И тут взгляд Альмарис упал на его правую руку
Пока мрачные молодые люди подозрительно присматривались друг к другу, сильфида после коротенькой цепи рассуждений уже поняла, кто стоит перед ней. Это был очень интересный и неожиданный вывод! Сама Альмарис никогда не покидала севера, но не упускала случая расспрашивать путешественников и мореходов, и старалась запоминать все их рассказы. Мало ли когда что пригодится. Вот как сейчас
В руке у юного Всадника золотистый гибискус. По преданиям любимый цветок Дэм-Ре, девы Солнца, младшей сестры-созидательницы. Только на острове Мальвис научились выращивать гибискусы, цветущие большую часть года. Только самые знатные семьи могут позволить себе вырастить цветок с золотым оттенком. Только благословение самой Дэм-Ре, которую особо чтят властители мальвийского архипелага, могло придать живому цветку такую силу, что он испускает из своего венчика солнечный луч, способный поражать врагов. А еще Альмарис было известно, что четыре года назад после смерти короля-владыки Мальвиса исчез его любимый сын, еще совсем мальчишка наследник. И долго ходили слухи, что принца видели где-то на севере.
Тиан между тем стоял неподвижно, скрестив руки на груди. Его темные брови сдвинулись, глаза недобро сверкали.
Почему ты хотел убить меня? негромко спросил он у Всадника. Тот колебался. Очевидно, что ему непросто было ответить на этот вопрос теперь, когда он видел перед собой не чудовище, но юношу, на вид лишь немного старше его самого.
Потому что я тебя испугался.
Тиан приподнял бровь. Такого ответа он, кажется, не ожидал.
Да, сдержанно согласился дракон. Страх порой заставляет нас наносить удары не раздумывая.
Послушай, Всадник, вмешалась в разговор Альмарис, я не раз бывала в обители Грифона и знаю многих из Братства. Но тебя вижу впервые.
Я с ними лишь четыре месяца, ответил темнокудрый красавец. И сопроводил свои слова такой открытой и солнечной улыбкой, что Альмарис невольно улыбнулась в ответ. И тут же ошеломила его вопросом:
Говорят, что принц Дин-Ри из династии Линдсай исчез четыре года назад из Мальвийского королевства. Вроде бы его встречали потом на севере Ты не знаешь случайно, где он пропадал все это время?
По тому, как изменилось выражение лица молодого Всадника, сильфида поняла, что ее выстрел не совсем наугад попал в цель. Смуглый юноша скользнул взглядом по волшебному цветку и вновь улыбнулся чуточку печально.
Принц много времени провел в море, пока не понял, что это не его стихия. Создатель не придумал ничего лучше неба и грифон куда прекрасней корабля. Ты знаешь мое полное имя можешь звать меня на северный манер Дин Линд. Но обычно все зовут просто Дин.
Дин Линд повторила девушка. Звучит как колокольчик Мое имя Альмарис. Мой друг Тиан, которого ты видишь перед собой, назвал меня принцессой сильфов. Никто раньше так меня не титуловал, но, думаю, по сути он прав. Мою мать сновидящую Стеллу, главу крылатого народа с Высоких холмов знают по всему северу.
Я тоже слышал о ней. Ты настоящая принцесса, ответил мальвиец. Но я уже не принц.
Не стану больше ни о чем тебя расспрашивать, Дин. Хорошо, что познакомились. Но как ты считаешь, дочь сновидящей заслуживает доверия? Потому что я готова поручиться за дракона.
В выразительных темно-карих глазах принца промелькнуло любопытство.
Ты говоришь, вы друзья?
Да, ответил за сильфиду Тиан. Я готов быть другом этой девушки. Она вылечила меня.
А ты спас мне жизнь! воодушевленно подхватила Альмарис. Даже не один раз эти птицы со стеблями и листьями явно охотятся за мной. Но почему почему?! Прилетят ли они снова?
Я должен рассказать о произошедшем в обители, предупредил Дин.
Хорошо, не стал спорить дракон. Лети к своим. И передай им вот что. В прошлый раз, когда люди на грифонах атаковали меня с трех сторон, я сумел улететь от них, никому не навредив. Но в следующий раз буду в полную силу сражаться за свою жизнь! Хотите моей смерти? Постарайтесь как следует! Но цена окажется высокой.
Ты можешь сам сказать им об этом. Лети со мной.
Зачем? усмехнулся Тиан. Чтобы в вашем логове со мной быстрее расправились?
Мы не убийцы. Тебя считали злодеем, потому что так проявил себя твой красный собрат.
Тиан вскинулся, и на его лице отразился такой гнев, что, казалось, он метнет в Дина молнию, не превращаясь в дракона.
Могу я убить тебя, если кто-то из местных светлоголовых людей чем-то мне не угодит? Будет ли это справедливо? Нет? Но ты ведь тоже человек! Тогда почему я должен отвечать за поступки одного из злейших на свете созданий? Красные драконы никогда не были собратьями черным!
И я могу подтвердить, в каком ты был состоянии тихо сказала Альмарис.
Нет прошу тебя.
Но Дин прав! Тебе надо встретиться с Всадниками из обители Грифона и объясниться с ними. Они не глупы не все, во всяком случае. Иначе на тебя объявят настоящую охоту.
Тиан помолчал, раздумывая.
Да. Пожалуй А если меня не захотят слушать, то лучше сразиться не оттягивая, чем прятаться по пещерам.
Дин кивнул.
Тогда лети за мной.
Я с вами! воскликнула Альмарис.
Я бы и не оставил тебя здесь одну, немного даже удивился дракон, вновь принимая надменный вид. Ты же пока не можешь летать.
Сильфида разозлилась. Даже эти фразы он умудрился произнести так, что в них не прозвучало ни капли заботливости, а только легкое раздражение из-за ее якобы недогадливости. Ей снова отказала способность рассуждать, и она заявила:
Я полечу на грифоне!
Дин слегка поклонился. Его глаза радостно заискрились приключение явно начинало ему нравиться.
И я, и Гардар, он ласково погладил великолепное создание по перистой светлой голове, почтем за честь доставить в нашу обитель принцессу сильфов. Я прошу лишь об одном, Альмарис, сохрани мою тайну, которую ты угадала.
Тиан скользнул по грифону равнодушным взглядом.
Двоих такой, думаю, выдержит. Сильфида совсем невесомая. Но, Альмарис, ты доверяешь этому этой птице и ее наезднику?
Всадникам на грифонах все доверяют. Уже много лет Они защитники, патрулируют воздушные пути, перевозят альвов и людей с острова на остров, помогают нуждающимся.
Хорошо.
Ах так! Хорошо ему? И дела нет до того, что она будет сидеть рядом с очаровательным мальвийцем, мало чем уступающим ему по красоте? Обнимать его со спины? Ладно Альмарис, не дожидаясь помощи, легко запрыгнула на спину грифона, не проявившего ни враждебности, ни дружелюбия словно он заразился хладнокровием от дракона.
Дин же прежде подтянул вверх рукав своей охотничьей куртки, открывая кожаный браслет на запястье, за который и заткнул стебель волшебного цветка. Гибискус не сломался, даже не помялся. Само собой он непростой Альмарис подумалось: интересно, как именно молоденький принц из рода Линдсай получил такое сокровище? Фамильное? Или дар свыше? А потом поняла кое-что: Дин-Ри по сути вложил сейчас оружие в ножны. А значит поверил ей и Тиану.
Глава 4. Обитель Грифона
Через полчаса ощутимо похолодало. Но до того, как небо принялось бездумно швыряться снегом, грифон с седоками и черный дракон приземлились на огороженной каменным забором площадке возле обители. Уже на подлете над ними кружили двое Всадников, видимо, не понимая, как один из Братства умудрился притащить сюда дракона, и что теперь с этим делать.
Тиан принял человеческий облик. Но и сейчас его черная фигура, бесстрастное лицо и надменный взгляд вряд ли могли внушить доверие местным.
Дин обезоруживающе улыбнулся своим. Альмарис подумала, что такая улыбка может успокоить любого. Сама она была немного смущена тем, что неожиданно пригрелась в непривычном тепле этого юноши и продремала почти всю дорогу на спине у грифона. И, кажется, ей что-то снилось А значило это лишь одно в ней таятся странные магические силы. В мире, зарожденного в сновидении Создателя, снам придавали особое значение. Сильфам обычно ничего не снится. Грезы альвов причудливы, но непонятны. У людей Альмарис не спрашивала, но знала, что из них сновидцы выходят реже всего. Людям чаще всего покровительствует солнечная Дэм-Ре, и им ближе другая магия А вот что внутри нее самой? И проявится ли это нечто теперь, когда с волшебством творится такая неразбериха?
Рассуждать было некогда. Вход в большое белокаменное здание, словно вросшее в скалу одной стеной, преградили спешившиеся со своих грифонов Всадники худощавый мужчина средних лет с ранней сединой в желтых волосах и статная круглолицая девушка, прячущая русые волосы под меховой шапочкой. В то же время из здания обители вышел третий высокий, крепко сложенный, с резкими чертами лица, обрамленного короткой светлой бородой.
Что тут происходит? спросил он.
Дин хотел что-то сказать, но вмешалась Всадница:
Кажется, к нам дракон в гости прибыл.
Дракон? не поверил здоровяк.
Да, это я, прозвучало в ответ. Мое имя Тиан.
Думаешь, меня интересует, как тебя зовут? Изумляюсь, что ты осмелился здесь появиться!
Тише, Вархилл, вмешался Дин. Это я его пригласил.
Ты? Вархилл с удивлением воззрился на юношу, а потом громко рассмеялся. Ах вот как! Ну что ж чего еще ожидать от мальвийца.
Дин-Ри дернулся, но желтоволосый удержал его за локоть.
Тише-тише, успокаивающе шепнул он ему в ухо. И перевел взгляд на сильфиду. Здравствуйте, госпожа Альмарис.
Здравствуйте, господин Торгест, сердито отозвалась сильфида. Не слишком-то любезно вы встречаете гостей.
Но и не каждый день у наших дверей появляется ужасное существо из другого мира.
А вы взгляните на него получше, может, измените мнение, огрызнулась девушка. Хельга, ты тоже считаешь его ужасным?
Давайте пройдем в дом и там поговорим, предложила Всадница. Не слишком-то хорошо препираться у порога.
Она сделала знак своему грифону, тот взлетел и направился к соседней скале, облепленной обширными гнездами его сородичей. За ним последовали грифоны Торгеста и Дина.
С ума вы посходили? прищурился Вархилл. Дракона в дом?
Что ты знаешь о драконах? холодно спросил Тиан. В вашем мире их нет.
Теперь есть. К сожалению.
Хельга права, прервал их Торгест. Если наши гости согласятся добро пожаловать в обитель. Даю слово, Тиан и Альмарис, что вам никто не причинит здесь вреда
Он был ниже и значительно худее своего сердитого товарища, но явно старше и, похоже, пользовался в обители немалым влиянием. Во всяком случае, Вархилл, хоть и поворчал, но спорить пока что прекратил.
Альмарис внутрь очень не хотелось. Здание из грубого камня было массивным, с узкими окнами. Наверняка там сумрачно и пахнет ужасной человеческой едой Но она не оставит Тиана одного!
Первым в дом вошел Торгест, за ним Хельга. Дин пропустил вперед гостей и предупреждающе взглянул на Вархилла, замыкающего шествие. Тот только презрительно дернул густой светлой бровью
«А здесь не так уж плохо!» подумала сильфида. Сразу за массивной дверью располагался небольшой зал со входами в другие помещения. Изнутри белокаменные стены украшены сложной резьбой то ли цветы, то ли снежинки, четкие узоры переходят из одного в другой. По стенам вьются гибкие побеги лунолиста особого морозостойкого растения, растущего на скалах. Его круглые суховатые листья постоянно светятся лиловым, служа своеобразными маячками для летающих созданий. В темное время малой луны этот свет становится ярче. Здесь лунолист заменял настенные свечи, и было это очень красиво.
Перед высокими стрельчатыми окнами располагался длинный, массивный деревянный стол, по стенам каменные скамьи, с той же искусной вязью на спинках. Тиан задумчиво окинул взглядом помещение. Похоже на красивую благоустроенную пещеру. Пещеры он не любил. В них жили красные драконы. И то, что сейчас у него не было другого дома, не слишком-то радовало. Что же до этого зала пускай и хватит места, чтобы принять свою устрашающую форму, маневрировать он не сможет, не говоря уже о полете. Остается понадеяться на честное слово человека. Сам он свое слово всегда держал.
Этот дом, наверное, построили давным-давно крылатые люди, тихонько пояснила Тиану Альмарис. В отличие от сильфов, они не испытывают неприязни к замкнутым полутемным помещениям. А теперь это обитель Грифона.
Место собрания нашего Братства, подхватила Хельга и с улыбкой добавила: Хотя здесь и сестры, как видите, есть.
Помню, как удивился, поняв, что север край, где все летают, вступил в разговор Дин-Ри. Те, у кого нет крыльев, перемещаются по воздуху на больших орлах. Особенно сейчас, когда после Великого разлома к нам сюда сдвинулся остров Багряный, а от северной оконечности материка оторвало большой кусок суши с городом Гловер-силл. Тиан я вот что подумал ты ведь тоже летающее создание. Мы с тобой вместе сражались со злыми порождениями магии
Именно! перебила его Альмарис. Тиан делал это еще раньше. Сначала спас меня от падения, а потом от мерзких птиц-растений. Невесть что в их мозгах они явно меня преследуют. Видите, что сделали с моим крылом? Сегодня оно еще сильней потемнело! Но Тиан меня защитил, так что не смейте приставать к нему с вашими дурными подозрениями!
Тем более, снова заговорил Дин. Если у дракона благородное сердце, он мог бы помогать нам и дальше сражаться с нечистью. Стать одним из нас.
Что ты несешь? чуть ли не взревел Вархилл. Ты ведь не видел ту красную тварь! Точно такую же, как этот, только больше и другого окраса. Когда я заметил в окно, как он летит за тобой, мальвиец, подумал, что тебе конец!
Почему ты не скажешь прямо, что сражался с красным драконом? Хельга сжала плечо своего раздраженного друга. Что потерял тогда двух товарищей? Что видел деревню, разоренную чудовищем? Боишься, что тебя сочтут пристрастным? Но ведь так оно и есть!
Всадник не ответил, потому что заговорил Тиан. В звучном голосе юноши-дракона сквозь холод невольно пробились нотки горечи.
Вы не знаете, чего лишился я из-за вражды с красными драконами. Но можете понять, что я потерял целый мир. И в новом хотел бы жить, а не сражаться если только не придется защищать друзей.
Ты надеешься найти тут друзей, черная ящерица? съязвил Вархилл. Конечно, откуда тебе знать, сколько сумятицы внесли чужаки в нашу жизнь! Когда они стали появляться из ничего и швыряться своей дикой магией, все рухнуло окончательно! Они травили нас и жгли, они
Да перестань, перебил его Дин-Ри, ты же понимаешь, что эти существа сами были растеряны и измучены? Представь, если бы тебя вдруг перетащило из родной обители невесть куда? Кто-то из них и правда принес зло в наш мир, не спорю. Но сколько пришельцев были вынуждены просто защищаться в ответ на первый удар! Я знаю это. Именно поэтому я и поверил дракону.
Ты знаешь? Вархилл сузил глаза. Что ты можешь знать, мальвиец? Ты сам чужак с востока. Не понимаю, как тебя подпустил к себе грифон. Может быть, ты заворожил его каким-то темным колдовством?
Альмарис вспыхнула. Как принц вообще допускает, чтобы с ним так обращались? Ей этот смуглый безусый юноша нравился намного сильнее румяных длинноволосых северян. Он ярче их. Тоже ни ростом, ни статью не обделен, но проскальзывает в его грациозных движениях легкая стремительность, врожденное изящество. Все Всадники одеты примерно одинаково, но именно на ладной фигуре восточного принца лучше всего сидят охотничья куртка и штаны из крепкой темной кожи. Да, он очень хорош собой, и если бы она встретила его раньше Тиана нет, познакомься она с драконом даже позднее позабыла бы обо всех остальных, вглядевшись в черные глаза с оттенком спелой сливы
Почему бы не позвать моего Гардара и не спросить его? предложил Дин, закипая. Грифоны понимают нашу речь посмотрим, чем он на это ответит, и не придется ли тебе потом одежду латать.
Да как ты смеешь, мальчишка?..
Нет, ты как смеешь, Вархилл? неожиданно для всех накинулась на сердитого Всадника Альмарис. А может, это ты своего грифона чем-то подпоил? Как только вообще в Братство попал с таким нравом? Вы же вроде как за добро и помогаете всем а ты, оказывается, тот еще злыдень! А попробуй сообразить, что те, кто теряет все, попадая в чужой мир, нуждаются в помощи не меньше остальных!