Еда сама пришла ко мне в гости! и тут же бросилось к остальной группе людей.
Несколько мужчин от страха ринулись прочь. Началась суматоха. Гринвульд видел, как ожили деревья и стали своими корнями и ветвями хватать крестьян и разрывать их на части. Маг, сделав пасс рукой и пробормотав заклинание, создал огненный шар и кинул его в ближайшую появившуюся тварь, которая вспыхнула и, рыча от боли, бросилась в чащу. Старец наблюдал, как кузнец ударил еще одно огромное лохматое чудище, похожее на человека с бычьей головой, молотом в живот и добил точным ударом в безобразную морду. Но тварей было слишком много, они лезли со всех сторон, стоны и крики заполонили округу. Гринвульд стал свидетелем того, как большой корень схватил кузнеца и, подняв его в воздух, отбросил на несколько метров. Крестьяне дрогнули и побросали лопаты и вилы. Старец воздел руки к небу и оказался укрыт прозрачным энергетическим куполом, посох начал отдавать накопившуюся в нем магию: небо заволокло черными тучами, первая молния ударила в землю, вторая в ожившие деревья, последующие, шипя, вонзались в лохматых чудищ, пытавшихся добраться до Гринвульда. Молнии били не переставая, так, что запахло озоном и паленой кожей. Твари, дико визжа, разбегались прочь, лес наполнился стонами и рычанием. Деревья горели, все вокруг заволокло едким дымом и вдруг сделалось тихо, слышно было лишь потрескивание огня. Маг вытер испарину на лбу и огляделся.
Есть кто живой? крикнул он, но ответа не последовало.
Старец стоял внутри мерцающего всеми цветами радуги магического щита, а вокруг него вперемешку лежали тела крестьян и лесных тварей. Гринвульд с усилием опустил свой посох, и несколько огоньков осветили ему дорогу, он не знал, в каком именно направлении ему следует двигаться, но чутье подсказывало, что он на правильном пути. Пройдя немного, маг вышел на поляну, залитую светом огромной луны, воздух здесь был на удивление прозрачен и чист. Рядом с большим валуном перед девочкой лет девяти, темные волосы которой были распущены и спускались до пояса, на коленях стоял Тим и просил у нее прощения, но она смотрела на него недоумевая.
Я давно простила вас, о чем ты говоришь? Я не желаю вам смерти, при этих словах амулет на ее груди вспыхнул ярким светом и погас.
Лилит увидела мага и спряталась за камнем.
Тим, уходи, срочно! тяжело дыша, сказал Гринвульд.
Мальчик посмотрел на стоявшую в лунном свете девочку, которая легонько кивнула ему, и без страха побежал в лес. Когда он исчез, маг тихонько ударил посохом оземь и, сковав Лилит с помощью магии, выволок из-за валуна сопротивляющуюся девочку, которая стала звать на помощь.
Это он сжег наших братьев и сестер в лесу! услышал старец и, оглянувшись, увидел, как с противоположной стороны поляны вышла молодая черноволосая девушка, позади которой стояли несколько больших лохматых чудищ.
Не подходи! пригрозил Гринвульд, и магия сдавила грудь висевшей в воздухе Лилит. Иначе я убью ее!
Старик! произнесла молодая ведьма. Зря ты пришел на нашу землю!
На поляну вышли разные твари, куда бы маг ни бросил взгляд, со всех сторон на него зло смотрели существа, некоторых он не встречал даже на страницах книг, сотни кровожадных глаз уставились на него.
Отпусти мою сестру, мягко продолжила Лара, и если мы сумеем договориться с тобой, то, возможно, ты даже уйдешь отсюда живым!
Я не верю тебе! зло сказал маг. Если ты убила невинных детей, то меня и подавно не отпустишь! Кому в жертву ты принесла их души? Своему кровожадному богу?
Молодая ведьма посмотрела на Лилит: девочка потеряла сознание и висела в воздухе так, словно ее опутали лианы, а ее голова упала на грудь.
Лара перевела взгляд обратно на старца и ответила:
Ты видел их воспоминание, маг, усмехнулась ведьма, она медленно подходила к нему. И то, как они издевались над ней, невинной! С какой ненавистью они ее били! Мальчишки умерли из-за собственной чрезмерной злобы!
Ты врешь! Еще шаг и я убью ее! взревел Гринвульд, не зная, что ей противопоставить, мельком посмотрел на девочку, которая, словно тряпичная кукла, висела в воздухе, но его взгляд, скользнув по ней, остановился где-то позади Лилит, ее амулет ярко вспыхнул во мраке ночи, старец прищурился и увидел скрывающийся силуэт. Нижняя челюсть мага задрожала, глаза расширились от изумления, неведомая сила отшвырнула его назад, и она же плавно опустила потерявшую сознание девочку на камень. Гринвульд вскочил на ноги, попытавшись сбежать через открывшийся рядом с ним портал.
Нет, маг! Тебе не удастся уйти! зарычала Лара, воспользовавшись его замешательством, и превратилась в безобразную старуху.
Ее осветила луна, и тень ведьмы ожила, схватив старца за горло, но взгляд его все еще был прикован к существу, охранявшему девочку. Древнее, могущественное, оно беспокоило его. Гринвульд должен сообщить Совету, предупредить наместника бога, что оно приближается. Погруженный в свои мысли, он не увидел и собственную смерть тень старухи, которая, оскалив зубы, занесла над ним косу. Лилит вздохнула, открыла глаза и застонала.
Девочка моя! Ну как ты? услышала она нежный голос рядом с собой.
Лилит огляделась: поляна была залита белым лунным светом и совершенно пуста, лишь Лара стояла перед ней. Девочка посмотрела на красивое лицо тети и растерянно произнесла:
Хорошо! Он ушел?
Теперь ты поняла, насколько коварны и опасны порой бывают люди? тихо и грустно спросила ведьма.
Лилит кивнула и посмотрела на мага в белой мантии, распростершегося на земле: он лежал на поляне, а высокая трава колыхалась от ветра над его телом, словно скрывая от глаз девочки.
Почему он хотел моей смерти? спросила Лилит, заглядывая в темные глаза тети. Я не желала ему зла!
Пойдем, милая, я все расскажу тебе! ласково ответила Лара, беря ее за руку.
* * *
Как ты меня нашел? удивилась Лилит, уставившись на Тима.
Она сидела на большом валуне и смотрела на только что взошедшее солнце, греясь в его лучах. Весна была в самом разгаре, лес наполнился пьянящими ароматами.
Могу я присесть рядом? спросил рыжеволосый парень.
Девочка бросила на него быстрый взгляд и увидела, как волосы Тима золотом вспыхнули на солнце. Она кивнула, и мальчишка тут же взобрался на валун и сел около нее.
А во-он там, вдруг как ни в чем не бывало показал он рукой за реку, там замок короля, в котором проходят турниры, где рыцари сражаются друг с другом за сердца своих дам, а туда, и Тим махнул рукой в сторону гор, туда не стоит ходить, потому что там обитают разбойники, он говорил спокойно и ровно.
Лилит удивленно посмотрела на него, в его голубые глаза и вдруг смущенно отвела взгляд.
Главарь разбойников седобородый Рольф, с серьезным лицом продолжал мальчик, а потом неожиданно нагнулся к ней и прошептал: Говорят, он ест младенцев на завтрак.
Ты веришь в это? усмехнулась девочка.
Он кивнул, тогда Лилит, помотав головой, сказала:
Вранье и глупости, которые придумывают люди.
Это почему? удивился Тим.
Где он возьмет столько младенцев? И потом, я думаю, что если бы он был таким кровожадным, то король уже давно послал бы за ним армию, ответила девочка.
Я слышал, что он как раз и сделал это, но Рольфа не смогли найти: в горе очень много разных пещер, да к тому же он еще и колдун, понизил голос мальчик, словно боялся, что тот его услышит, и, посмотрев на Лилит, спросил, отведя взгляд: У нас в деревне говорят, что ты ведьма, и это из-за тебя маг пропал, и не закончив фразу, он умолк, опустив голову на грудь.
А что еще говорят? спокойно спросила девочка.
Боятся, отправили прошение королю прислать войско, я пришел предупредить. Мужики, которые вас искали, в лесу пропали, так что больше туда никто ни ногой, он посмотрел на нее и с надеждой в голосе спросил: Вас ведь не найдут?
Лилит в ответ лишь пожала плечами и произнесла:
Ты же нашел, а потом, посмотрев на облака, задала ему встречный вопрос: Зачем же ты тогда пришел, если я ведьма?
Затем повернулась к нему и с усмешкой добавила:
Может, мы тут мальчишками питаемся.
Тим фыркнул:
Да нет, никакая ты не ведьма, ты добрая, а вот люди подумав, он махнул рукой, всего боятся. Другое дело седобородый Рольф вот он точно колдун и разбойник, был бы я магом, я бы его ух-х и мальчик погрозил кулаком в сторону гор.
Лилит рассмеялась, но потом погрустнела, вспомнив старца, погибшего на этой поляне, и сказала:
Тебе пора уходить, скоро тетя придет, она не любит людей.
Я не хотел тебя огорчить, прости. Я ведь даже не сказал, как меня зовут, опомнился он. Я Тим, а тебя как зовут?
Лилит, грустно ответила девочка и посмотрела в сторону возвышающегося вдалеке королевского замка, шпили которого блеснули на солнце.
Красивое имя.
Мальчик спрыгнул с валуна и, улыбнувшись, спросил:
Можно я приду завтра?
Лилит сначала пожала плечами, потом посмотрела на него и, видимо, что-то решив для себя, сказала:
Давай, в это же время.
Лилит! послышался теткин голос.
Девочка испуганно посмотрела на Тима и шепотом приказала ему:
Беги, пока она тебя не увидела! и мальчишка со всех ног помчался прочь.
Лара и Лилит стояли на краю обрыва: они ощущали многочисленные магические потоки, которые пронизывали здесь все вокруг землю, деревья и даже огромный валун позади них. Девочка внимательно слушала спокойный голос тети и делала все в точности, как та ей говорила.
Почувствуй магию, она есть в каждой клеточке твоего тела, теперь выпей зелье, которое я дала тебе, потребовала Лара.
Лилит послушно сделала глоток мутноватого раствора из небольшой склянки и тут же ощутила жар во всем теле, как будто внутри у нее одновременно вспыхнули тысячи огоньков. Девочка открыла глаза и испуганно посмотрела на тетю, которая стояла рядом с ней, вся объятая пламенем, но, казалось, не придавала этому никакого значения. Лара воскликнула:
Мы сестры ночи! Служим тебе, мой повелитель, взываем к тебе, дай нам крылья и силу преодолеть все преграды, которые стоят между тобой и мной!
Лилит слово в слово повторила за Ларой все сказанное ею и увидела, как с тети схлынул огонь, а на краю обрыва возникла огромная птица гордая орлица, которая взглянула на девочку и взмыла в небо. Лилит посмотрела на свои руки и обнаружила, что одна из них превратилась в крыло, но больше ничего не происходило. Девочку охватил страх, внутрь закралась коварная мысль о том, что она может остаться такой на всю жизнь, но тут она услышала у себя в голове успокаивающий голос тети:
Верь нашему повелителю Доману, богу ночи! Впусти его в свое сердце и наслаждайся полетом!
Лилит расслабилась и еще раз отчетливо произнесла:
Мы дети ночи! Служим тебе, мой повелитель, взываем к тебе, дай нам крылья и силу преодолеть все преграды, которые стоят между тобой и мной!
Амулет на шее у девочки сверкнул, но она этого не видела. Девочка открыла глаза и поняла, что ее зрение изменилось оно обострилось, причем настолько, что она могла видеть рыб в реке, которые ищут себе пропитание.
Взлетай! услышала она голос Лары.
Лилит расправила крылья и неуклюжей походкой приблизилась к обрыву.
Прыгай, потребовала тетка.
И маленькая соколица шагнула в пропасть. У девочки захватило дух.
Крылья! Раскрой крылья! кричала Лара.
Лишь пролетев несколько метров вниз, Лилит переборола страх и смогла противостоять силе встречного ветра. Тогда она раскрыла свои крылья и промчалась над кромкой воды. Маленькое сердце громко стучало в груди, но она наслаждалась первым в своей жизни полетом.
Тетя, а давай к замку, попросила девочка, глядя на далекие шпили, горевшие золотым огнем в лучах полуденного солнца.
Нет, еще рано, и мы выпили недостаточно зелья для длительных метаморфоз, ответила Лара и, развернув свои огромные черные крылья, направилась в сторону поляны.
Тетя, неужели это то зелье, которое ты учила меня готовить весь последний месяц? поинтересовалась Лилит, пытаясь еще на несколько минут растянуть удовольствие.
Да, оно позволит тебе сдать экзамен на горе Грез, ответила Лара. Ты же помнишь, что в первый день осени я должна представить тебя сестрам, у нас остается не так уж много времени на твое обучение.
Да, тетя, я буду стараться.
Девочка увидела, как Лара опустилась на землю, и последовала ее примеру. Тетя тут же превратилась в человека, но Лилит, сколько ни пробовала, никак не могла вернуться обратно в свой привычный облик. Ее опять охватила паника. Ведьма рассмеялась:
Опять ты витала в облаках! Какие слова надо произнести?!
Девочка стала вспоминать, а потом громко выкрикнула:
Мы сестры ночи, великий Доман, верни нам облик наш! ее обволокло маревом, оглядев себя, Лилит воскликнула: У меня получилось!
Да, девочка огня и луны, у тебя получилось, подтвердила Лара и, махнув ей рукой, добавила: Пойдем домой, у нас еще много дел.
* * *
Высокий худощавый человек лет сорока шел по лесу, плащ его почти касался земли, иногда задевая траву и сбивая с нее пыль, а капюшон был надвинут на глаза. Стоял ясный день, солнце по-летнему припекало. Вдруг позади него раздался треск, мужчина молниеносно выхватил короткий арбалет и резко повернулся. Сощурив глаза, он вглядывался в пространство между деревьев, в небе громко гаркнула ворона. Проводив ее внимательным взглядом, странник убрал арбалет, выплюнул торчавший у него изо рта стебелек травы, который успел изрядно пожевать, и пошел дальше.
Лилит сидела и слушала тетю, которая рассказывала ей про различных существ, русалок, минотавров, химер, живущих среди людей, про древнее проклятие, наложенное на вампиров еще старыми богами, из-за которого они теряли свою силу на солнце, и потому были вынуждены охотиться ночью. Лара говорила и о том, что люди ненавидят вампиров и придумывают различные ухищрения, чтобы их обнаружить, а те не могут существовать без человеческой крови, поэтому обречены жить рядом с людьми в страхе быть разоблаченными. Девочка уже видела вампиров и оборотней: они не раз приходили в дом тети, прося о помощи, и Лилит молча наблюдала за ними, покорно выполняя распоряжения Лары. Сестры ночи поддерживали связь со всеми и с людьми, и с тварями, населявшими окрестные леса, и девочка понимала, что в будущем, если пройдет экзамен, тоже станет одной из сестер. Это одновременно и пугало, и приятно волновало ее. Лара ничего толком не говорила ей о предстоящем испытании, а Лилит, чувствуя обеспокоенность тети, старалась не расспрашивать и лишь покорно следовала всем ее наставлениям. Сестры поклонялись повелителю ночи Доману, который поручил им быть проводниками между двумя мирами миром людей и миром различных существ, им разрешалось помогать как тем, так и другим. Все осложнялось противостоянием, враждой не на жизнь, а на смерть между этими двумя мирами. С самими сестрами ночи все тоже было неоднозначно, одни называли их ведьмами и сдавали инквизиции, которая вела на них настоящую охоту и сжигала на кострах, другие же, часто тайно, пользовались их услугами. Девочка читала книги, в которых рассказывалось о магии природы, о том, как вызвать дождь, бурю или засуху, а также о том, как вылечить человека от жара либо, наоборот, наслать на него страшную болезнь, вызывающую гниение тела и в конечном итоге смерть. Неожиданно Лара остановилась и прислушалась, она закрыла глаза, повернулась в сторону окна и наклонила голову. Лилит уже была свидетелем такого поведения тети и знала, что та наблюдает за кем-то глазами леса.
Что-то случилось? взволнованно спросила девочка, но ведьма подняла палец вверх, заставив ученицу замолчать.