Левенхет: Пустой мир - Калашник Владимир 7 стр.


 Он мне уже не нравится,  недовольным тоном сказал Монго.

 Никто ещё не продержался дольше,  печально вздохнула Фарти.

***

Всё возвратилось на круги своя. Пришлось проделать немалый путь, прежде чем Декарн Лорно вновь смог насладиться тусклым светом общего зала своей гильдии, где в воздухе царил аромат пряностей и горячей еды. Как и в старые времена, его подопечные, все те, кто находился в деревне, собрались на дружеский скромный ужин, за которым всегда имелась возможность обсудить последние новости, поделиться своими дальнейшими планами, а также просто хорошенько повеселиться. Душа Декарна каждый раз наполнялась неописуемой радостью от созерцания картины того, что ему удалось создать за последние десятилетия. А именно, настоящую семью, где никому не важны различия их крови. Но сегодня чародей не смог в полной мере почувствовать то же самое, что чувствовал когда-то вечерами. В общем зале царило некое напряжение, запустение и относительное молчание, присутствующие лениво ели ужин, приготовленный Сантилием.

 А я уж подумал, что вся дурь ушла из твоей головы,  Декарн сидел на своём привычном танталийском кресле во главе стола и осматривал клафировые кристаллы, вросшиеся в грудь Даркли,  а ведь в прошлый раз, когда целители Цитадели выхаживали тебя целых восемь дней, ты обещал мне, что больше никогда не используешь то заклинание.

 Выбора не было,  сказал Даркли, скрыв мерцающие кристаллы под длинной рубахой,  на кону стояла судьба всех, кто не успел уйти из восточного Дунгатана Мой план сработал, вот только искра сильно пострадала. Когда я очнулся рассудок одолело бредовое состояние, я с трудом понимал, что со мной происходит. Кое-как, но в бреду мне удалось объяснить Шимею, что в моей искре происходит бардак, и что мне необходимо больше волшебства.  Даркли посмотрел на Марка, сидящего в стороне от остальных за небольшим круглым столиком,  Если бы не Марк и его волшебство, я бы погиб.

За тот небольшой отрезок времени, что Декарн находится в гильдии с момента своего возвращения, он ещё не успел, как следует оценить нынешнее состояние антийца. А оценить было что. Мальчишка очень изменился, особенно его новые бирюзовые глаза.

 Как полагаю, вы нашли, что искали,  догадался Декарн.

 Нашли,  мертвец Галтрис, как и Марк, расположился на своём привычном отдалённом месте, наслаждаясь вкусом излюбленного белого вина,  в противном случае нас бы здесь не было, старик.

 Точно, я же совсем забыл, что с недавних пор у меня в гильдии прибавилось острых языков. И? Марк теперь обладает некой загадочной магией?

 Это не магия,  очень спокойно сказал мальчишка,  это сила Та, о которой вы не знаете ничего, Декарн.

 Ты недооцениваешь мои знания

 Не знаете ничего,  внезапно повторил Марк, пристальным взглядом глядя на старика.

Эти бирюзовые глаза источали холод, пробирающий душу даже такого профессионала, как сам Декарн Лорно. По правде говоря, чародею действительно стало не по себе, поэтому он поспешил отвести свои глаза и больше не приставать к Марку с данным вопросом. Всему своё время. Похоже, что это был уже не тот испуганный мальчишка, который отправлялся к Дунгатану. Он отыскал то, что искал, но какую же силу эта вещь подарила антийцу? Злополучное любопытство Декарна требовало ответов, но получить он их планирует лишь при личной беседе с мальчишкой и его вынужденным костлявым надзирателем в сарфитовых доспехах.

 Что ж, ладно,  старик взмахом ладони проявил свою курительную трубку и щелчком пальцев поджёг в ней табак,  обсудим это в другой обстановке.

Теперь его внимание переключилось на заплаканную Малию, сидевшую рядом с Милоной и Флуко, полностью отказавшись от еды. За этот вечер её тарелка только лишь наполнилась слезинками, которые она оказалась не в силах сдерживать.

 Прозвучит слишком банально, но слезами ты ничего не исправишь, Малия. Только навредишь себе и своему ребёнку.

После недолгого молчания исхудка всё же ответила.

 Предлагаете просто наслаждаться ужином, пока Орада находится в опасности? Моя сестра это всё, что у меня было. Она моя кровь Мы всё, что осталось друг у друга. И теперь её нет.

 Её нет всего лишь второй день. Не думаю, что за такое время с ней могло случиться что-то страшное Наверняка её похитили не для того, чтобы убить.

 Похитили?  удивилась Малия.

 Да,  подтвердил Декарн,  похитили. Милона рассказала, что в ту ночь всю гильдию парализовало необычное заклинание, из-за которого никто из вас не смог проснуться, а на утро каждый ощущал сильнейший недосып. Осмелюсь предположить, что всему виной магическая заморозка разума, и она не могла возникнуть сама по себе. Вот почему Ораду похитили, она не пропала и не заблудилась.

 И что теперь?  снова всхлипнула Малия.

 Для начала нужно взять себя в руки. Повторю вновь, всё это для твоего же блага и блага твоего ребёнка. Хватит осматривать округу и прочёсывать ближайшие леса, там Ораду всё равно не найти. Судя по способу её похищения, здесь работал сильный чародей, который вряд ли оставит следы.

 И как ты предлагаешь вызволять девчонку, старый умник?  в своей типичной манере спросил Бракас.

 На этом ваша роль окончена. Сидите в деревне и занимайтесь своими делами Поиски Орады на себя беру лично. Обещаю, Малия, я найду способ отыскать твою сестру.

Улыбка Декарна получилась настолько воодушевляющей, что у Малии сразу же стало тепло на душе. Она чувствовала, что старый чародей не разбрасывается словами, за ним никогда не замечалось подобного. Ему хотелось верить, поэтому исхудка понимала, что он сдержит своё обещание. Последовав совету, она всё же взяла в руку ложку и зачерпнула ею немного дымящегося рагу, начав медленно пережёвывать пищу.

 Вот и чудно,  и во второй раз Декарн не сдержал улыбки, а потом быстро переключился на Даркли,  и долго тебе придётся носить клафир в своём теле?

Герла, всё это время сидевшая рядом с мужем держа его за руку, сильнее натянула рубаху Даркли, чтобы из-под неё не виднелись мерцающие кристаллы.

 Пока моя искра окончательно не стабилизируется.  ответил ему Даркли,  я зачаровал потоки внутри таким образом, чтобы они отрегулированными движениями циркулировали по всему моему телу, захватывая мои родные потоки. Таким образом, они выстраивают путь, к которому моя искра должна привыкнуть после относительного «перерождения». Судя по ощущениям, это должно закончиться в ближайшие дни.

 Хорошо. Кстати, вы не рассказали, как вам удалось выбраться из Дунгатана.

 Я всего и не помню, окончательно пришёл в себя уже тогда, когда небо появилось перед глазами. Наружу нас вывел Марк.

Всеобщее внимание перебросилось на молодого мальчишку, одиноко сидящего за отдельным столиком.

 Плакальщики указали путь,  сказал он.

 Неужели?  на лице Декарна не возникло удивления,  Сами или же ты заставил их подчиниться?

 Они никому не подчиняются.

 Тогда почему помогают тебе?

 Не знаю,  спокойно и задумчиво ответил Марк,  по какой-то причине они видят во мне нечто большее, чем просто смертного. Они стремятся защитить меня Привести к неизвестной цели Полупризраки указали нам путь наверх, твари другого измерения опасаются их и стараются обходить стороной. Их хозяин не заметил нас только благодаря моим часам.

 Мы вышли из подземелья через один из тайных тоннелей, что проделали заклинатели камней в северо-восточной гряде,  продолжил рассказ Даркли,  и сразу же двинули в ближайший лагерь лесовиков. Через чародеев мы получили сведения о том, что оставшимся джатши хватило времени полностью покинуть подземный город через Тихое озеро. На данный момент Дунгатан полностью оставлен, а воины из выживших племён светящихся вместе с войсками Лесного Королевства выстраивают оборону возле гор.

 Ожидают, что твари полезут наружу,  закивал Декарн,  вот только лесные владыки и подумать не могли, что враг ударит с другой стороны. Мифисфара отправляла мне магические сообщения. Твари Подпространства объявились в Изумрудных лесах.

 Расслоения добрались до лесных земель,  взял слово Монго, который всё это время разбирался с огромной порцией ужина,  но это не войско воскресших октасов, а чудовища из Княжества и Дунгатана. Похоже, что лесовики имеют дело с расслоением отличным от того, что мы видели в империи, Декарн.

 Таал Всемогущий,  громко выговорил Бракас,  он умеет говорить? Я подумал, что старик притащил с собой с запада обычную прожорливую зверушку.

Злобно сморщившись, Монго сильно дунул вперёд, где напротив него за столом сидел Бракас, и тарелка с рагу его обидчика перевернулась, испачкав наёмника от груди до пояса. При этом Бракас даже не моргнул и продолжал сидеть с каменным лицом.

 Тёпленько,  произнёс он.

 Вы точно подружитесь.  усмехнулся Декарн, но мрачное выражение лица мгновенно вернулось,  Вот теперь всё Междумирье погрязло в большой войне. Не осталось никого, кто бы остался в стороне. Красная Империя пытается цепляться за своё существование в битве с древним врагом. Алькарское Королевство сошлось в схватке с могущественным тёмным орденом, причастным ко всему этому бардаку. Княжество противостоит Мертвоземью в Аратабии, а также пытается помочь Ливрийскому Савихату и его союзникам одолеть Ант на юге Пока что Лесному Королевству удалось не допустить распространения чумы на Изумрудные леса, но угрозу Дунгатана ещё никто не отменял. По какой-то причине Мифисфара умалчивает, как именно войску лесовиков удалось противостоять Подпространству С каждым светом странностей в нашем мире происходит всё больше и больше, и поэтому нам нужно продолжать играть свою роль и спасти положение народов.

 Спасти?  засмеялся Сантилий,  Не смеши, Декарн. В последнее время из тебя очень неоднозначный спаситель.

Всё это время синевласый наёмник находился за стойкой своего бара, не присоединившись к большинству за столом, и был занят таким занятием, за которым его ещё никто не наблюдал. В руке он держал курительную трубку и медленно раскуривал её содержимое, выпуская слабые облака дыма. Только теперь Декарн учуял очень знакомый запах, сопровождавший его большую часть времени, что ему довелось провести в Красной Империи.

 Это шнах?  удивился чародей,  С каких пор ты начал курить, да ещё и эту имперскую траву?

 Она отлично успокаивает нервы,  ответил Сантилий, не удосужив старика взглядом.

 И как давно ты стал нервничать?

 С тех пор, как сегодня в гильдию вернулся один дряхлый раздражитель.

 Сместим вину за твоё хамское поведение на всеобщую обстановку в гильдии. Кстати, что-то здесь стало маловато красноречивых нахалов. Куда подевался Тайфор?

 Тебя так сильно заботит судьба твоих подопечных? Или же ты просто начинаешь беситься, из-за того, что они не спрашивают твоего разрешения, перед тем как действовать самостоятельно?

 Да что на тебя нашло, Сантилий?  немного рассердился Декарн,  Неужели я уже успел тебя чем-то обидеть, пока отсутствовал в деревне? Если есть, что сказать, то говори в лицо, а не умалчивай.

 Теряешь хватку. Всё-таки старость даёт о себе знать. Ты стал менее внимателен.

 О чём ты говоришь?

Отложив трубку в сторону, Сантилий сделал небольшой жест Ильве, и она немного отсела назад, открыв для Декарна того, кто всё это время сидел рядом с ней. Молодая девушка с вьющимися чёрными волосами и сонными тёмно-серыми глазами. Она боялась посмотреть в сторону старого чародея, лишь бросала на него быстрые взгляды. Девушка узнала его. Узнала того, кто годами подвергал её невыносимым мучениям. Стараясь не обращать на него внимания, она продолжала черпать ложкой рагу из своей тарелки и отправлять его в рот. С момента своего освобождения любая еда доставляла ей неописуемую радость. Как только Декарн увидел перед собой эту девушку, какое-то время не мог понять, кто именно сидит с ним за одним столом. Вскоре пришло осознание, а за ним чародей заметно занервничал. Кто бы мог подумать, что однажды сам Декарн Лорно может оказаться в настолько неловком положении. Ничего не ответив, он взял свою ложку и принялся доедать порцию ужина. В зале, хоть и ненадолго, но воцарилось молчание.

 Много чего произошло, пока вас не было,  предельно недовольным тоном сказал Каил-Бони,  ты, наверное, не знал, старик, но когда все свои скелеты складываешь в один и тот же шкаф, то рано или поздно кости начинают высыпаться.

 И давно ты стал философом?

 Сейчас я слишком серьёзен для шуток, так что не думай уйти от темы Тебя не интересует, почему с нами нет одного из твоих самых любимых экземпляров, что ты успел собрать под этой крышей? Не интересно, куда запропастилась Дэни?

Отложив ложку в сторону, Декарн обвёл взглядом присутствующих и не обнаружил девушку.

 Можешь не искать, её здесь нет. После того, как ты ушёл на поклон императору Фэю, в гильдию вернулись Призрак и Вининда.

 Что?  не поверил своим ушам старик.

 Что слышал. Они оба выжили и вернулись с далёких пустошей, хоть и не без последствий. А потом одна беда за другой. Этот кретин Зарт решил силой забрать принцессу Илейф и напал на дворец. Призрак с Вининдой отправились на помощь Габриалу и Тайфору, но крылатый оказался сильнее Ему не удалось заполучить Илейф, поэтому он быстро отыскал ей замену.

 Нет,  покачав головой, Декарн решительно старался отогнать от себя насевшие догадки,  это не так.

 Ты правильно думаешь Он забрал Дэни. Теперь она пленница Молчащего Тара и всего Ордена Зарта. Именно это вынудило нас заглянуть в твоё подземелье.

 Я же всех вас предупреждал, чтобы ни в коем случае не пробуждали Байроса без моего присутствия

 Ты так сильно боялся, что мы узнаем о твоих грязных тайнах?  не сдержался Сантилий, лопнув стеклянный стакан в своей руке,  Твоя репутация это та самая вещь, которой ты всегда дорожил больше всего. Кто бы мог подумать, что она окажется не такой чистой, как все считают.

 Подожди, Сантилий

 Ты ведь обещал,  перебил его наёмник,  клялся, что больше никогда не возьмёшься за старое. Ты дал нам с Фарти слово, что уничтожил все работы. И вот теперь мы обнаружили в подземелье очередного бессмертного, силу которого ты использовал, чтобы свести свои личные счёты с Зартом.

 Что?  удивилась Фарти,  О чём он, Декарн?

 Он нам врал, Фарти. Всё это время. Эту девушку зовут Хельми, она такая же, как и мы с тобой. Он создал её из крови Фридаса, сделав оборотнем, а потом на протяжении трёх лет выкачивал из неё кровь, наплевав на жуткую боль, что она испытывала всё это время.

После этих слов, руки Хельми дрогнули, она выронила ложку, её взгляд стал слишком испуганным. Похоже, что она вспомнила страдания, которые ей пришлось вынести. Ильва поспешила приобнять свою новую подругу и успокоить, при этом скрыв её от глаз старого чародея.

 Декарн,  от грусти у Фарти чуть было не пробилась слеза,  ты же

 Подожди, Фарти, у меня есть объяснения

 С удовольствием их выслушаем,  перебил его Каил-Бони,  интересно чем же ты оправдаешь пытки разумного существа, которое даже не понимало в чём его вина Все её воспоминания об этой жизни начались с тебя и твоих издевательств.  на лице наёмника возникла гримаса отвращения,  Люди, подобные тебе, испортили жизнь мне, Виктору, Дэни, Луе и многим другим детям.

 Всё это я делал только ради того, чтобы одолеть Зарта.

 У них тоже имелись свои цели. Мирваны были опьянены собственным величием, желали вырастить армию послушных рабов, лишённых воли. Стремились использовать таких как я.

Назад Дальше