Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга седьмая - Александр Владимирович Глухов


Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg

Книга седьмая


Александр Глухов

Татьяна Гринберг

Иллюстратор Татьяна Гринберг


© Александр Глухов, 2024

© Татьяна Гринберг, 2024

© Татьяна Гринберг, иллюстрации, 2024


ISBN 978-5-0062-2105-5 (т. 7)

ISBN 978-5-0056-9589-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

А. В. Глухов. Триптих, правая часть. Перс-II (автопортрет) 2017. 24Х18. Холст на картоне, акрил.  A.V. Glukhov. Triptych, right side. Persian-II (self-portrait) 2017. 24X18. Canvas on cardboard, acrylic.

1

My lovers  Astraeus, Zephyrus and Aquilonand I have metamorphosed into air-breezeand we are floating through the heavens

Мои друзья  Астрей, Зефир и Аквилони я Свобода, снова воздух бризи мы летим к просторам  ввысь

Tatiana Grinberg. The expanses of Thuringia. The second option. Татьяна Гринберг. Просторы Тюрингии. Второй вариант.

Зачем ты снова свечи зажигаешь они сгорят и снова будет дождь и снова ты укроешь одеялом и снова солнце и галдёж

2

They shine like stars they feast with Amunetand well be there too

Они как звезды пируют с Амунетмы к Вам на пир идём

Tatiana Grinberg. Symbolic landscape. The fading spring warmth Татьяна Гринберг. Символический пейзаж. Уходящее тепло .... и снова ждём весны и золото тепла

3

She flies among the fieldswhere the battles died down;Anubis  alone Night Moth

Она летит среди полей,где битвы отгремели;Анубис  ночи мотылёк

Tatiana Grinberg. Butterfly Татьяна Гринберг. Бабочка

Они летят порхают ложной красотой. Заутреннюю песнь поют дуэтом  зяблики и свиристели

4

Apophiss Nectar for the Kingsslaves pump oil at night snakes are in gold  Flowers in Heaven

Нектар Апопа для царей Земликачают ночью батраки все змеи в золоте, а в Небесах Цветы

Tatiana Grinberg. Black gold Татьяна Гринберг. Чёрное золото

5

Bastet, youve gone off your loverand here is half the autumn pastagain all leaves on trees change colour

Бастет, ты снова без любвидеревья жаждут обнажиться,опять листва сменила цвет

Tatiana Grinberg. Cat life Татьяна Гринберг. Кошачья жизнь

печаль затихла, ветра больше нет  попрятались все божии коровки и только солнце смотрит холодом на нас

6

A fire flamed in the hearthAtum ignited true affectionHis night dances until morn

В печи огонь колдует ночьи Атум смотрит сквозь тебя,танцует страстно до утра

Tatiana Grinberg. Midnight contemplation home comfort. Татьяна Гринберг. Полуночное созерцание домашний уют.

7

Over the trees and fieldsI fly alone in the nighta host of golden flowers  blue-glow

Кроны спящих деревьев, ночные поля ветер сназолотые цветы  голубая земля

Tatiana Grinberg. Still life with yellow tulips Татьяна Гринберг. Желтые тюльпаны

Теперь  ты золотой мерцаешь вечной красотой

8

Ye are lovely Aton no more this is affection rather than lovethee gave his need for one kiss

Ты только луч весны тепло, но холодно внутри;и лишь случайный поцелуй

Tatiana Grinberg. Dreams and reality Татьяна Гринберг. Мечты и реальность

9

Behold the sunrise butwe sleep in a  kings rook;Yellow wagtails sing

Прохлада, солнце появилосьмы дремлем в царственной ладье;Золотые трясогузки поют

Tatiana Grinberg. The Inner of Myself is the Roses Татьяна Гринберг. Внутреннее Я  Розы

10

Again again you turn me onthe winds rave in the heartlight breeze is my obsession

Снова и снова ты штормветры бушуют в поляхлегкий бриз  ты и я

Tatiana Grinberg. Izergilan invitation to Draculas castle. Татьяна Гринберг. Изергиль приглашение в замок Дракулы.

11

The autumn flights of birds, and bluebell withered and diedand winter crops  alone I

Исчезли букашки и птицы, заржавел полевой колокольчикозимые поля разодранное пугало

Tatiana Grinberg. Still-life. Yellow flowers on a black background. Татьяна Гринберг. Натюрморт. Жёлтые цветы на чёрном фоне.

Хрустит под ногами замёрзшая трава  теперь царицей стала другая красота

12

Morning, ice bound the flowersWhy did you freeze the beautiesBut only the cold is inside

Под утро лёд сковал цветы;Зачем ты заморозил красоту,но только холод там внутри

Tatiana Grinberg. Still-life. The golden flowers Татьяна Гринберг. Натюрморт. Золотые цветы

ты ветром злым гуляешь по лесам, придёт весна, а ты ведь гость зимы?

13

She pursued Him with one questionwhy the yellow buds of the dandelionYe scatter the ashes to the four winds

И он бежал за Ним с одним вопросомпо полю с золотыми одуванчикамизачем ты сеешь пепел по ветрам?

Tatiana Grinberg. A girl and a dandelion Татьяна Гринберг. Девочка и одуванчик

теперь ты золото  великий Ра и ты гуляешь по лесным просторам и бурей по полям бежишь но руки все в перстнях у королей и гимн звучит в полях героям

14

Above the grey skycold sun and rays alone fields and sad

Над серым небомсолнце и лучи от холода грустят поля

Tatiana Grinberg. Into the Abstract Татьяна Гринберг. Абстракт

15

His hots died yet ringing frostbut fire flames up over againwhen the wind raved itself out

Страсть погасла, бушует звенящий морозно огонь разгорается снова сильней,когда ветер рвался наружу

Tatiana Grinberg. Winter walk in the forest Татьяна Гринберг. Зимняя прогулка в лесу

16

Tin soldiers, bluebells, morning dewthe silver moon  it must be youI was fast asleep without ye today

Оловянные солдатики, колокольчики, росаопять луна из серебра  и это тыя крепко спал сегодня без тебя

Tatiana Grinberg. Bluebells Татьяна Гринберг. Колокольчики

Кругом теперь пустыня вечный Ра утихли бури только звёздыалая заря

17

By a strange twist of fatewe shall meet in VeniceAnd we will pass by each other

По воле ветра и цветовмы снова встретимсяпройдём друг друга мимо 

Tatiana Grinberg. A symbolic portrait.The smile of Fortune Татьяна Гринберг. Символический образ. Улыбка Фортуны

18

In my hands I hold the golden spring,all the beloved summer will be sad;The sun is blue cold and a tiny tear

В руках держу я золото весны,все лето погрустим немножко;Остыло солнце холод и слеза

Tatiana Grinberg. Time for daisies Татьяна Гринберг. Время ромашек

19

Great Silence washed away with dewthe morning came againand the dreams were forgotten forever

Росой умылась тишина, настало утро, сядем на дорожкуи сон исчез, забылся навсегда

Tatiana Grinberg. White aster flowers Татьяна Гринберг. Белые астры

Забыты песни кончились слова, утихла буря  вновь зовёт весна. Песнь утра птиц

20

You are Darkness and Night the Moon reignsfogs, smokes, twilight and I

Ты темнота и ночь царит Лунатуманы, сумерки и я

Tatiana Grinberg. A bouquet of flowers in the twilight Татьяна Гринберг. В полумраке

21

Under the black Sun and Moona host of bliue flowers grassand all day long  is growing dusk

Под чёрным солнцем и лунойвсегда цветы трава, а днём небесно-голубой

Tatiana Grinberg. Fading tulips  II Татьяна Гринберг. Отцветающие тюльпаны  II

ведь красота  есть суета и нету больше ничего. Извечно буду тщетно ждать тебя найду и кончится весна

22

Im waiting for the birds for dinnerin chains of frost all trees a dead man, the sun without fire

Напрасно жду я птиц к обедув цепях мороза горы и лесамертвец и солнце без огня

Tatiana Grinberg. Icy silenceТатьяна Гринберг. Ледяное безмолвие

23

Youre gold mimosa now ye argue with the sky in beautythe dew the vaporous dream

Теперь ты золото  мимозаты споришь с небом в красотероса туманный сон

Tatiana Grinberg. Mimosa Татьяна Гринберг. Мимоза

24

Lets decorate The Summer with the tinsel!And we will run like breeze into the field into the sunlight  a game a dream

Давай украсим лето мишурой!И ветром в поле мы помчимсяпод солнцем буйство и игра

Tatiana Grinberg. The human life is «Game» Татьяна Гринберг. Вся наша жизнь «Игра»

как хорошо  лететь как ветер играть и бегать и дышать

в груди остался уголёк

25

Flowers and ancient picket fenceher daffodils, the rain of spring began to cry

Цветы, штакетник, старый палисад.Нарциссы, дождь весны заплакал

Tatiana Grinberg.  BouquetThe Daffodils. Татьяна Гринберг. Букет"Нарциссы".

26

The haze, snow and rainYou whisper softly I dont know how to live in the dark

И снова дымка, снег и дождьи тихо шепчешь ты не знаю, как же жить во тьме

Tatiana Grinberg. Beige Татьяна Гринберг. Беж

27

In heyday of youth,white flowers, the golden ones are lying under snow

В расцвете молодости,небесные цветы под снегом золотые

Tatiana Grinberg. The solar flight Татьяна Гринберг. Солнечный полёт

Утихло пение, когда кругом снега прощальным золотом усыпаны сугробы дымка мгла

28

We  brothers  Breeze, Zephyr and Iwe cause a storm at nightherbs and dew in the eye sockets

Мы братья  бриз, Зефир и ямы ночью бурю вызываемв глазницах травы и роса

Tatiana Grinberg. The winds of change Татьяна Гринберг. Ветер перемен

29

The weather vane points Westthee  gone away.The winds is blowing  east

На запад птицы улетелик нектару вечной красоты.А ветры дуют на восток

Tatiana Grinberg. A sprig of apple tree Татьяна Гринберг. Ветка яблони

Нет больше блеска в кольцах золотых, но их до блеска трут, а солнце так устало деревья спят  любимый серый цвет

30

Im a silhouette  a sailboat on the raidand I dont cast a shadowyet I am the tomb of sunken ships

На рейде парусник, Я  силуэти не отбрасываю тенья ведь гробница потонувших кораблей

Tatiana Grinberg. Dream  II Татьяна Гринберг. Мечта  II

Короны блекнут в бездне без свечей  теперь Я вечер твой и день

31

I scattered the ashes to the windsThee  a horde of soldiersyou are my blacksmith Phoenix

развеял пепел по ветру, теперь ты полчище солдатты мой кузнец и Феникс

Tatiana Grinberg. The Lost world Татьяна Гринберг. Затерянный мир

32

A morning glory disc I look out the window.The hearth has cooled downcold

Диск утренней звезды смотрю в окноПечь остыла, холод, небо

Tatiana Grinberg. The window Татьяна Гринберг. Окно

33

By the day I dream, a heap of cindersIm not myrself today

Мечтаю, кучка пепласегодня я не Я

Tatiana Grinberg. Portrait of Lyudmila. Татьяна Гринберг. Людмила.

34

Yet Ill wait, I walk the smell of reedsand breeze is dancing across the fieldyour burning longing look

Прогулка запах камышейгуляет ветерок по полюи твой тоской горящий  взгляд

Tatiana Grinberg. Somebody sitting in ambush.. Татьяна Гринберг. В засаде

ты прошлое, живёшь среди теней, а солнце редкий гость, где ночь не спит и дремлет  мечтает

35

Severed wings, the primal callyou are the king of the earth the simple tasty  salt

Отрезанные крылья,первобытный зовты царь земли  простая соль

Tatiana Grinberg. Autumn Татьяна Гринберг. Осень

36

I m walking with my solar Atenand Cupids prisoner at nightHephaestus abyss, lover, eyes

Плутаю солнечным Атоном ночами пленник КупидонаГефеста бездна, чёрные глаза

Tatiana Grinberg. For a weary soul Татьяна Гринберг. Для души

Ты заперт в сладких древних снах  мы ходим взад вперед бежим по кругу

37

Cold marble bouquet of yellow pheasants eyethe shell

Холодный мрамор жёлтые цветыракушка

Tatiana Grinberg. Rudbeckia and the shell. The fourth version of the picture. Татьяна Гринберг. Рудбекия и ракушка  IV