Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg
Книга седьмая
Александр Глухов
Татьяна Гринберг
Иллюстратор Татьяна Гринберг
© Александр Глухов, 2024
© Татьяна Гринберг, 2024
© Татьяна Гринберг, иллюстрации, 2024
ISBN 978-5-0062-2105-5 (т. 7)
ISBN 978-5-0056-9589-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
А. В. Глухов. Триптих, правая часть. Перс-II (автопортрет) 2017. 24Х18. Холст на картоне, акрил. A.V. Glukhov. Triptych, right side. Persian-II (self-portrait) 2017. 24X18. Canvas on cardboard, acrylic.
1
My lovers Astraeus, Zephyrus and Aquilonand I have metamorphosed into air-breezeand we are floating through the heavens Мои друзья Астрей, Зефир и Аквилони я Свобода, снова воздух бризи мы летим к просторам ввысьTatiana Grinberg. The expanses of Thuringia. The second option. Татьяна Гринберг. Просторы Тюрингии. Второй вариант.
Зачем ты снова свечи зажигаешь они сгорят и снова будет дождь и снова ты укроешь одеялом и снова солнце и галдёж
2
They shine like stars they feast with Amunetand well be there too Они как звезды пируют с Амунетмы к Вам на пир идёмTatiana Grinberg. Symbolic landscape. The fading spring warmth Татьяна Гринберг. Символический пейзаж. Уходящее тепло .... и снова ждём весны и золото тепла
3
She flies among the fieldswhere the battles died down;Anubis alone Night Moth Она летит среди полей,где битвы отгремели;Анубис ночи мотылёкTatiana Grinberg. Butterfly Татьяна Гринберг. Бабочка
Они летят порхают ложной красотой. Заутреннюю песнь поют дуэтом зяблики и свиристели
4
Apophiss Nectar for the Kingsslaves pump oil at night snakes are in gold Flowers in Heaven Нектар Апопа для царей Земликачают ночью батраки все змеи в золоте, а в Небесах ЦветыTatiana Grinberg. Black gold Татьяна Гринберг. Чёрное золото
5
Bastet, youve gone off your loverand here is half the autumn pastagain all leaves on trees change colour Бастет, ты снова без любвидеревья жаждут обнажиться,опять листва сменила цветTatiana Grinberg. Cat life Татьяна Гринберг. Кошачья жизнь
печаль затихла, ветра больше нет попрятались все божии коровки и только солнце смотрит холодом на нас
6
A fire flamed in the hearthAtum ignited true affectionHis night dances until morn В печи огонь колдует ночьи Атум смотрит сквозь тебя,танцует страстно до утраTatiana Grinberg. Midnight contemplation home comfort. Татьяна Гринберг. Полуночное созерцание домашний уют.
7
Over the trees and fieldsI fly alone in the nighta host of golden flowers blue-glow Кроны спящих деревьев, ночные поля ветер сназолотые цветы голубая земляTatiana Grinberg. Still life with yellow tulips Татьяна Гринберг. Желтые тюльпаны
Теперь ты золотой мерцаешь вечной красотой
8
Ye are lovely Aton no more this is affection rather than lovethee gave his need for one kiss Ты только луч весны тепло, но холодно внутри;и лишь случайный поцелуйTatiana Grinberg. Dreams and reality Татьяна Гринберг. Мечты и реальность
9
Behold the sunrise butwe sleep in a kings rook;Yellow wagtails sing Прохлада, солнце появилосьмы дремлем в царственной ладье;Золотые трясогузки поютTatiana Grinberg. The Inner of Myself is the Roses Татьяна Гринберг. Внутреннее Я Розы
10
Again again you turn me onthe winds rave in the heartlight breeze is my obsession Снова и снова ты штормветры бушуют в поляхлегкий бриз ты и яTatiana Grinberg. Izergilan invitation to Draculas castle. Татьяна Гринберг. Изергиль приглашение в замок Дракулы.
11
The autumn flights of birds, and bluebell withered and diedand winter crops alone I Исчезли букашки и птицы, заржавел полевой колокольчикозимые поля разодранное пугалоTatiana Grinberg. Still-life. Yellow flowers on a black background. Татьяна Гринберг. Натюрморт. Жёлтые цветы на чёрном фоне.
Хрустит под ногами замёрзшая трава теперь царицей стала другая красота
12
Morning, ice bound the flowersWhy did you freeze the beautiesBut only the cold is inside Под утро лёд сковал цветы;Зачем ты заморозил красоту,но только холод там внутриTatiana Grinberg. Still-life. The golden flowers Татьяна Гринберг. Натюрморт. Золотые цветы
ты ветром злым гуляешь по лесам, придёт весна, а ты ведь гость зимы?
13
She pursued Him with one questionwhy the yellow buds of the dandelionYe scatter the ashes to the four winds И он бежал за Ним с одним вопросомпо полю с золотыми одуванчикамизачем ты сеешь пепел по ветрам?Tatiana Grinberg. A girl and a dandelion Татьяна Гринберг. Девочка и одуванчик
теперь ты золото великий Ра и ты гуляешь по лесным просторам и бурей по полям бежишь но руки все в перстнях у королей и гимн звучит в полях героям
14
Above the grey skycold sun and rays alone fields and sad Над серым небомсолнце и лучи от холода грустят поляTatiana Grinberg. Into the Abstract Татьяна Гринберг. Абстракт
15
His hots died yet ringing frostbut fire flames up over againwhen the wind raved itself out Страсть погасла, бушует звенящий морозно огонь разгорается снова сильней,когда ветер рвался наружуTatiana Grinberg. Winter walk in the forest Татьяна Гринберг. Зимняя прогулка в лесу
16
Tin soldiers, bluebells, morning dewthe silver moon it must be youI was fast asleep without ye today Оловянные солдатики, колокольчики, росаопять луна из серебра и это тыя крепко спал сегодня без тебяTatiana Grinberg. Bluebells Татьяна Гринберг. Колокольчики
Кругом теперь пустыня вечный Ра утихли бури только звёздыалая заря
17
By a strange twist of fatewe shall meet in VeniceAnd we will pass by each other По воле ветра и цветовмы снова встретимсяпройдём друг друга мимоTatiana Grinberg. A symbolic portrait.The smile of Fortune Татьяна Гринберг. Символический образ. Улыбка Фортуны
18
In my hands I hold the golden spring,all the beloved summer will be sad;The sun is blue cold and a tiny tear В руках держу я золото весны,все лето погрустим немножко;Остыло солнце холод и слезаTatiana Grinberg. Time for daisies Татьяна Гринберг. Время ромашек
19
Great Silence washed away with dewthe morning came againand the dreams were forgotten forever Росой умылась тишина, настало утро, сядем на дорожкуи сон исчез, забылся навсегдаTatiana Grinberg. White aster flowers Татьяна Гринберг. Белые астры
Забыты песни кончились слова, утихла буря вновь зовёт весна. Песнь утра птиц
20
You are Darkness and Night the Moon reignsfogs, smokes, twilight and I Ты темнота и ночь царит Лунатуманы, сумерки и яTatiana Grinberg. A bouquet of flowers in the twilight Татьяна Гринберг. В полумраке
21
Under the black Sun and Moona host of bliue flowers grassand all day long is growing dusk Под чёрным солнцем и лунойвсегда цветы трава, а днём небесно-голубойTatiana Grinberg. Fading tulips II Татьяна Гринберг. Отцветающие тюльпаны II
ведь красота есть суета и нету больше ничего. Извечно буду тщетно ждать тебя найду и кончится весна
22
Im waiting for the birds for dinnerin chains of frost all trees a dead man, the sun without fire Напрасно жду я птиц к обедув цепях мороза горы и лесамертвец и солнце без огняTatiana Grinberg. Icy silenceТатьяна Гринберг. Ледяное безмолвие
23
Youre gold mimosa now ye argue with the sky in beautythe dew the vaporous dream Теперь ты золото мимозаты споришь с небом в красотероса туманный сонTatiana Grinberg. Mimosa Татьяна Гринберг. Мимоза
24
Lets decorate The Summer with the tinsel!And we will run like breeze into the field into the sunlight a game a dream Давай украсим лето мишурой!И ветром в поле мы помчимсяпод солнцем буйство и играTatiana Grinberg. The human life is «Game» Татьяна Гринберг. Вся наша жизнь «Игра»
как хорошо лететь как ветер играть и бегать и дышать
в груди остался уголёк
25
Flowers and ancient picket fenceher daffodils, the rain of spring began to cry Цветы, штакетник, старый палисад.Нарциссы, дождь весны заплакалTatiana Grinberg. BouquetThe Daffodils. Татьяна Гринберг. Букет"Нарциссы".
26
The haze, snow and rainYou whisper softly I dont know how to live in the dark И снова дымка, снег и дождьи тихо шепчешь ты не знаю, как же жить во тьмеTatiana Grinberg. Beige Татьяна Гринберг. Беж
27
In heyday of youth,white flowers, the golden ones are lying under snow В расцвете молодости,небесные цветы под снегом золотыеTatiana Grinberg. The solar flight Татьяна Гринберг. Солнечный полёт
Утихло пение, когда кругом снега прощальным золотом усыпаны сугробы дымка мгла
28
We brothers Breeze, Zephyr and Iwe cause a storm at nightherbs and dew in the eye sockets Мы братья бриз, Зефир и ямы ночью бурю вызываемв глазницах травы и росаTatiana Grinberg. The winds of change Татьяна Гринберг. Ветер перемен
29
The weather vane points Westthee gone away.The winds is blowing east На запад птицы улетелик нектару вечной красоты.А ветры дуют на востокTatiana Grinberg. A sprig of apple tree Татьяна Гринберг. Ветка яблони
Нет больше блеска в кольцах золотых, но их до блеска трут, а солнце так устало деревья спят любимый серый цвет
30
Im a silhouette a sailboat on the raidand I dont cast a shadowyet I am the tomb of sunken ships На рейде парусник, Я силуэти не отбрасываю тенья ведь гробница потонувших кораблейTatiana Grinberg. Dream II Татьяна Гринберг. Мечта II
Короны блекнут в бездне без свечей теперь Я вечер твой и день
31
I scattered the ashes to the windsThee a horde of soldiersyou are my blacksmith Phoenix развеял пепел по ветру, теперь ты полчище солдатты мой кузнец и ФениксTatiana Grinberg. The Lost world Татьяна Гринберг. Затерянный мир
32
A morning glory disc I look out the window.The hearth has cooled downcold Диск утренней звезды смотрю в окноПечь остыла, холод, небоTatiana Grinberg. The window Татьяна Гринберг. Окно
33
By the day I dream, a heap of cindersIm not myrself today Мечтаю, кучка пепласегодня я не ЯTatiana Grinberg. Portrait of Lyudmila. Татьяна Гринберг. Людмила.
34
Yet Ill wait, I walk the smell of reedsand breeze is dancing across the fieldyour burning longing look Прогулка запах камышейгуляет ветерок по полюи твой тоской горящий взглядTatiana Grinberg. Somebody sitting in ambush.. Татьяна Гринберг. В засаде
ты прошлое, живёшь среди теней, а солнце редкий гость, где ночь не спит и дремлет мечтает
35
Severed wings, the primal callyou are the king of the earth the simple tasty salt Отрезанные крылья,первобытный зовты царь земли простая сольTatiana Grinberg. Autumn Татьяна Гринберг. Осень
36
I m walking with my solar Atenand Cupids prisoner at nightHephaestus abyss, lover, eyes Плутаю солнечным Атоном ночами пленник КупидонаГефеста бездна, чёрные глазаTatiana Grinberg. For a weary soul Татьяна Гринберг. Для души
Ты заперт в сладких древних снах мы ходим взад вперед бежим по кругу37
Cold marble bouquet of yellow pheasants eyethe shell Холодный мрамор жёлтые цветыракушкаTatiana Grinberg. Rudbeckia and the shell. The fourth version of the picture. Татьяна Гринберг. Рудбекия и ракушка IV