Этернум 4 - Наталья Антарес 7 стр.


 Ваша портативная станция позволяет отследить биологические сигналы?  я стояла в полушаге от голограммы, но демонстративно не торопилась выполнять приказ ИлРеми, докажите мне, что коммандер Рэнд жив, и я продолжу вам помогать.

 Опять вы за своё!  с нескрываемой досадой бросила из-под балахона драйда, не пора ли вам уже научиться разделять личные интересы и служебный долг?

 Я всё сказала, мэм,  сухо произнесла я,  моему терпению тоже есть предел. В прошлом мне уже не раз доводилось иметь дело со Спецкорпусом Х, и я хорошо знаю, как дешево Контора ценит чужие жизни. Адмирал Тер-Шелл на моих глазах нанес превентивный удар по шартскому кораблю, а вы допусти ли взрыв челнока. И вы еще хотите, чтобы я поверила в ваш гуманизм.

 Превентивный удар?  переспросила мой куратор, и я поняла, что в запале проговорилась о драматичном инциденте на орбите Ригора. Да и ладно, если бы Тер-Шелл не угодил в криокамеру, он бы и сам рассказал ИлРеми всю правду. А может быть, и не рассказал

 Выбирая между секретной директивой и атакой на шартское судно, адмирал выбрал второе,  кратко пояснила я,  капитан Майкрофт приказал удалить записи из бортового журнала, и я даже возражать особо не стала. Так что с коммандером Рэндом? Или Спецкорпус и его принес в жертву своим «высшим целям»?

Глава XV

 Не впадайте в крайности!  в нежном голосе драйды внезапно прорезались отрезвляюще жесткие нотки,  вы забываете, что решение адмирала не применять Секретную директиву не только предотвратило войну, но и спасло жизнь вам и Рэнду. Если бы адмирал запустил протокол самоликвидации, коммандер Рэнд умер бы на Тарго от прогрессирующей лучевой болезни, а учитывая, что похороны по-таргоциански это даже не кремация, а распыление на атомы, то вам бы и оплакивать было некого. Помимо мира в галактике адмирал Тер-Шелл сохранил жизни членов экипажа, он пренебрег нормами устава, и после этого вы еще смеете говорить об негуманных методах Спецкорпуса? Я понимаю, что ваши слова продиктованы эмоциями, но вам все равно должно стать стыдно. И нет, агент Бернович, в данный момент я не могу отследить биосигнал коммандера Рэнда, но чем меньше времени мы будем тратить на бесполезные препирательства, тем быстрее у вас появится возможность убедиться, что я вас не обманываю.

 Да чтоб вас всех!  сквозь зубы выругалась я,  почему бы вам не просто не объяснить мне, что происходит? Я всего лишь хочу знать, где Рэнд, и почему он не телепортировался вместе с нами.

 И вы это скоро узнаете,  невозмутимо ответила драйда, -но прежде нам нужно попасть на мостик. Можно надеяться, что группа высадки застрянет в том зале, из которого вы вывели нас через гравитационный колодец, но Майкрофт успешно выкручивался и не из таких ситуаций. Командовать флагманским звездолетом назначают только лучших из лучших, а Стэн Майкрофт совершенно заслужено получил свое назначение на «Этернум». Мы должны торопиться, агент Бернович, и я настойчиво призываю вас к активным действиям. Не заставляйте меня подозревать вас в саботаже.

 Вот вы как всё вывернули!  скривилась я,  что тут скажешь, узнаю фирменный почерк Спецкорпуса Х.

 Между прочим, с недавних пор вы тоже работаете на Спецкорпус,  спокойно напомнила ИлРеми, и вы не можете отрицать, что в данный момент это единственная жизнеспособная структура в Космофлоте, которую не затронул всеобщий хаос. Посмотрите на меня что бы ни творилось в галактике, я продолжаю выполнять свои обязанности, потому что никто другой этого не сделает. Именно Спецкорпус стоит на страже мирового равновесия, на нас зиждется безопасность государства, и если бы не форс-мажорные обстоятельства, вы бы никогда не попали к нам на службу, минуя конкурсный отбор и несколько десятков различных тестов. Вам следует гордиться, что отныне вы часть нашего подразделения, и вести себя вы должны соответственно.

 Давайте, еще мораль мне прочтите,  не вдохновилась проникновенным монологом драйды я,  послушайте, мэм, до определенного времени я прекрасно чувствовала себя в роли бортового администратора, и меньше всего на свете мечтала погрязнуть в интригах Конторы. Но вы правы, обстоятельства не оставили мне выбора и заставили играть по вашим правилам. Я готова и дальше оказывать вам посильную помощь, но с лишь с одним условием. Я не сдвинусь с места, пока не буду точно знать, что случилось с Рэндом.

 Перед тем, как оказаться на операционном столе у доктора Маркуса, адмирал Тер-Шелл бесследно исчез, а затем снова появился, будто бы из ниоткуда,  ИлРеми так неожиданно отмотала события на несколько дней назад, что я даже не успела сообразить, к чему она клонит. Но как вскоре выяснилось, мой куратор и вовсе не собиралась вдаваться в детали,  делайте выводы, агент Бернович, а параллельно займитесь, пожалуйста, план-схемой.

 Черт!  не сдержалась я, понемногу начиная понимать, на что намекает ИлРеми. У меня не было и толики уверенности, что я поступаю правильно, но моя ладонь сама потянулась к кристаллу, и уже через мгновение проекция ожила под моими осторожными прикосновениями.

 А биосигналы шартов у вас также не фиксируются?  в большей степени по наитию спросила я и резко замолчала, как будто бы меня с размаху ударили под дых. Мою ладонь окутывало оранжевое свечение, по всему телу распространялся жар, но мыслями я была сейчас настолько далеко, что почти не чувствовала обжигающего пламени.

 Нет,  коротко подтвердила драйда,  только группа высадки, но сигналы недостаточно стабильные, чтобы определить местоположение источника.

Проекция тонула в сине-голубой дымке, и мои пальцы медленно немели от пронизывающего холода, однако, я по-прежнему не обращала внимания на смену температуры, как если бы мозг был слишком поглощен напряженной работой, чтобы отвлекаться не внешние раздражители. В смятенных чувствах я прошла все этапы слияния с инопланетным устройством, но мое сознание упрямо отказывалось концентрироваться на подключении к бортовым системам. Сгустившийся туман мягкими волнами обволакивал неподвижную фигуру в черных одеждах, на сером полотне потолка проступали ячейки энергетической сети, сверкающие точки горели различными цветами, а я всё также пребывала в отрешенной задумчивости и вернулась в реальность лишь после того, как одна из отметок едва не сожгла мне сетчатку ослепительной багровой вспышкой. Я испуганно вскрикнула, бесконтрольно шарахнулась в сторону, но сразу же врезалась в ИлРеми, категорически не намеренную прерывать сеанс связи с шартским компьютером.

 Всё хорошо, агент Бернович,  пропела мой сладкоголосый куратор,  мы практически у цели, если смотреть по карте остался один переход. Открывайте гравитационный колодец, он приведет нас к Центру управления кораблем.

 Синие точки пропали!  внезапно обнаружила отсутствие заветных отметок я, взгляните сами, мэм! Либо я что-то не так делаю, либо в этом помещении нет колодца.

 Но как такое возможно?  на долю секунды впала в замешательство драйда,  если только отсюда нет другого выхода Оставьте кристалл, ищите что-нибудь похожее на дверь или люк! Агент Бернович, вы меня слышите? Да что с вами такое?

Вопрос коммандера ИлРеми был сейчас более, чем актуален меня словно приковало к голограмме незримыми цепями, и я прилагала колоссальные усилия, чтобы освободиться от этого непреодолимого притяжения. Казалось, моя рука намертво застряла в этом пульсирующем многоцветье, и я отчаянно дергалась в судорожных попытках разорвать контакт. Вторую руку надежно удерживала энергетическая сеть, пиявкой прососавшись к моим дрожащим пальцам, и я ощущала себя угодившей в паутину мухой. Тело обмякло, ноги приросли к полу, и когда мои слабые трепыхания не принесли ровным счетом никакого результата, меня захлестнул совершенно неописуемый ужас. Страх заползал под одежду, просачивался сквозь кожу и циркулировал в крови нечто жуткое и чужеродное жадно поглощало мой разум, с яростным напором вторгалось в глубины подсознания, вспарывало острыми когтями мой оголенный мозг и стальными челюстями выгрызало куски воспоминаний. А я не могла даже шевельнуться и полностью растворилась в невыносимой боли, разъедающей мой помутившийся рассудок не хуже серной кислоты. Неизвестно, чем бы окончились мои страдания, если бы драйда не схватила меня за плечи костлявыми, скелетированными пальцами и волоком не оттащила подальше от кристалла. Судя по тому, насколько легко ИлРеми удалось вырвать меня из невидимых тисков, весь этот кошмар существовал исключительно в моей голове, и я только что побывала во власти галлюцинаций, не имеющих ничего общего с объективной действительностью.

Глава XVI

 Что это было?  язык прилип к нёбу и с трудом ворочался во рту, глаза слезились, руки мелко тряслись, а ноги упрямо норовили подкоситься, и я еле-еле заставляла себя не осесть на пол,  такое чувство, будто мне трепанацию черепа наживую провели.

 Вы уверены? неподдельно заинтересовалась последней метафорой драйда,  наши мнемотехники говорят, нечто подобное происходит во время сканирования мозга. Процедура это, конечно, неприятная, и без крайней необходимости мы ее не применяем, но бывают ситуации, когда другими способами нужную информацию не получить. Сканирование относится к эксклюзивным разработкам Спецкорпуса Х, существует исчерпывающий перечень оснований для использования инструментов мнемотехники, поэтому у меня не так много примеров, но те случаи, о которых я знаю, подтверждают мое предположение. Согласитесь, это очень странное совпадение. Выходит, что в научно-технической сфере Галактический Союз не так уж и отстает от Шартаронской Империи. Либо наше развитие шло параллельно, что лично у меня вызывает сомнения, либо технология сканирования мозга всё же была позаимствована у шартов и затем успешно внедрена в Спецкорпусе. Я не представляю, как адмиралу Тер-Шеллу это удалось, но он безусловно гений!

Всякий раз, когда мой куратор начинала восхвалять Командующего Спецкорпусом Х, я едва сдерживала скептическое хмыканье, но сейчас мне почему-то было совсем не до иронии. Я уже убедилась, что для Тер-Шелла не существовало ничего невозможного, и тот, кто прошел испытание в Огненных Пещерах, даже не будучи при этом зауритом, а до этого пролетел по кромке Черной Дыры в Триплексе Рамиса, вполне мог выкрасть шартские технологии из-под носа у самого императора. Слепое обожание драйды по-прежнему выглядело забавно, но если в ее словах содержался хотя бы минимальный процент истины, я готова была мысленно поаплодировать адмиралу.

 Вам лучше?  позволив себе краткое лирическое отступление, ИлРеми незамедлительно вернулась к насущным проблемам, и по ее тону я сразу поняла, что передышка мне явно не светит.

 Да, мэм,  я стиснула виски в ладонях, часто заморгала, несколько раз вдохнула и выдохнула, и только тогда меня немного отпустило. Ну, да ладно, если я и вправду подверглась шартской версии сканирования мозга, то мне однозначно стоило от души порадоваться, что эта, мягко говоря, травматичная, процедура каким-то чудом обошлась без фатальных последствий. Или я просто эти самые последствия пока не ощутила.

 Посмотрите сюда,  жестом указала на голограмму драйда,  как вы это объясните?

При попытке повернуть голову мои позвонки издали такой громкий хруст, будто бы я очень долго находилась в неудобном положении, и я всерьез испугалась, как бы у меня в самый неподходящий момент не заклинило шею. От резкого движения в глазах потемнело, а фоновый шум в ушах приобрел раздражающую тональность, но я заставила себя не поддаваться внезапной слабости и сквозь красную пелену сфокусировала взгляд на кристалле.

Проекция мало того, что почти на треть уменьшилась в размерах, так еще и сменила форму вместо изящных очертаний и тонких граней передо мной предстало уродливое новообразование, безобразным наростом свисающее с потолка и вызывающее инстинктивное отвращение своим малоэстетичным видом. Цветовая гамма также не услаждала взора яркие краски поблекли, и сейчас голограмма тускло подсвечивалась зеленоватыми отблесками, в разы усугубляя откровенно зловещий антураж. Однако, это было еще не всё когда я все-таки переборола глубинный страх и решилась прикоснуться к проекции, со мной чуть не случился сердечный приступ в самом его буквальном проявлении. Я была стопроцентно уверена, что загадочное устройство нематериально, и едва не завопила от ужаса, когда моя ладонь легла на физически осязаемую поверхность прохладную и удивительно гладкую наощупь. Твердые, как сгустки застывшей лавы, утолщения были реальней некуда, и я не могла поверить, что свои прежние манипуляции я проводила, всего лишь касаясь воздуха. Сверкающие прожилки энергетической сети, как и прежде, делили пространство на ячейки, но все отметки исчезли, и сколько бы я не прислушивалась к внутреннему голосу, вибрацию окружающего пространства я больше не чувствовала. Впрочем, главная странность заключалась даже не в этих непонятных метаморфозах, а в ничем не обоснованной убежденности ИлРеми, с чего-то вдруг возомнившей, что я всенепременно должна знать, какого черта здесь творится.

 Что скажете, агент Бернович? приблизилась ко мне уставшая от длительного ожидания драйда, и хотя мне впору было привыкнуть к ее бесшумным перемещениям, я все равно испуганно встрепенулась.

 Может, я здесь что-то сломала?  резонно предположила я, и с мрачной ухмылкой добавила,  так бывает, если действуешь наобум.

 Нет, это вряд ли,  продемонстрировала завидный и, на мой взгляд, ничем не подкрепленный оптимизм ИлРеми,  я склонна думать, что мы, вернее, вы перешли на следующий уровень. Если говорить простым языком, вы прошли проверку.

 Проверку?  озадаченно переспросила я,  допустим, вы правы, но почему тогда система не пускает нас дальше? Больше похоже, что я наоборот, с треском провалила тест.

 Давайте попробуем разобраться, многозначительно взмахнула широким рукавом мой куратор,  надо внимательно осмотреть помещение. Приступайте!

 Нечего тут осматривать,  буркнула я, голые стены и эта штука. Нас будто специально загнали в ловушку.

 Без паники, агент!  на правах старшего офицера приказала драйда,  я займусь осмотром, а вы тщательно изучите артефакт.

 Есть, мэм,  неохотно кивнула я, неужели ваша портативная станция совсем ни что не способна? Даже я, которая ни разу не была в составе группы высадки, знаю, что первым делом нужно провести развернутое сканирование.

 Всё так, но вы забываете, что мы на имперском корабле, -безжалостно избавила меня от розовых очков ИлРеми,  начинайте уже изживать в себе шаблонное мышление, настало время проявить креативные способности. У меня только одна просьба предварительно обсуждать свои действия со мной, а в остальном я не намерена ограничивать ваш творческий потенциал. Если вопросов нет, работаем! Или вы не хотите быстрее встретиться с коммандером Рэндом?

Надо было отдать моему куратору должное замотивировать она умела, и от одного лишь упоминания имени ригорца у меня сразу появился стимул продолжать исследования. Мне и самой порядком надоело это бесконечное и, что еще более обидное, безрезультатное блуждание из отсека в отсек, я безумно устала подбирать ключи к замочным скважинам инопланетной логики, но как только речь зашла о Рэнде, у меня тут же открылось второе дыхание. Драйда прекрасно знала, на какую болевую точку нужно надавить, и добрая половина Галактики ненавидела агентов Спецкорпуса Х в том числе и за это опасное умение, но в данном случае я была искренне благодарна ИлРеми. Мой куратор со всей мочи стегнула меня кнутом по спине, ее слова пробудили во мне дремлющие резервы, вдохнули силу и помогли одержать волевую победу над организмом, измотанным до степени апатичного безразличия ко всему и вся.

 Так, и как же мне с тобой договориться?  вслух предалась размышлениям я, нервно очерчивая пальцами контуры артефакта,  мэм, а что если это и есть точка назначения?

Глава XVII

 Поясните, пожалуйста!  попросила драйда, и я готова была поклясться, что в черной глубине низко надвинутого капюшона на миг блеснули два желтых огонька. Иррациональный страх вновь попытался атаковать мое сознание, а по коже пробежал неприятный холодок казалось бы я вдоволь насмотрелась на койтаров и уже не должна была так остро реагировать на их ближайших родственников, но иногда у меня возникало чувство, что именно драйды выделяли некие флюиды, заставляющие разумных существ содрогаться от ужаса. Смех смехом, но возможно, адмирал Тер-Шелл потому и стал для ИлРеми непререкаемым авторитетом, что при виде драйдов ему единственному из ныне живущих удавалось мастерски справляться с эмоциями.

Назад Дальше