное расстояние, я смогла расслабиться и привычно откинуться на сиденье.

       «Совсем чуть-чуть. Мне нужно немного времени. Там он меня не найдёт»,  твердила я про себя словно молитву, но тут карета резко остановилась. Лошади заржали, нервничая, а с Сакор спросил:

 Чем могу помочь?


Глава 6

       Чуть отодвинув занавеску окошка, я за пару мгновений успела рассмотреть тех, кто нас остановил.

       Разбойники.

       Одежда практичная, но старая, дабы не замарать при разбое. Лица у всех закрыты повязками, на головах шляпы с широкими полями. Главный среди них сидел на лошади, чуть впереди всех и вёл диалог с Сакором, который, казалось, совершенно не нервничал.

 Что везёте?  спросил незнакомец.

 Ничего.  Голос мужчины даже не дрогнул.  Еду по приказу господина в его загородное поместье. Здесь недалеко.

 А если мы проверим?  разбойник явно забавлялся сложившейся ситуацией, ни на секунду не поверив извозчику.

 Прошу. Мне скрывать нечего.

       Я похолодела. Как это нечего? А как же я?

       Я истерично пыталась придумать, что же делать, пока предводитель спрыгивал с лошади и подходил ближе к карете. Его осмотр начался с задней части, куда был прикреплён мой багаж.

 И чей это чемодан?  прозвучал ленивый вопрос.

 Так, молодая госпожа попросила отвезти подальше старьё и раздать слугам.  Залебезил Сакор.  вышло же из моды, вот и отправила. Кто их, богачей поймёт.

 Хм.

       Когда мужчина подошёл к дверце, я сжалась в комок и была готова залезть, хоть под лавку, было бы там место, лишь бы меня не обнаружили. А когда дверца кареты распахнулась, я застыла изваянием, глядя на разбойника.

       Мужчина был молод, может, чуть старше моего мужа. Лицо также закрыто повязкой, на голове шляпа, а фигуру скрывал чёрный плотно-запахнутый плащ.

       Меня невозможно было не увидеть, но мужчина мазнул по салону кареты и, потеряв интерес, захлопнул дверцу, давая указание своим ребятам двигаться дальше.

       Сакору они не сказали ни слова, а просто уехали, не взяв ничего.

       Когда карета тронулась, меня охватила мелкая дрожь. Я не могла понять, почему меня не увидели, а высовываться пока опасалась. Сакор тоже молчал, управляя повозкой и продолжая путь.

       Спустя час, стали раздаваться громкие разговоры, будто мы въехали в населённый пункт и мы остановились. Дверь распахнулась, и я увидела привычную руку извозчика. Испуганно посмотрев на него, увидела многозначительный взгляд и молча выскользнула из кареты.

       Очередной постоялый двор, в котором мне также была выделена комната, только на этот раз меня до неё проводил мой попутчик.

 Вы в порядке?  обеспокоенно спросил он, едва за нами закрылась дверь.

 Что это было?  воскликнула я, обернувшись на него и вопросительно приподняв бровь.

 Леди, неужели вы думаете, что вас бы отпустили одну без защиты? Господин сразу оснастил карету глазоотводом, чтобы мы смогли не переживать о разбойниках. Я лишь надеялся, что вы не выдадите себя.

 Мог бы и предупредить.  Пробурчала я, снимая с себя плащ и вещая на крючок.

 Оставлю вас, пожалуй,  Сакор попятился к двери.  Нам остался всего день пути, выезжаем с рассветом.

       Я молча кивнула и упала на кровать, стоило двери за мужчиной закрыться. Дорога выматывала, а мысли по поводу преследования не давали ни на минуту расслабиться.

       Умом я понимала, что Джейдон сейчас находится на службе и, скорее всего, ему попытались доложить о моём исчезновении, но туда, куда он направлялся с рейдами, обычно не доходили вестники. У меня была фора. Внезапное и удачное стечение обстоятельств дало мне шанс на свободную жизнь. Пусть и вдали от привычной жизни и родных, но лишь бы подальше от этого монстра.

       На этот раз я пропустила водные процедуры, потому что банально вырубилась. Усталость брала своё.

       В этот раз ничего не снилось, чему я была безмерно рада. Утром, вскочив с рассветом, я приняла холодный душ, оделась и вышла наружу, где около кареты меня уже ждал Сакор.

       И снова дорога, лес, пара деревень и степь. Реже попадались одинокие путники, которых мужчина любезно подвозил до ближайшего поворота на поселение, а также экипажи с чопорными извозчиками, видимо, везущие высокородных господ.

       К вечеру вдали показались шпили замка, который, по пояснению мужчины, как раз таки и являлся Академией для одарённых.

       То, что магический фон изменился, я почувствовала сразу, как только мы проезжали указатель. Воздух был более тяжёлым и будто сладковатым на вкус. Так влияют на него остатки магических тренировок адептов. Я с интересом разглядывала из окна аккуратные домики и магазинчики, выстроившиеся вдоль проезжей части.

       Городок мне понравился. Учебный год уже начался, поэтому по тротуарам бродила молодёжь, цепляя девчонок и просто попивая чай в уличных кафетериях.

       Я, с завистью, смотрела на счастливых девушек и беззаботных парней, у кого жизнь только начиналась, про себя лелея мечту, когда-нибудь испытать подобное счастье. Не обязательно учёба, нет. Любое.

       Занятая своими мыслями, не заметила, как мы остановились около белоснежного особняка, который утопал в зелени, хоть на улице уже вовсю орудовала осень. Белый кирпич приятно контрастировал с тёмно-коричневыми колоннами. Здание было простым, но дорогим, о чём говорили материалы и стиль, в котором он был построен. Здесь явно обитал некто очень обеспеченный.

       Привычно отворила дверца и снова протянутая рука Сакора, в которую я вложила свою, выбираясь из кареты.

 Где мы?  опасливо спросила я у мужчины.

 Мне было велено привезти вас по этому адресу. Пройдёмте.  Он махнул рукой, указывая на дом, ворота которого уже открывал лакей.

       Молодой парнишка, лет пятнадцати, был одет в чёрные брючки и белую рубаху, был вежлив и обходителен, пока провожал нас до входа. Дверь в дом открыл уже дворецкий, который, казалось, был олицетворением кротости и достоинства.

 Прошу вас, проходите.  Мягким голосом произнёс мужчина, закрывая за нами дверь.  Милорд ожидает вас.

       Я недоумённо покосилась на моего попутчика, но он лишь отмахнулся, доставая что-то из нагрудного кармана и направляясь за дворецким. Мне ничего не оставалось, как посеменить следом.

       Нас проводили в просторную гостиную, где на столике уже стоял пузатый чайник и несколько чашек, а также конфеты и пирожные.

 Будьте добры, угощайтесь. Его светлость сейчас спустится.  Произнёс дворецкий и откланялся, оставив нас одних.

       Мне до одури хотелось спросить, что это всё значит, но не успела я открыть рта, как дверь снова отворилась, являя моему взору того, кого я ну никак не ожидала увидеть здесь.


Глава 7

       Я невольно попятилась от мужчины, с ужасом глядя на его улыбающееся лицо.

 Катарина, всё в порядке.  Выставил он руки перед собой.  Я не причиню тебе вреда, обещаю.

       Верить ему не хотелось от слова совсем. Ну как можно поверить в этой ситуации брату собственного мужа???

       Насколько я знала, Корнелиус Вемион, работал преподавателем в той самой академии, рядом с которой мне велели спрятаться, но что я буду жить у него Об этом не могло быть и речи!

       Виделись мы лишь раз, на нашей свадьбе с Джейдоном, но не перекинулись и парой слов. Они с братом не очень общались друг с другом, уж не знаю почему.

 Кат, я говорю правду. Просто выслушай, ладно?  мужчина не оставлял попытки достучаться до меня.  Присядь. Ты всегда можешь уйти.

       Я коротко кивнула и села на самый краешек кресла, чтобы в любой момент вскочить и убежать отсюда подальше.

 Мы учились с Максом вместе,  начал Корнелиус.  Два дня назад, он связался со мной и попросил приютить у себя леди, сослался на какие-то обстоятельства, попросил о секретности. Я дал согласие не раздумывая. Макс мой друг. Но когда я сейчас увидел тебя, у меня кое-что сошлось. Джейдон ведёт себя странно в последнее время, так что, я предполагал, что его поведение могло сказаться и на семье.

       Я опустила голову, покраснев, словно помидор. Мне было ужасно неловко говорить о своей семейной жизни, даже вскользь, с посторонним мужчиной.

 Катарина, я укрою тебя, он не найдёт тебя здесь. Ты сможешь уйти, когда захочешь и если захочешь. Под моей крышей ты можешь чувствовать себя в безопасности, будь уверена.  Мужчина выжидательно посмотрел на меня, пытаясь рассмотреть мою реакцию.

       Да какая у меня может быть реакция?

       Внутри всё вопило, чтобы я уходила прочь, но какая-то часть меня поверила Корнелиусу. Немного обдумав, я решила рискнуть. В любом случае опыт побега у меня есть, поэтому найду способ.

 Спасибо, милорд. Я благодарна, что вы вызвались мне помочь.  Тихо проговорила я, намеренно держа дистанцию.

 Я не буду настаивать, но дома ты можешь звать меня просто по имени.  Он вздохнул с облегчением, получив мой ответ.

       Мужчина не давил, а потому откланялся и оставил меня наедине с чаем и сладостями. До меня доносились обрывки фраз, но, в общих чертах, я поняла, что отдавались приказы на моё размещение и развлечение. На мой взгляд, это было лишним, но вмешаться я не решилась. Единственное, о чём я могла думать, это о душе и кровати.

       Вскоре за мной пришла милая горничная, которая и проводила меня в мои покои, навязываясь с помощью, но я отвергла её предложение сразу же. Заперлась изнутри на все замки и ещё долго сидела, смотря в одну точку и прислушиваясь к шорохам. Теперь мне казалось, что меня преследуют, и сейчас сюда ворвётся мой муж, с целью забрать меня назад.

       Просидев так какое-то время, я тряхнула головой, скидывая наваждение, и отправилась в душ. Тёплая вода приятно расслабляла мышцы, вызывая ещё большее желание провалится в сон. Еле добрела до кровати и упала на мягкую перину, свернувшись клубочком, медленно уплыла в сон.

Назад Дальше