Газеты были свалены небрежной кучей. Среди них Кора сразу заметила «Интивэй», раскрытый на странице со статьей Рубиновой дамы. Было неожиданно приятно, что ее читала даже соседка, хоть и не знала, кто скрывается за псевдонимом.
Помимо «Интивэя» было еще несколько новостных газет и выдранных страниц с самым разным наполнением: лучший рецепт пирога этой весны от миссис Битон; подборка статей о здоровье суставов от доктора Лэнгдона, самая свежая из которых была выпущена дюжину зим назад; примятой валялась листовка о женских правах (Кора помнила такие, потому что помогала с их раздачей в районе площади Регентс); статья о суде над виновниками чудовищных экспериментов, который закончился семь зим назад, вырезка из первой полосы с фотографией человека, подписанной «М. Трумэн свидетельствует»; некролог четырехлетней давности, посвященный некой миссис Флетчер; еще статья о крупном пожаре на старом заводе по изготовлению строительных материалов, случившемся восемь зим назад.
Прессы было много, Кора и не успела бы просмотреть всю, но внимания требовали несколько стопок писем, валявшихся прямо на полу. Ковер, когда-то узорчатый и яркий, теперь напоминал мышиную шерсть такой же серый от въевшейся грязи.
О, Первый, я думала, убираются тут лучше, Кора прикрыла нос шарфом, надушенным сладкой ванилью.
Похоже, миссис Шарп не нравилось, когда ее вещи трогают Я посмотрю в письмах.
А я в мусоре, обреченно выдохнула Кора.
Эм Хочешь, поменяемся?
Не стоит. Я сама тебя сюда затащила, так что Если найдешь что-то интересное, зови. Я пока схожу на кухню, кажется, там было ведро с очистками
Куда старая женщина могла деть жуткое письмо? А если она его сожгла? Перечитывать такое явно не захочется, так что наверняка выкинула. Только бы именно выкинула!
Кора склонилась над ведром. К счастью, в открытое окно пробирался свежий воздух, что несколько снижало интенсивность зловонных испарений. Впрочем, кружащие тут же мошки практически сводили на нет этот маленький плюс.
Взяв валявшуюся на столе вилку, Кора принялась копаться в мусоре. Очень быстро ее усилия были вознаграждены, и в куче гнилых отходов она заметила вымокший клочок бумаги.
Кое-как поддев край записки, Кора аккуратно подняла ее. Размытые буквы складывались всего в два предложения: «Помнишь меня?» и «Ты знаешь четыре цифры». И что это? Аконит или чья-то дурацкая шутка? Но ведь миссис Шарп тогда так испугалась. Странное было бы совпадение. А если эта записка вообще не имеет отношения к их делу?
Вдруг раздался грохот. Распахнутая дверь треснула, ударившись о стену. Кора вздрогнула и уставилась в проход, откуда выглядывало дуло револьвера, направленное ей в голову. Нервно икнув, она подняла руки, не выпуская вилку с болтавшейся на ней бумажкой.
Мисс Нортвуд? Максимилиан пораженно моргнул, опуская оружие. Хадс раздери!
Инспектор! рявкнул приглушенный голос. Что у вас?
Корнелия Нортвуд, детектив, крикнул Уорд. Что вы тут забыли, мисс?
Ул-лику, заикаясь ответила Кора, протягивая вилку. Другую руку она все еще держала поднятой.
Максимилиан содрал бумагу, вглядываясь в слова. Он нахмурился.
Миссис Шарп получила это накануне убийства. Я видела. Ну, точнее, не видела, что это точно оно, но
Мисс Нортвуд, опустите уже руки, тяжело вздохнул Уорд, убирая револьвер, и пройдите за мной.
Кора послушно побрела следом.
Опять вы, мисс-с, прошипел Мортимер. Он стоял посреди зала, нацелив в грудь Джона свою трость, а в руке сжимая удостоверение прессы. Журналисты нынче совсем осмелели, как я погляжу. Незаконное проникновение на место преступления, на территорию частной собственности, препятствование ходу расследования.
Почему препятствование? едва слышно поинтересовалась Кора, сжимая ворот пальто.
Потому что вы отвлекаете полицейских от важных дел, едко ответил Чейз.
Мы пытались помочь, буркнула она. Вы тут, считай, толком-то и не искали.
Мортимер раскрыл было рот, не желая оставлять такую дерзость без ответа, но Максимилиан молча протянул ему грязную мятую бумажку с оборванным теперь углом.
Было в мусоре. Мисс Нортвуд нашла.
Чейз со звонким стуком опустил трость, и из-под металлического наконечника вырвался сноп искр, оставив на ковре темное прожженное пятно. Он выхватил послание и пробежал глазами две короткие строчки. Желваки, выступившие на лице, активно заходили. Чейз оглядел пару незадачливых журналистов.
Извините, что не сообщила об этом полиции. Не выспалась, поторопилась объясниться Кора. Примите мои искренние сожаления, детектив. Впредь не повторится.
Да что вы? Не повториться должно было еще в прошлый раз, когда я застал вас на другом месте преступления.
Ну Тогда я таких обещаний не давала, заметила Кора, поджав губы, чтобы скрыть напрашивающуюся усмешку.
Вероятно, вашему отцу стоит знать, что его дочери требуется более пристальное наблюдение, дабы ее репутация не была испорчена слухами о дружбе с холостым джентльменом, хмуро процедил Мортимер.
Кора сглотнула. Проклятья Иных на ее голову! Если родители узнают, конец всем ее начинаниям! Их благосклонность стоила дорого, и единственной, хоть и хрупкой ее опорой была ложь.
П-простите, глаза как по команде наполнили слезы, мне очень жаль. Пожалуйста, не выдавайте меня.
Мисс Нортвуд, холодно начал Чейз, которого нисколько не тронуло ее сожаление, я делаю это не для того, чтобы унизить вас, а для того, что оградить вас от опасности.
Детектив, подал вдруг голос Максимилиан, уверен, мисс Нортвуд в полной мере осознает возможные последствия. Предлагаю ограничиться предупреждением. Последним.
Кора повернулась к нему, страстно желая в порыве благодарности броситься на шею молодому инспектору.
Под мою ответственность, добавил Уорд тихо.
И его? Чейз кивнул на Джона.
Оплатить штраф? улыбнулся тот, пряча руки в карманы. Или, может, присмотреть для вас какой-нибудь дурацкий блестящий набалдашник? К плащу, чтобы поэффектнее смотрелось.
Мортимер вперил взгляд в Джона, словно желая на месте раскроить его на лоскуты. Но тот только качнулся с пятки на носок и усмехнулся, очевидно, совершенно не впечатленный.
Смотрите, мистер, как бы острый язык не завел вас слишком далеко.
Сэр.
Что?
Я маг, ко мне положено обращаться «сэ-эр», Джон оправил пальто. И умоляю, детектив, либо выписывайте штраф, либо не задерживайте меня. Я журналист, у меня куча дел.
А не боитесь, сэ-эр, что я сдам вашу подружку?
Кого? Я ее впервые вижу, не дрогнув, солгал тот. Я не несу ответственности за всякого, кто за мной увяжется.
Кора удивленно хлопала ресницами.
Штраф и ноту недовольства можете направить в редакцию, пальцы Джона изящно перебрали воздух, выхватывая из ниоткуда узкую карточку синего цвета с серебрящимся названием газеты, в которой он работал. Он протянул визитку Мортимеру. Теперь, господа, мне пора.
Извольте через дверь, проскрежетал зубами Чейз.
Джон нахлобучил шляпу, важно кивнул присутствующим и пошел за провожающим.
Спасибо, инспектор, наконец выдохнула Кора.
Не благодарите. Лучше сдержите свое обещание, Максимилиан взмахнул рукой, указывая на выход.
На улицы опустились сумерки. Значит, пора домой. Однако еще не все пункты плана были выполнены. Едва скрывшись за воротами двора, Кора почти сразу же вышла. Убедившись, что полиция уехала, а Джон ушел, она поспешила к редакции.
Мистер Гловер встретил ее недоуменным взглядом, но все же позволил дописать статью прямо в его кабинете. Довольная собой, Кора вернулась домой на кебе. Уже у входа к ней вдруг выскочил долговязый мужчина:
Здравствуйте! Издание «Треф Ньюс»! Не хотите дать комментарий? Вы ведь видели Аконита, не так ли? Можете рассказать, как это было?
Вы хотите интервью? удивилась Кора.
Поразительная смекалка, мисс! Очарован вашим умом!
О Что ж, мне жаль, мистер, но я уже рассказала обо всем Рубиновой даме. Вы опоздали. До свидания! Кора хлопнула воротами перед носом журналиста.
Сердце быстро стучало. Надо же! Теперь она желанный гость во всех газетах, правда, пока только в качестве свидетельницы. Ничего, еще немного, и даже «Треф Ньюс» захотят нанять ее в штат!
10. Людоед
Решение о домашнем аресте было предсказуемым. Леди Нортвуд трясло от гнева. Вместо того чтобы после всего случившегося спокойно отдохнуть дома, ее дочь вздумала шататься где ни попадя! Отец тоже высказался. В основном это были пространные умозаключения об интеллектуальных способностях дочери. А родители еще не знали о визите в опечатанный дом жертвы, иначе выслали бы ее за город, от греха подальше.
Эмму, слава Первому, кара обошла. О побеге при ней было нечего и думать, камеристка теперь не спускала с нее глаз. Зато отправить записку все же было позволено, и на следующий день Эмма, важно кивнув, сообщила, что все было доставлено адресату. Все это небольшой конверт на имя Мэри Смит. Выдавать Джона пока не хотелось, хватит с него и незапланированной встречи с инспектором и детективом.
Чтобы с пользой скоротать время под домашним арестом, пришлось срочно придумать занятие. Кора отчаянно нуждалась в структуризации накопившейся информации, потому решила собрать все в одном месте. Но раскладывать в спальне кипу листов со сведениями об убийствах было бы глупо: в комнату стала чаще заглядывать матушка, чтобы проверить, не сбежала ли дочь, а отец, хоть и стучал предварительно, но вряд ли стал бы дожидаться, пока она все приберет. Потому выбор пал на комнату, куда обычно входили только Кора и Эмма, на ванную.
Стена напротив занавешенного плотной портьерой окна была выбрана в качестве своеобразного стенда. Однако на мозаичных стенах закреплять листки с информацией было неудобно, и Кора не без труда перевесила шпалеру с единорогом на стену. Благо старые крепежи остались на месте. К ткани прицепить вырезки было куда проще.
Кора так увлеклась развешиванием бумажек, что совсем не заметила заглянувшую из спальни Эмму:
Я принесла вам чай и сэндвичи.
Кора с трудом кивнула. Эмма вряд ли одобрит очередную затею. Но стена располагалась рядом с дверью, и, не проходя в глубь комнаты, заметить, что висит на шпалере, было почти невозможно.
Похвалив себя за удачный выбор места, Кора вышла за подносом, решив, что расскажет Эмме о «стене Аконита» чуть позже. Над чайником поднимался крепкий аромат бергамота. Невольно вызванные воспоминания о посиделках с Джоном улыбкой отразились на ее лице.
Стоя посреди ванной комнаты, Кора торопливо проглотила целый сэндвич, игнорируя всякие правила хорошего тона. И тому было оправдание: ей не терпелось поскорее вернуться к прежнему занятию. Потому, спешно отряхнув ладони от крошек, Кора взялась за дело.
Однако долго наслаждаться своим занятием ей не пришлось. Отчетливый звон явно исходил от окна. События недавних дней заставили нервы натянуться, а сердце зайтись в быстром рваном ритме.
Кора взяла поднос и осторожно подошла к окну.
Вдох. Выдох.
Она резко смахнула портьеру.
Ничего. Только соседний дом за глухой стеной, концы веток и виднеющийся перекресток.
Кора осторожно подалась вперед, чтобы выглянуть во двор, и тут же столкнулась со взглядом из-под блеснувших линзами очков.
Ты напугал меня! прошипела она, раскрывая окно.
Ты сама просила меня прийти, улыбнулся смущенно Джон. Напомнила про проход в заборе, и про расположение комнаты сказала.
Да, но Ты что, бросал мне в окно камешки?
А что было делать?
Ты же маг! Я думала, ты используешь левитацию и пройдешь через стену
Слишком сложно, серьезно ответил он. На это уйдет много энергии, а пройти под вашу завесу можно только не представляя ни для кого угрозы. Да и так бы не вышло артефакты засекут даже «доброжелательную» магию. Слушай, может, поговорим внутри?
Кора закивала. Говорить громким шепотом тоже было неудобно.
По решетке для плюща Джон кое-как забрался наверх. Кора придержала его за руки, переживая, как бы он не сорвался с высоты. К счастью, перегнувшись через подоконник, Джон оказался внутри целым и невредимым.
Ну Таким я еще не занимался, пытаясь отдышаться, проговорил он, это мое первое окно в комнаты к прекрасным дамам.
Прекрасным. То есть он считает Кору прекрасной? Щеки тут же запылали от смущения.
Так, прежде чем мы начнем, я вынужден задать два вопроса. Первый ты сошла с ума? Я прочел статью! Ты дописала ее! Снова! И снова дразнишь убийцу: «Аконит стал менее ядовит и опасен, раз позволил кому-то так беспечно глазеть на него», по памяти процитировал Джон. Ты понимаешь, что это привлечет его внимание уже не к Рубиновой даме, а к болтливой свидетельнице? Ему ведь на нее указали!
Кора нахмурилась и уперла руки в бока:
Я думала, мы это обсудили
Погоди! Джон помотал головой. Я не закончил. Второй вопрос: зачем тебе я, если ты сама в итоге решаешь, дописывать ли статью? Я думал, мы партнеры, а не он взмахнул руками, не способный подобрать слова.
Теперь Кора поджала губы и потупилась. Она совершенно не задумывалась об этом, ей просто было важно дописать статью, использовать какой-то новый козырь, хлесткий и вызывающий.
Ты прав Думаю, я заигралась. Нужно было поговорить с тобой, не спешить Извини. Я так эгоистично себя повела.
Джон явно задумывал подуться подольше, но он стоял в девичьей ванной комнате дома Нортвудов и совершенно точно проигрывал битву взглядов. Холодные, как осенние тучи, глаза уступали теплым, как свежезаваренный чай.
Ладно, но Вселенная смилуйся, что это у тебя? Джон сбился, когда посмотрел за спину Коры.
Она горделиво выпрямилась и хитро улыбнулась:
Я решила назвать это «стена Аконита». Как тебе?
Вообще-то, здорово. Отличная идея собрать всю информацию в одном месте.
Я еще не закончила, так что ты вовремя.
А Ты уверена, что для меня тут безопасно? Удирать от твоих разгневанных родителей мне бы не хотелось, да и что-то мне подсказывает, что лорд Нортвуд вполне может прибегнуть к помощи какого-нибудь ружья
Дом не очень большой, но стены тут толстые. А ближайшие двери ведут в мою спальню и пустующую комнату, так что все в порядке.
Успокоившись, Джон принялся помогать Коре с ее задумкой. С его подачи на «стене Аконита» появилась карта города с отмеченными местами убийств и ниточки, соединяющие их между собой. В самом конце они добавили седьмую жертву. Квадратная небольшая бумажка с именем косо висела, заменяя человека. Кора нервно выдохнула, передавая автоперо Джону.
Миссис Шарп. Что ты о ней знаешь?
Немного. Она была странноватой и не очень общительной. Переехала в тот дом четыре года назад, после смерти своего мужа. Кажется, он был ученым, работал в лаборатории. Пожалуй, все, пожала плечами Кора.
Джон аккуратно записал информацию и отошел в сторону, чтобы полюбоваться на свое творение.
Немного, я думал, ты расскажешь больше. Вы же дружили?
Что? Нет! Мы только иногда здоровались.
Да? Ты ведь знала расположение комнат, вот я и решил, что ты бывала у нее частой гостьей.
Я была частой гостьей, пробормотала Кора, застыв на месте, но не у нее.
По спине пробежал холодок, а жуткие воспоминания вернулись.
Может, дядюшка Крис прав Может, дом действительно проклят.
Корри, Джон положил теплую ладонь на ее плечо, о чем ты?
Она повернула к нему голову, пытаясь сдержать подступившие слезы. Эту историю знали сразу все и никто. Все знали про какую-то жертву безумного убийцы, но никто не знал про их Гила. Их Гил. Для города умер мальчик, а для тех, кто его знал, умерли все: сын, друг, сосед и ученик.