Я оказался прав. Когда экипаж подкатил к нужному особняку, нас уже встречал у ворот вышколенный дворецкий, а в окнах второго этажа, несмотря на поздний час, горел свет.
Мастер Вильгельм, склонился при моем появлении дворецкий. Нам передали, что вы, возможно, появитесь. Вас уже ожидают.
Господина Лемана тоже известили?
Старый хозяин совсем плох стал в последнее время, не поднимая головы, посетовал слуга. Но весточку ему отправили. В ближайшее время ждем ответа.
Благодарю. Провожать не нужно. Это со мной.
Дворецкий молча посторонился, давая Нардису пройти, и ничего не сказал насчет посторонних. Однако, как только мы отошли, в его руках появился переговорный амулет, так что в доме нас встретили без всякого удивления.
Мастер Вильгельм, вежливо присела молоденькая горничная, на которую мы наткнулись в холле. Госпожа сегодня принимает в малом кабинете. Вам что-нибудь принести?
Благодарю, нет.
Девчушка коротко поклонилась и исчезла, явно осведомленная о моих привычках. Я же поднялся на второй этаж, отыскал нужную дверь и, без предупреждения ее толкнув, вошел внутрь.
Малый кабинет хозяйки дома был обустроен в строгом лаконичном стиле, обставлен минимумом мебели и ничем не напоминал дамский будуар. Скорее, это был мужской кабинет, причем сугубо деловой, не для широкой публики. Однако, когда мы с Нардисом вошли, из-за стола поднялась миниатюрная, стройная и весьма миловидная леди лет тридцати пяти, которая при виде меня искренне улыбнулась.
Здравствуй, Вильгельм. Получил-таки мою весточку?
Я поискал глазами, куда бы кинуть плащ, и кивнул.
И тебе привет, Лу. Да, только что прочитал. Как у тебя дела? Как батюшка? Все ли спокойно?
Женщина стрельнула глазками в сторону Нардиса и кокетливо поправила выбившийся из прически белокурый локон.
По-разному. С отцом тоже все непросто, но думаю, он будет рад тебя увидеть. А что за гостя ты привел в мой дом? Я его знаю?
Скорее всего, нет. Когда-то он работал с твоим отцом. Надеюсь, что сумеет поработать и с тобой. Знакомься, это Нардис. Моя правая рука.
Луара Орье, мягко улыбнулась леди, протягивая изящную ручку. Но для своих Луара Леман.
Нардис посмотрел на нее с откровенным сомнением.
И неудивительно. О том, что у Лемана есть дочь, до определенного времени не знал даже я. Поначалу все свои надежды он возлагал на сыновей, однако старшего убили лет десять назад во время одной из бандитских разборок, а младший вскоре после этого погиб в страшном пожаре, и исполнителей, насколько я знал, так и не нашли.
Смерть сыновей Леман перенес тяжело, однако наличие дочери никогда не афишировал. Она росла вдалеке от столицы и до поры до времени не касалась его дел. Однако, когда пришло время, Луара неожиданно проявила интерес к отцовской работе, а также редкую для женщины деловую хватку, недюжинное упорство и несомненное мужество. А в результате не только сохранила, но и преумножила семейное дело, тем самым всецело оправдав надежды своего старика.
Нардис тоже не ожидал, что наследницей огромной империи Лемана окажется женщина, поэтому при виде хрупкой на вид леди его обуял кратковременный ступор. Однако потом он все же отмер, немного поколебался, после чего принял руку дамы и, явственно задержав дыхание, аккуратно коснулся губами белоснежной кожи.
Рад знакомству.
Голос при этом у него стал хриплым, словно простуженным, под шляпой снова опасно блеснули два алых уголька, однако и на этот раз он сумел с собой справиться, так что леди, к моему удовлетворению, не пострадала.
Ну, а теперь к делу, резко сменила тон Луара, когда Нардис отпустил ее руку и, низко наклонив голову, отступил на шаг. Мы нашли то, что ты просил.
Где? встрепенулся я.
В Шэйре. Один из моих осведомителей заметил символ, похожий на тот, что ты мне показывал.
Кладбище?
Да, на надгробном камне, кивнула преобразившаяся леди, и в ее голосе зазвучали стальные нотки, так свойственные ее знаменитому отцу. Еще один знак был замечен на границе Черуольского королевства. И третий
Дай угадаю Орский край? Где-нибудь на окраине, в центре жутко древнего, почти стертого с лица земли и давно никому не интересного захоронения, да еще, небось, и на надгробной плите какой-нибудь разграбленной могилы?
Луара прищурилась.
Значит, ты знал?
Нет. Но когда ты сказала про кладбище, кое-что стало проясняться
Я сел в первое попавшееся кресло и ненадолго задумался.
Мне нужны координаты.
Карта с отметками подойдет? премило улыбнулась леди.
На что я благодарно кивнул и признал:
Ты, как всегда, мыслишь на несколько шагов вперед. Еще информация есть?
Из хорошего могу сообщить, что Нарин внучок нэла Тарио, который когда-то с тобой работал Так вот, он вырос, благополучно окончил исторический факультет Даманского общеобразовательного университета и уже три года как занимает должность старшего архивариуса в столичном архиве.
Все-таки пошел по стопам деда Отлично! Он уже созрел для работы с нами?
Думаю, да. Да и аванс за обучение в столице ему в любом случае придется отработать.
Я ненадолго прикрыл глаза.
Вот что значит заранее позаботиться о будущем. Старика Тарио давно нет в живых, прямых наследников у него не осталось, однако младший внучок его родной сестры, который в детстве частенько бывал в гостях у деда, в том числе и когда тот работал на меня, оказался мальчишкой любознательным и неглупым. После смерти старика я решил за ним присмотреть в надежде, что детское увлечение рисунками из дедовой коллекции перерастет в нечто большее. Немного подправил линию его судьбы. Чуток подстегнул его интерес. Поручил Леману и его людям за ним присмотреть, а заодно направить в нужную сторону. И вот через двадцать лет из бойкого и любознательного мальчугана вырос полноценный архивариус, уже неплохо подкованный в ведьмином искусстве и готовый с головой окунуться в древние тайны.
Это хорошо, проговорил я, подозревая, что парня уже сто раз проверили, прежде чем Луара сказала за него свое веское слово. А из плохих новостей что можешь сказать?
Леди вернулась за стол и положила ладони перед собой.
У нас появились сложности на северо-востоке. Как ты помнишь, в силу ряда причин производство одноразовых индивидуальных порталов нам пришлось перенести на окраину империи. Но пару недель назад одну из перевалочных баз вскрыли, и оттуда пропала целая партия экспериментальных телепортов.
Разве на них нет защиты?
Есть, кивнула Луара. Как и на старых приборах, при попытке вскрытия корпуса внутри активируются сразу два заклинания, и ведьмины руны, на основе которых работают артефакты, тут же уничтожаются. Так что даже при потере или перепродаже шансы, что принцип их работы станет кому-то известен, минимальны.
Но ты все-таки предполагаешь худшее и думаешь, что у кого-то наконец-то появился функционирующий образец? Похоже, у тебя завелась крыса.
Она подняла на меня потяжелевший взгляд.
С этим я справлюсь. База полностью уничтожена, но и это не та потеря, которая способна обрушить наши позиции. А вот образцы нужно найти.
Я кивнул.
Это верно. У Лемана больше двух десятилетий получалось водить за нос не только конкурентов, но и ИСБ, и регулярно выбрасывать на рынок одноразовые телепорты нового поколения. Аналоги у империи, конечно, были, однако крайне дорогие, громоздкие и неудобные в использовании, поэтому немудрено, что за новый товар в свое время развернулись настоящие торговые войны.
Одну из таких войн я застал, еще будучи в Дамане частым гостем, вторая и третья прошли мимо меня, оставив Лемана без наследников мужского пола. Ну, а четвертая, полагаю, ведется и по сей день. Однако до сих пор имперским ищейкам не удавалось напасть на наш след, а им в руки попадали только неработающие образцы. И вот теперь Луара утверждает, что нас кто-то сдал
Но кто? Принцип работы артефактов был известен лишь очень ограниченному кругу лиц. Все колдуны, имеющие доступ к информации, были наперечет, каждого наверняка сто раз проверили, и каждый в свое время давал Луаре магическую клятву. Специалистов уровня нэла Тарио в империи тоже не имелось. Я в свое время успел в этом убедиться. А после его смерти нам пришлось ждать почти двадцать лет, пока не подрастет смена.
И все же Луара считает, что это предательство?
Встретив чрезвычайно острый взгляд леди, в изящных ручках которой были сосредоточены нити управления без преувеличения целой империей, я мельком подумал, что Леман воспитал достойную преемницу.
Тебе известно, где артефакты сейчас? спросил я, прокрутив в голове возможные варианты.
На одном из ящиков был поисковый маячок, тут же отозвалась Луара. Последний сигнал, который от него поступил, пришел откуда-то из района южной оконечности Норейских гор.
Через какое время после диверсии?
Женщина беспокойно переплела пальцы.
Через сутки.
Они успели оказаться так далеко всего за сутки? нахмурился я. Напомни-ка мне, возле вашей базы есть хотя бы один стационарный телепорт?
Нет, мы пользуемся своими. А до ближайшего имперского три дня пути.
Так. А что на дорогах?
Мои люди обошли все близлежащие тракты, деревни и постоялые дворы. Никто не видел, чтобы в то время поблизости шли вооруженные отряды или караваны под усиленной охраной. Из числа тех, что показались нам подозрительными, груз был доставлен в ближайшие города в целости, и в нем не нашлось ничего крамольного. Сам же маячок успел подать сигнал всего дважды. Сразу после похищения, в точке, расположенной шагах в ста севернее от базы. И потом дал о себе знать только через сутки. Затем сигнал исчез. Но предел дальности наших артефактов вполне укладывается в это расстояние, поэтому я и решила, что нападавшим был известен принцип их работы и для отхода они воспользовались захваченными телепортами.
И никто не видел нападавших?
Луара качнула головой.
Они не оставили свидетелей. База не просто разграблена ее разрушили и сожгли подчистую. Оборудование испорчено. Персонал убит, тела разрублены на части и сожжены. Но число черепов в точности соответствует количеству работавших. Никто из них не пропал. Тел чужаков мы тоже не нашли. Зато почти весь товар был вывезен, включая переговорники и экспериментальные телепорты.
Тогда участие ИСБ в этом деле менее вероятно, они бы предпочли взять языка Я снова ненадолго задумался. Может, кто-то из конкурентов?
Пока с этой стороны тихо.
А сама-то что думаешь? Есть вероятность, что в мир пришла новая сила?
Все конкуренты нам известны, и ни у кого не хватило бы наглости нас ограбить. А если приходит кто-то новый, то слухи все равно ходят, неестественно ровно отозвалась дочь Лемана. Но прошло больше двух недель. Артефакты так нигде и не всплыли. На рынках тоже ничего нового не слышно. Осведомители упорно молчат, так что если тут и замешаны чужаки, то они соблюдают осторожность. А если это все-таки ИСБ, то у них какие-то странные методы борьбы с преступностью. Всего одна база, никаких обысков и арестов Для них это нетипично. Да и убивать наших людей им ни к чему тюремные палачи работают гораздо эффективнее походных, а из магов и колдунов можно было вытянуть массу полезной информации.
Хорошо, кивнул я, поднимаясь из кресла. Дай мне координаты. Проверю сам. Нардис, как насчет ночной прогулки?
Всегда за, глухо отозвался из-под капюшона парень, старавшийся во время беседы находиться от леди как можно дальше.
В таком случае не прощаемся, Лу. Отец пускай не спешит. Думаю, через день-другой увидимся.
* * *
С перемещением особых проблем не возникло. Координаты Лу нам дала, индивидуальный портал и телепортационный маячок Нардиса тоже, но поскольку совсем уж точно с моими отметками на карте координаты не совпали, то нам пришлось слегка пробежаться по лесу. Около трех часов мы с Нардисом провели в пути, и за это время парень несказанно меня порадовал. Со мной держался наравне, почти не отставал, передышек не просил, на солнце не ныл, да и вообще перенес долгий и утомительный путь на удивление неплохо.
Вот теперь из тебя получился достойный компаньон, заметил я, когда мы все же остановились, и Нардис щедро глотнул из фляги. Как самочувствие? Устал? Вспотел?
Нардис, завинтив крышку, мотнул головой.
Оголодал малость. А так даже ноги не болят. И дыхалка тоже в порядке.
Очень хорошо. Но дальше пойдем пешком, а то на такой скорости велик риск промахнуться.
Он потянул носом.
Вроде бы гарью тянет.
Откуда? удивился я. Две недели же после пожара прошли.
А пепел в воздухе все еще чувствуется, так что я, кажется, знаю направление. К утру как раз дотопаем.
Ну, к утру так к утру. Мое обоняние, увы, оставляло желать лучшего, так что пришлось поверить парню на слово. Однако Нардис и на этот раз оказался на высоте, так что примерно за час до рассвета мы наткнулись на две наезженных колеи и по ним благополучно вышли к нужному месту.
Пепелище оказалось огромным. Целый участок леса был выкорчеван и выжжен подчистую. В центре, насколько я мог судить, когда-то стояли деревянные дома и сараи. Снаружи все их обнесли крепким тыном, от которого сейчас остались одни угольки. Человеческих тел нигде не было видно, а вот на два полуобглоданных лошадиных скелета у самого леса мы все-таки наткнулись.
Что за зверь? нахмурился Нардис, присев возле трупа. На черепушке такая дыра, словно бедолагу бревном ударили. Тут что, великаны порезвились?
Я оглядел вторую лошадь, но повреждения и впрямь были нетипичными бедную животину не застрелили, не проткнули копьем Ее ребра были буквально перемолоты в кашу. Да и кости ног явно носили следы прижизненных повреждений, как если бы конягу кто-то подбросил воздух, а потом она и брякнулась вниз, переломав не только ноги, но и шею.
Следов от мелкого лесного зверья тоже было вдосталь, тут явно успели побродить и крысы, и мыши, и даже лесной кот. А вот присутствия крупных хищников я отчего-то не приметил.
Странно, пробормотал Нардис, оставив в покое трупы. Следов зубов очень мало, да и кости почти не растащены.
Да, на мертвечину позарилась одна мелкота. А где бьерны? Они вроде не брезгуют падалью. А волки? Да хотя бы лисы!
Вот и я о том же, согласился компаньон, и мы на пару с ним вошли на разоренную базу. Интересно, кто же это сумел настолько запугать все окрестное зверье, что они даже не подошли к телам?
Впечатления от базы у меня тоже остались неоднозначными.
Определенно на людей Луары напали, пожар тоже вряд ли возник сам по себе, однако на останках тына, на обгоревших стенах, балках и вообще нигде не было следов стрельбы. И ни в одной деревяшке не торчали ни арбалетные болты, ни стрелы.
Совсем странно, буркнул себе под нос Нардис. Люди здесь что, не оборонялись?
Может, их срубило магией? предположил я. К примеру, усыпили, парализовали За время твоего отсутствия магическая наука тоже на месте не стояла.
Вот это вряд ли, вдруг подал голос дотоле молчавший Мор. Времени, конечно, прошло много, но после применения стихийной магии следы потом еще долго можно найти. А их тут нет. Вернее, есть, но довольно специфические, в одном-единственном месте. Вон там.
Материализовавшись, он ткнул пальцем в одно из некогда самых больших строений, от которого остались лишь обгоревшие балки.
Все началось там. А уже потом огонь расползся по всей округе, так что голову даю на отсечение, что причиной пожара послужил взрыв одного из артефактов.
Для одного артефакта разрушений многовато, усомнился Нардис.