Умей нести свой крест и веруй! Книга первая: Проулки жизни - Нуруллин Ренат Х. 3 стр.


Нам, с большим трудом и только по разрешению руководства ГУИН в Москве, удалось попасть в архив Дубравного управления лагерей  посёлок Явас, Мордовия (бывший Темлаг). Да, и там разрешили, всего лишь, взять интервью и посмотреть учётные карточки осуждённых, а личные дела не показали, якобы, не сохранились.

Пока я отвлекал заведующую архивом разговорами о кино, ассистент кинооператора Рияз Исхаков, буквально «на коленке»  у окна, переснял учётные карточки на фото. Снимать было строжайше запрещено,  я давал расписку

Хотя, через полгода, японская киногруппа за тридцать тысяч долларов спокойно и в своё удовольствие снимала в Зоне всё и вся! Преимущество перестройки.


Моменты съёмок эпизодов художественно-публицистического фильма «ХАДИЯ».


Дубравлаг, посёлок Явас, Мордовия (бывший Темлаг). В зоне. Здесь шьют спецодежду для пожарных, 1989 год. А восемьдесят лет назад героиня фильма вышивала цветные купоны для мужских сорочек.


За создание полнометражного художественно-публицистического фильма «ХАДИЯ» вместе с кинооператором Владимиром Желябовым выдвигались Госкомитетом Башкирской АССР по телевидению и радиовещанию на соискание Государственной премии Башкирской АССР имени Салавата Юлаева.

Но были «отодвинуты» по причине отсутствия, якобы, номинации «Кинематограф» в утверждённом регламенте. Ходили слухи, что не прошли из-за нетитульной национальности (возможно, «рылом» не вышли?). Сильно переживал Владимир Викторович Желябов  премия «стоила» 30 тыс. рублей. Большие были деньги по тем временам!

Я же знал, что не пройдём: выдвижение было формальным  как же, презентация и премьера фильма из Башкортостана состоялись на Центральном телевидении, в Москве Впервые Да и фильм был резонансным и вызвал большой скандал в определённых кругах.


Оригинальную музыку к фильму «Хадия» написал замечвтельный и самобытный композитор Салават Ахмадеевич Низамутдинов. Он был «незрячим»  потому пришлось сделать экспликацию музыкального оформления: обозначить и озвучивать хронометраж, темы эпизодов и проигрывать вслух дикторский текст и мизансцены.

Было непросто, но музыка и песня на стихи Хадии Давлетшиной вошли в картину органично и украсили фильм. Спасибо, Салават!


Выступление директора Творческо-производственного объединения «Баштелефильм», кинорежиссёра Рената Нуруллина и публициста, переводчика и поэта Газима Шафикова в одной из первых программ «Документальное кино России» на Центральном телевидении  ведущий программы: народный депутат СССР, член Верховного Совета СССР, кинорежиссёр Дмитрий Алексеевич Луньков. Речь шла о перспективах развития башкирского фильмопроизводства, в частности, и кинематографа России в целом.

12 марта 1991 года  состоялась презентация и премьера полнометражного художественно-публицистического фильма «ХАДИЯ» на Центральном телевидении, в Москве. Автор сценария  Газим Шафиков, режиссёр-постановщик  Ренат Нуруллин, оператор-постановщик  Владимир Желябов.


ПРИМЕЧАНИЕ 1: Говорили о планах Творческо-производственного объединения «Баштелефильм» и о создании первого в истории кино Республики Башкортостан 3-х минутного мультфильма «Кэм откор?»  «Кто проворнее! "  на основе башкирских сказок и прибауток.

Производство: 19891990 годы. Премьера мультфильма состоялась в телепередаче Яркея Якшидавлетова «Замана».

Идея, автор сценария и режиссёр Ренат Нуруллин; автор либретто на башкирском языке Луиза Фархшатова; художник-мультипликатор Азамат Хужахметов; оператор Ильдус Галиуллин; монтажёр Венера Хабирова, Музыка из произведений композитора Розы Сахаутдиновой и группы «Караван-сарай».

Впервые, по инициативе Рената Х. Нуруллина, появилось башкирское название мультипликации: «одушевлённый рисунок (с)» Перевод этих слов на башкирский язык Луизы Фархшатовой.


И так было.


В 1978 году я был приглашён на Киевскую киностудию научно-популярных фильмов  «Киевнаучфильм», где работал художником-мультипликатором  принимал участие в создании технических и научно-популярных фильмов.

Стажировался как кинорежиссёр на фильмах: «Технический рисунок» и «Элементы теории относительности А. Эйнштейна» (Специальная теория относительности)  наставник: кинорежиссёр высшей категории Б. С. Дубровин-Заболотский.


В 19891990 годах было создано, первое, среди фильмопроизводящих студий регионального телевидения СССР, хозрасчётное Творческо-производственное объединение «Баштелефильм» Гостелерадио Башкирской АССР, с собственной технической базой, которое я возглавил в качестве директора.

Организовал мультипликационную мастерскую и стал инициатором создания и режиссёром первого башкирского мультипликационного фильма «Кем откор?» («Кто проворнее?», 1989 год).

Подготовил Технологическую записку («Пособие») по производству рисованных мультфильмов.

В это же время, содействовал появлению первой телепередачи о родословной башкир  «башкирское шежере». Редактор Яркей Якшидавлетов.

Тарифицирован Художественным советом телевидения Гостелерадио Башкирской АССР и получил квалификацию «кинорежиссер высшей категории».


ПРИМЕЧАНИЕ 2: Начало беседы в студии и часть рассказа об истории создания ТПО «Баштелефильм»  кем-то вырезаны (?!.).

Оригинал фильма на киноплёнке «Кодак» и эфирная видеозапись  непонятным образом,  исчезли из фильмо-видеотеки Гостелерадио «Башкортостан».


Странные были времена!


Представители литературных кругов и национальных образований в республике разделились на группы: «ЗА» и «ПРОТИВ». И все они обрушились на меня с претензиями (из фильма понятно -«почему?»)  и, в конечном счёте, «уложили» на больничную койку в кардиодиспансере.

Особенно донимали меня влиятельные телевизионные «тётки и дяди»  дети и родственники некоторых литербоссов  «промышлявших» доносами и плагиатом  которые, когда-то, «довели до ручки» героиню фильма.

И не зря начинается история её трагической жизни словами: «Наш фильм  Слово,  в защиту чести и достоинства Хадии Давлетшиной».


Жестокие были времена!

14. «Autumn Осень»

Послевкусие лета

Река Юрюзань, неподалёку от моего дома. Там, за Горящей горой  Янгантау, в десяти километрах северо-восточнее  течёт река Ай.


Стихо в прозе. Фотозарисовка. День рождения скоро

Из башкирской легенды.

«В стародавние времена полюбили друг-друга девушка-красавица Юрюзань и юноша Ай  с башкирского: Месяц, но их разлучили. Обратились они в прозрачные реки и направились навстречу..

.Но текут они на север врозь и никак не встретятся».

15. Мама. Самая, самая!

В Библии: 1-е Коринфянам> Глава 10> Стих 13:

«Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести».


Из записок человека на склоне лет.

О ВОЗРАСТЕ. «Месяцы, дни, минуты катастрофически ускоряются. События мелькают словно кадры за окном скорого поезда. И неровное, частое биение изношенного сердца опережает стук колёс на железнодорожном мосту.

Шум в ушах мешает услышать бой настенных часов и только дальнозоркие глаза старика в нетвёрдой памяти угадывают время, которое никак не остановить и не вернуть».


Задолго до моего появления в семье после возвращения отца из госпиталя  ранен был на войне,  родилась девочка, Софья. К несчастью, ушла из жизни в младенчестве

Два моих младших брата: Винер, Валерик и сестра появились позже. Очень рано ушли из жизни

Моя мама, в девичестве  Тоусия Шакировна Музафарова,  была необыкновенно добрым и светлым человеком. Оберегала мужа, детей Святая женщина!


Но судьба оба брата и сестра погибли  ушли в мир иной молодыми: им не было и тридцати лет   остался я один.

Берегите себя и своих близких!

16. Талисман для сына

«В начале было Слово»

Прадеду, деду, отцу и моему сыну  воевавшим и победившим,  посвящается!

Телефонный звонок из Алтынска, заставший меня в Болшево, на творческой даче кинематографистов под Москвой,  был неожиданным. Голос мамы, как всегда ровный и спокойный, не вызывал тревоги, но я вдруг ощутил смутное беспокойство. Разговор был обычным: «как здоровье? Когда приедешь к нам?..». Насторожила меня фраза «отец хочет видеть тебя». Нельзя сказать, что наши отношения с отцом были особенно тёплыми.

Я рано начал жить самостоятельно  учился в другом городе, там же женился и, наверное, только чувство благодарности за поддержку детских моих увлечений, да и то, что сейчас я сам был отцом взрослого сына,  только это, пожалуй, привязывало меня к отцу.


Отец всегда жил своей особенной жизнью. Он был человеком увлекающимся и чрезвычайно компанейским  и все мы, я и два моих младших брата,  решали свои бесконечные вопросы, в основном, с мамой.

И только иногда, когда отец уставал от своих друзей, различных дел и прожектов, которых у него было превеликое множество и он отдыхал в домашнем кругу  вот тогда-то и для нас у него находилось время


Дел в Москве оставалось немного. Сценарий, в целом, был одобрен художественным советом киностудии, были, правда, и замечания. Рекомендовали внести несколько уточнений в эпизод ухода одного из главных героев фильма Кинзи Арсланова  после подавления пугачёвского восстания,  в казахские степи

Времени для этого было достаточно и я решил навестить родителей. Звонить предварительно не стал  не знал как будет с билетом, да и как-то не принято это было у нас, хотя мама всегда обижалась  она любила встречать «хорошо накрытым столом».

На алтынском аэровокзале, прямо у выхода, в кооперативном киоске купил у пожилого таджика десяток лимонов с тонкой кожицей  мама любит такие.


Модный дверной звонок пропел неведомой мне птичьей трелью и я  в родительском доме. Здесь, как всегда, полно гостей. Мой двоюродный брат, нефтяник из Нижневартовска, заехал с семьёй по дороге в Молдавию на минуточку проведать дядю.

Отец, обычно жизнерадостный и с достоинством руководивший застольем, был непривычно суетлив. Меня поразил его болезненный вид. Истончившаяся и изжелта-бледная кожа на лице растянулась и складками спадала с плохо выбритых щёк на высокий воротник шерстяного свитера. В подглазьях набухли мешки. А тонкий с горбинкой и красивый когда-то нос стал напоминать клюв хищной птицы. Седой чуб, который он, бывало, лихо вскидывал пятернёй наверх, сильно поредел и сквозь волосы просвечивала кожа.

Говорили за столом обо всём и ни о чём. Пересказали все новости и, как водится между редко встречающимися родственниками, перешли к воспоминаниям. Отец достал из книжного шкафа большую и толстую книгу в кожаном с тиснениями переплёте.

Это был семейный коран (очень древний!), в котором на чистых листах записывались основные события  кто и когда родился и всё такое касающееся нашего рода. Как говорила мне бабушка  мать отца,  этому корану было не менее четырёхсот лет.

Листая его страницы, я натолкнулся на вложенный в книгу листок бумаги косо вырванный из ученической тетради для прописей. Чернила выцвели, но можно было разобрать какую-то небрежно нарисованную схему, подписанную торопливым, а потому и неразборчивым почерком.

Увидев у меня в руках этот пожелтевший от времени листок, мама засмеялась и воскликнула:

 Вот, отец, твоя охранная грамота!..

 Мама, расскажи, что это за чертёж?  попросил я, предполагая услышать необычную историю.

Мама взяла в руки эту бумагу, положила на стол перед собой, бережно разгладила её на ветхих сгибах и начала рассказывать

Говорила она поначалу скованно, как бы через силу, и каким-то странным казённым языком. Вспоминая потом её рассказ, я удивлялся этому, но потом сообразил, что говорила мама, в первую очередь, для меня, писателя. Зная, что я записываю разные истории, она думала, видимо, облегчить мне работу и пыталась передать свой рассказ отстранённо, словно стыдясь своего участия в этой истории

« Отец твой, мой муж, родился в 1925 году. Только вошел он в призывной возраст, как началась страшная война. Германец, как говорил на колхозном собрании председатель сельского совета Искандер  агай, коварно напал на нашу страну. В 1942 году забрали на войну и моего будущего мужа. Закончив ускоренные офицерские курсы, он до самого сорок пятого года находился на передовой Без единой царапины прошёл с боями многие города, а при переправе через Днепр был впервые ранен. Попал в медсанбат и уже через две недели, недолечившись как следует, ушёл догонять свою часть. И так до самого Берлина.

Но здесь его при взрыве мины тяжело контузило и он почти полгода пролежал в госпитале без слуха и речи Только в сорок седьмом году вернулся домой в деревню.

Ранней весной, в марте, при первой же нашей встрече мы дали друг другу слово пройти вместе весь определённый нам жизненный путь. Вот так и началась наша с ним жизнь. Хотя я пришла невесткой в богатый по тем временам дом: корова, коза, три овцы  за бедность и сиротство моё (отец ушёл добровольцем на фронт и не вернулся) свекровь не любила меня.

У моей матери осталось из семерых детей ещё две незамужние мои сестрёнки

Муж мой меня любил и жалел, но сам от последствий контузии и ранений страдал очень сильно. Едва ли не каждую ночь во сне он сильно кричал и хрипел от удушья, а проснуться сам никак не мог. Я будила его, растирала грудь, руки, ноги и только после этого он отходил немного.

Свекровь была глубоко верующим человеком и очень верила старым религиозным книгам, хотя читать их сама не могла. А в деревне, в то время, жила одна грамотная старушка, Нафиса-апай, которая заговаривала от болезней,  вот, она-то и посоветовала моей свекрови переложить из священной книги на бумагу «бэтэу»  (с арабского: «заговор, талисман»  примечание автора) и вшить его в одежду сына. Это, мол, по древнему поверью излечит его от болезни. Свекровь взяла мою тетрадь,  я работала тогда в колхозе учётчицей,  и Нафиса-апай переписала туда нужные строки из корана. Эта тетрадь пролежала на полке несколько дней,  свекровь ждала, пока муж мой уедет на сенокос,  и только тогда вырвала из тетради листок с записью, сложила его вчетверо и аккуратно вшила в гимнастёрку сына

Мы не знали об этом. А муж мой после сенокоса начал спать спокойно. Я решила, что время излечило его. Свекровь молилась. И только коза наша «перебралась» в хлев целительницы. Я не спрашивала «почему?»  слово свекрови было законом в доме.

Прошло несколько лет. Однажды я разобрала старую одежду и распустила её на лоскутки, чтобы сшить для детей матрасики. И вот тут-то я обнаружила, что вместо листочка с арабскими письменами из корана, который остался в тетради, свекровь по неграмотности своей вшила в гимнастёрку сына листок со схемой колхозных полей с моими пометками. Показала я листок мужу и смеюсь,  это я, мол, тебя хранила А тетрадка не сохранилась  пустили на растопку печи.»

Гости уехали, родители уснули, а я долго ещё лежал без сна в своей комнате и всё размышлял над рассказом мамы. Вспоминал лицо отца, который, казалось, слушал без особого внимания. Только глаза его, ставшие ясными и слабая, словно случайная, улыбка молодили лицо человека, который вдруг сегодня стал для меня родным и очень близким.

17. Ай эм сорри!

Под настроение

На кабельном телевидении, повторили передачу из программы Андрея Малахова «Пусть говорят». Публикую, с горечью, ещё раз это эссе от 15 ноября 2011 года.

Назад Дальше