Умей нести свой крест и веруй! Книга первая: Проулки жизни - Нуруллин Ренат Х. 8 стр.


Посмотрел на меня долгим взглядом, кивнул и поспешил с дочерью, Альфиёй Мустаевной, к началу конференции.

Прошло немного времени. До этого состоялся художественный совет телевидения  фильм о народном поэте Республики Башкортостан был принят.

И мы ждали выздоровления Мустафы Сафича.

Наконец, и он посмотрел готовый полнометражный фильм. Просмотр состоялся в кабинете директора ТВ Луизы Азаматовны Фархшатовой в присутствии нескольких человек.

 Мне понравился фильм. И песня тоже!  сказал Мустай Карим.

Он торопился и я проводил его к машине. От фуршета отказался. Подарил мне книгу и подписал её.

41. О тех, кто «препарирует» историю

Смотреть, рассказ: 13.«Так было!»

В помощь тем, кто рассказывает об истории башкирского телевидения.


Навеяло, после просмотра телепередачи Башкирского спутникового телевидения.

О том как поехал с нами (режиссёр Ренат Нуруллин и оператор Владимир Желябов) на кинофестиваль в Саратов  НЕКТО,  и «спрятал» представленный на конкурс наш фильм «Хадия» от показа членам жюри фестиваля». По просьбе председателя жюри Алексея Габриловича фильм искали, но не нашли В оргкомитете сообщили, что фильм был заявлен для показа и даже демонстрировался в соседнем кинотеатре на видеоэкране.


А забрал этот фильм все тот же  «некий» представитель Башкирского ТВ,  под каким-то предлогом и срочно покинул фестиваль


За создание полнометражного художественно-публицистического фильма «ХАДИЯ» вместе с кинооператором Владимиром Желябовым выдвигались Госкомитетом Башкирской АССР по телевидению и радиовещанию на соискание Государственной премии Башкирской АССР имени Салавата Юлаева.


Но были «отодвинуты» по причине отсутствия, якобы, номинации «Кинематограф» в утверждённом регламенте. Ходили слухи, что не прошли из-за нетитульной национальности (возможно, «рылом» не вышли?). Сильно переживал Владимир Викторович Желябов  премия «стоила» 30 тыс. рублей. Большие были деньги по тем временам!

Я же знал, что не пройдём: выдвижение было формальным  как же, презентация и премьера фильма из Башкортостана на Центральном телевидении, в Москве Впервые Да и фильм был резонансным и вызвал большой скандал в определённых кругах.


Телестудия в Останкино, Москва. Выступление директора Творческо-производственного объединения «Баштелефильм», кинорежиссёра Рената Нуруллина и публициста, переводчика и поэта Газима Шафикова в одной из первых программ «Документальное кино России» на Центральном телевидении  ведущий программы: народный депутат СССР, член Верховного Совета СССР, кинорежиссёр Дмитрий Алексеевич Луньков. Речь шла о перспективах развития башкирского фильмопроизводства, в частности, и кинематографа России в целом.


12 марта 1991 года  состоялась презентация и премьера полнометражного художественно-публицистического фильма «ХАДИЯ» на Центральном телевидении в Москве. Автор сценария  Газим Шафиков, режиссёр-постановщик  Ренат Нуруллин, оператор-постановщик  Владимир Желябов.


ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Говорили о планах Творческо-производственного объединения «Баштелефильм». 2. О создании первого в истории кино Республики Башкортостан 3-х минутного мультфильма «Кэм откор?»  «Кто проворнее! "  на основе башкирских сказок и прибауток. Производство: январь 1989  май 1990 года. Премьера мультфильма состоялась в телепередаче журналиста Яркея Якшидавлетова «Заман» («Эпоха»).


Организовал мультипликационную мастерскую и стал инициатором создания и режиссёром первого башкирского мультипликационного фильма «Кем откор?» («Кто проворнее?», 1989 год). Скриншот из телепередачи о создании мультфильма «Кэм откор? («Кто проворнее?) в телепрограмме журналиста Яркея Якшидавлетова. Изображение из архива автора.

Подготовил Технологическую записку («Пособие») по производству рисованных мультфильмов. Идея, автор сценария и режиссёр Ренат Нуруллин; автор либретто на башкирском языке Луиза Фархшатова; художник-мультипликатор Азамат Хужахметов; оператор Ильдус Галиуллин; монтажёр Венера Хабирова. Музыка из произведений композитора Розы Сахаутдиновой и группы «Караван-сарай».

Впервые, по инициативе Рената Нуруллина, появилось башкирское название мультипликации: «одушевлённый рисунок (с)». Автор башкирского перевода Луиза Фархшатова.

В октябре 1990 года было создано, первое, среди фильмопроизводящих студий регионального телевидения СССР, хозрасчётное Творческо-производственное объединение «Баштелефильм» Гостелерадио Башкирской АССР, с собственной технической базой, которое возглавил в качестве директора.


В это же время, содействовал появлению первой телепередачи о родословной башкир  «башкирское шежере». Редактор программы Яркей Якшидавлетов.


NB: препарировать  в значении: приготовить (приготовлять) что-либо, с какой-либо целью, соответствующим образом обрабатывая. Препарировать цитату. Препарировать текст для издания.

42. Это ещё не юбилей

Не могу не опубликовать здесь Поздравление Председателя Башкирского отделения Союза кинематографистов России Зухры Диккатовны Буракаевой в честь очередного Дня моего рождения.


Прозаик, переводчик, публицист, драматург, член Союзов писателей и кинематографистов России, лауреат Государственной республиканской молодёжной премии в области литературы и искусства имени Шайхзады Бабича  достойный человек и красивая женщина.

Зухра Диккатовна Буракаева, я искренне тронут и сердечно благодарен за примечательные слова обо мне.! Ренат Х. Нуруллин.


«Сегодня день рождения очень скромного, интеллигентного, а потому и не столь широко известного башкирского кинорежиссера, художника-дизайнера, журналиста, организатора многих новых проектов в нашей республике. Renat H. Nurullin!

Живет он сейчас на земле Салавата, в санатории «Янган-Тау». А за плечами  очень яркая, очень интересная жизнь!

Здесь и работа в знаменитой студии «Киевнаучфильм»  островке свободы в советское время, и учеба во ВГИКе у именитых мастеров, и работа над созданием единого киножурнала для нескольких регионов, и создание первого анимационного фильма на башкирском языке «Кем отҡор?» (по легенде, термин «йәнһүрәт» придумал именно он, и увековечивание имени Хадии Давлетшиной в фильме «Хадия» с постановочными кадрами, в которых ирала Тансулпан Бабичева, и последний прижизненный фильм о жизни и творчестве Мустафы Сафича с проникновенными монологами и авторской финальной песней, и многое-многое другое

Дорогой наш Ренат Хаматович! Вы пример волевого и целеустремленного человека, Вы  яркая звезда своей эпохи. Вы не сдаететсь ни перед чем, не унываете и сейчас ведете интересный дневник своей жизни в Дзен. Уверена, что все, что вы сделали для республики, будет еще высоко оценено на уровне руководства республики.

А в Союзе кинематографистов России Вас знают и любят, коллеги высоко ценят все, что вы сделали. Здоровья и здоровья!

Председатель Башкирского отделения Союза кинематографистов России Зухра Диккатовна Буракаева».


КОММЕНТАРИИ (орфография и пунктуация сохранены):


Луиза Фархшатова

Поздравления нашему коллеге, крепкого здоровья, все верно. Но термин «йәнһүрәт» не он придумал. Еще живы авторы и свидетели. Впервые прозвучал термин в программе Йәркәй Яҡшылавлетова «Йәкшәмбе», обсуждали в прямом эфире и предложила я, приняли единогласно.


Зухра Буракаева

Луиза Фархшатова все обрастает байками и легендами


Ситдыкова Гузаль

Зухра Буракаева потому что создаем историю!)


Луиза Фархшатова

Зухра Буракаева 1989 году в программе «Иләү» Ынйыҡай  (Миңлеғаян Сафина) объясняла Йәшәмеш  (Рәмилә Ҡобағошова) и Тимерйәну- (Салавату Ишмухаметову) значение йәнһүрәт-мультфильм.

Renat H. Nurullin

Действительно, впервые прозвучал термин в программе Йәркәя Яҡшидавлетова «Йәкшәмбе». Я предложил два варианта на русском языке: «живой рисунок» и «одушевлённый рисунок». Луиза Фархшатова перевела оба варианта на башкирский язык. Понравился всем и прижился второй вариант «йәнһүрәт». Следует отметить, также, что по-моей просьбе Луиза Азаматовна Фархшатова  как знаток башкирских баек и легенд,  предложила несколько вариантов.

Из них я отобрал забавную историю про мальчика и котёнка  на основе которой родился первый башкирский анимационный 3-х минутный фильм «Кто проворнее?». Позже Луиза Фархшатова неоднократно говорила, что «я (Ренат Х. Нуруллин)  за руку привёл её в кино!».

Спасибо всем причастным к этому знаменательному в истории башкирского кинематографа событию.

43. И, снова, о собаке!

Невыносимо наблюдать за «правильным» и, возможно, хорошим человеком в быту. Особенно, если он, к тому же, педант

При встрече этот большой и красивый собАкен «тычется» мокрым носом в руку  усиленно виляет пушистым хвостом,  ложится на спину. Раскидывает лапы и открывает живот. У собак это знак доверия к человеку. К тому же, избалован детьми


Раньше в санатории был уважаемый и строгий директор, который отдал приказ службе охраны убирать всех бродячих собак и кошек с территории посёлка на Горящей горе.

Смотреть здесь: «Кошачья жизнь». «Бродяжек» вывозили далеко за пределы курортной зоны.

Менялись руководители санатория, но им было недосуг заниматься брошенными животными. Вот, и расплодилось их великое множество.


Дети с удовольствием играли с ними, а одинокие пожилые женщины подкармливали. Однажды подкинули щенка с явными признаками породы.


У меня была, когда-то, собака  умерла, к сожалению, от тоски и старости. И подумал я: «может забрать бедолагу  пёсика» с собой, в деревню, пока сам не одичал совсем от одиночества». Подумал и отказался от этой мысли: был нездоров, а смотреть за псом  в случае чего,  будет некому, пропадёт собака.

Рассказывали, что приютил щенка мужичок, работавший на строительстве детского сада. Он построил конуру и говорил, что  по окончании договора и сдачи объекта,  заберёт собачку с собой: живёт он в деревне  одинок,  и будет она ему компаньоном.

Вот, и сегодня вышел я на прогулку: вижу пса, о котором говорил в начале рассказа. Дал ему печеньку  носил всегда в кармане куртки несколько штук, на всякий случай.


А прошло уже три месяца. Собака стала большой, но породу я не смог определить. Да, и неважно  ласковый дворняга,  и всё тут. Гуляли вместе, пока не закончилось печенье.

СобАкен проводил меня до подъезда


Как-то, я написал небольшое эссе о собаке «злого соседа» в деревне. Смотреть в ГЛАВЕ: «Очерки и почерушки».

44. Зимний пейзаж

О картинах, лжи, предательстве и, немного, о корпоративной этике

На берегу реки Агидель  Белая.

Позвонил мне старинный друг и коллега Напомнил о временах  которые не вернуть,  да, и не хочется возвращать.


Но, сначала о картинах. Был я у друга в гостях  в Уфе,  сидели мы в большой кухне на первом цокольном этаже. Выпивали, закусывали домашними соленьями

Когда разогрелись достаточно, пошли осматривать дом  отцовский большой дом в три этажа. Начали с мансарды  здесь была мастерская младшей дочери Айгуль. На стенах были развешены её студенческие и современные работы: портреты, натюрморты и пейзажи. Одна из картин мне очень понравилась  зимний пейзаж,  бытовая сценка, подсмотренная из окна дома.

Я сказал другу об этом и предложил её купить. Назвал цену.


Зимний пейзаж.

Прошло какое-то время и я вновь оказался в Уфе: по дороге домой заехал на улицу Пулемётная, где жил мой друг  он вынес,  я торопился и не стал заходить в дом, понравившуюся мне картину его дочери и сказал, что это подарок.

Я передал привет Айгуль и отдал деньги по озвученной мною, в прошлой раз, смешной даже по тем временам цене.


Так получилось: сейчас, «Зимний пейзаж» (работа Айгуль); икона «Святитель Николай Чудотворец» из киевской коллекции  ещё две картины: натюрморт (работа Азамата Хужахметова) и очень дорогой этюд к картине «На Симе», не только по деньгам, но и как память о народном художнике СССР, первом русском импрессионисте Борисе Фёдоровиче Домашникове (картины Домашникова хранятся, помимо частных коллекций, более чем в 40 музеях по всему миру),  остались в квартире и загородном доме моей бывшей возлюбленной.


Много лет назад, после моего переезда из Киева, где я работал на киностудии научно-популярных фильмов  в Башкортостан,  меня пригласили в Областной Комитет КПСС и предложили работу на республиканском телевидении в качестве главного редактора главной редакции по подготовке программ на киноплёнке для ЦТ  по-простому: киноредакция.

Проработал успешно и с интересом, несколько лет Смотреть здесь.


Как, вдруг вызывают меня в Отдел пропаганды и агитации Обкома КПСС и показывают две бумаги: тексты идентичны, но одна  анонимка, вторая с подписями без расшифровки на два листа. Сказали, что анонимку подшили к личному делу, но рассматривать не стали. А тут второе письмо с подписями и от меня потребовали объяснений.

Я «объяснился по пунктам» и посмотрел на подписи: их было шестнадцать  на одного человека меньше чем в киногруппе. Им оказался талантливый оператор, которого недавно по моему ходатайству приняли на работу, несмотря на статью номер тридцать три: «уволен за на рабочем месте».  точную формулировку не помню, но смысл тот же.

Ранее, приняли по моей просьбе  ещё одного бывшего кинооператора,  также уволенного в своё время по статье. Этот человек со сломанным пальцем на правой руке подписался левой Об этом мне рассказал через некоторое время главный кинооператор, бывший комсомольский «вожак»  он и ещё один человек из киногруппы были «сборщиками» подписей под текстом, который им подготовила редактор художественной редакции.

Всё просто и «как всегда»  ей хотелось стать главным редактором киноредакции. И был, ещё один претендент  из Областного комитета профсоюзов.

В то время практиковалось на должность главных редакторов (в СМИ и не только) назначать партийных и профсоюзных функционеров. Странно, но я был исключением: во-первых  беспартийный; во-вторых  чужак и, в-третьих  лицо нетитульной национальности.

До сих пор удивляюсь своему назначению  знаю только,  руководитель Отдела пропаганды и агитации Обкома КПСС был человеком мудрым и дальновидным. Он и на пенсии работал помощником первого Президента республики.


Так вот, «неподписант»  до увольнения «по статье» был телеоператором («тележником») в Телецентре, а в киногруппе стал отличным кинооператором. Будучи на пенсии издал совместно с женой  журналистом,  на собственные средства: фотоальбом «Телевидение: в кадре и за кадром». Замечательная книга, предложенная региональному телевидению, руководство не заинтересовала.

Мы много работали вместе и подружились.

Однажды я спросил своего друга: почему он нарушил «корпоративную этику» и пошёл против коллектива Но ответа не получил. Он отмолчался.

Хотя я знал, от того же главного кинооператора, что друг мой возмущался сильно и говорил: письмо «неправильное». Действительно, письмо в Обком КПСС было лживым и правдой было, только то, что я «чересчур строгий», хотя: там было приписано  «профессионально грамотный». Подписанты требовали сделать мне «укорот».


Кинооператоры потом просили извинения, мол, поддались влиянию женщины К слову: на территории телецентра жила собачка, которую операторы прозвали именем «закопёрщицы».

Назад Дальше