Эта мысль тут же вернула его к событиям дня, навалившимся на него со всей беспощадностью. Ему нужно будет как-то оправдываться перед купцом за то, что он практически сбежал с подысканной тем работы. Батюшки, а что он скажет про одежду, которую с него сняли? И деньги выгребли до копейки, теперь ему нечем будет платить за постой и за еду. А еще забрали красивую металлическую визитку Дина и даже новый дождевик. Хорошо, что он успел отдать Эбигейл ее плащ и лекарство.
Ненадолго забывшись и отвлекшись на нового знакомого и свои раны, Леобен теперь вдруг с ужасом осознал свое безнадежное положение. На улице была ночь, в дом к купцу лучше идти с утра, не хватало еще его разбудить с такими новостями. И главное, сам же, дурак, виноват! Не пойди он в этот кабак, чтобы с горя напиться, хотя бы вещи были целы. И тело. От этих горьких мыслей юноша снова тихо застонал, и голова тут же отозвалась тупой болью. Но зато опухоль на лице становилась меньше с каждой минутой, и пострадавшим глазом уже можно было смотреть. Лео убрал ткань, пропитанную коричневой целебной жидкостью, и осторожно приоткрыл больной глаз. Немного защипало, но все равно он вылечился слишком быстро. «Может, это зелье тоже из леса?» подумал Бен.
Из ванной комнаты вернулся Джордан, вприщур разглядывая поздоровевшего юношу. Он порылся на открытых полках, вделанных в стену, и бросил ему черную водолазку. Лео поймал ее на лету и вопросительно посмотрел в ответ.
Больше нет ничего подходящего. Ну, рассказывай, как ты там оказался? спросил Джордан и уселся на кровать. Леобен натянул одежду, зашипев, когда ткань задела еще оставшиеся раны, и понуро опустил голову.
Я и не помню толком, видно, лишнего выпил. Очнулся, когда меня уже бить начали
Да я про то, как тебя вообще в кабак занесло, ты на пьяницу не похож, перебил его новый знакомый, глядя на Лео снизу вверх. Он сидел, упираясь локтями в колени и уложив подбородок на скрещенные пальцы рук. Высокий Леобен даже сидя чувствовал себя над ним, как птица на жерди. Не могу понять твоих действий. И одежда на тебе была дорогая, но как не с твоего плеча, и сам ты выглядишь странно для Города. Стащил где-то шмотки?
Да ты что! возмутился Лео, и в голове вспыхнула боль. Он поморщился и продолжил. Сроду я ничего не крал. Мне знакомый дал, чтобы я на работу устроился.
Джордан скептически разглядывал юношу.
И как, устроился? бросил он. Отмечать пришел?
Да какое там, расстроенно буркнул Лео. А ты, кстати, откуда знаешь, что я был в кабаке, да еще в дорогой одежде? А не с ними ли ты заодно?
Да я просто видел тебя там, усмехнулся Джордан. Пока ты еще в себе был.
Я тебя не заметил, совсем смутившись, сказал Лео. Ты что, за ними следил?
Нет, я раньше ушел. А потом оказался неподалеку и просто что-то почувствовал. Решил проверить.
А почему они так разбежались, когда ты только появился? вдруг вспомнил юноша странный эпизод. Они так помчались, словно что-то страшное увидели!
Вот уж не знаю, пожал плечами Джордан. Грабители ж трусливые обычно. Они только слабых не боятся и беззащитных.
Леобен почувствовал горечь. Слабый и беззащитный. А он не далее как сегодня утром бодрым шагом отправился наниматься в стражники! Чтобы защищать слабых и беззащитных. А кое-кто увидел в нем совершенно иной потенциал.
Что ты все морщишься? Расскажи, что у тебя случилось, попросил Джордан, поднимаясь с кровати и выдвигая еще один стул для себя. И на тебе еще, выпей. Да не маши ты руками, это не выпивка. Лекарство.
Леобен сделал небольшой глоток из протянутой Джорданом фляги и вернул ее, но вкуса не распознал. Это точно была не вода, но и на крепкую настойку, которой сегодня он угостился сверх меры, было не похоже. Однако после нее по телу полилось тепло, и как будто прибавилось сил. Не как после выпивки в баре, а иначе: не туманя голову, не притупляя чувства. Зато головная боль немного поутихла. Может, такое сегодня он принес Эбигейл?
***
Приободрившись, Леобен принялся рассказывать Джордану о своих злоключениях. Сначала путано и сбивчиво, смущенно глядя в пол. Затем разговорился и выложил все как на духу. Новый знакомый внимательно слушал, не перебивая, и лишь изредка задавал наводящие вопросы. Лео не понимал, почему он так интересуется его историей. После нескольких неудач за первый и единственный день в городе, которые скопом навалились на него, после неприятных встреч с людьми, которые отнеслись к нему с презрением или потребительски, было странно видеть хоть какое-то участие. Юноше снова вспомнилась Лаура: только она была добра с ним в этом Городе, но эта встреча была настолько мимолетной. Эх, он же еще хотел предупредить девушку, что ее может искать стража. Выболтал зачем-то Дину про лесную ведьму и подверг ее опасности.
И как ты думаешь, что тебя ждет, когда ты вернешься к купцу? спросил Джордан, когда Лео закончил.
Ничего хорошего, вздохнул тот. Я бы и не возвращался, да надо забрать подругу. Я зайду рано утром, и мы тут же уйдем.
Куда отправитесь?
Не знаю, горько ответил Лео. Подработаю где-нибудь, все равно где, чтобы на ночлег хватило, а потом подумаю.
Ну, «все равно где» тебе не подходит, как я вижу, протянул Джордан. В том чудесном месте ты точно мог бы неплохо подзаработать. Эти женщины из знати бывают довольно щедры.
У Лео подкатил противный ком к горлу при воспоминании об инциденте с железной старухой.
Ты же не серьезно сейчас? он вытаращился на Джордана. Тот равнодушно пожал плечами. Это же мерзко!
У каждого своя грань дозволенного. Кто-то может ради выживания зайти очень далеко. Например, твои вчерашние обидчики. Каждый зарабатывает как может. Они выбрали способ, подходящий им.
Ну да, а кто-то еще ворует, скривив губы, произнес Леобен.
Кто-то ворует, согласился Джордан, загадочно поблескивая зеленым глазом на Лео. А что, неплохой способ выжить в таких условиях. И никаких увечий горожанам. Было твое стало мое. Тихо и мирно.
Еще скажи, что ты одобряешь! поразился Лео, ерзая на табурете и заглядывая в разноцветные глаза нового знакомого. Лео не мог понять, серьезен ли его взгляд или в глубине глаз таится насмешка.
Джордан поднялся со стула, прошел взад-вперед по небольшой комнате и снова уселся на кровать, изучающе глядя на Леобена.
Почему бы и нет? наконец сказал он. Я бы даже взялся тебя научить этому ремеслу. Да только не вижу смысла: больно уж ты приметный и крупный. Какая из тебя ночная тень? Из любого угла отсвечивать будешь. Да и внешность запоминающаяся. А в этом деле главное, чтобы тебя описать не могли. Вроде видели кого-то, а вместо лица серое пятно перед глазами.
Так ты вор?!
Я вор, не без гордости ответил Джордан.
Леобен с открытым ртом пялился на Джордана. Так вот кто он такой! Смешно, наверное, тому было, когда он его со стражником спутал. Ночная тень, так он сказал. А ведь и вправду, он не шел, а скользил бесшумно, и появился совсем внезапно, когда распугал грабителей. Просто из ниоткуда вынырнул. Лео не мог сейчас даже себе ответить, что испытывает к Джордану: возмущение его способом заработка или уважение и благодарность за спасение. Вроде бы зачем ночному воришке работать против грабителей, почти таких же, как он, разбойников?
Почему ты мне помог? спросил он. Зеленый глаз на мгновение замерцал.
Просто так. Иногда я помогаю людям, попавшим в беду. Я вор, но уж точно не убийца, и не могу смотреть спокойно на то, как орудуют убийцы. Я неплохой, в общем-то, человек.
Но ты же отбираешь у людей то, что принадлежит им по праву!
А это еще доказать надо, по праву оно или как, усмехнулся Джордан. Вот, например, твой купец. Даже ходить далеко не надо. Думаешь, он за просто так занимался твоим устройством в прелестное заведение, где тебе было уготовано развлекать старух, одержимых красотой молодого мужского тела?
Лео непонимающе хлопал глазами.
Ты решил, что он просто не нашел ничего лучшего, чем это место? В надежде, что помогает тебе? Джордан засмеялся тихим смехом, в котором едва уловимо проскользнули издевательские нотки. Он сдал тебя туда за очень хорошую мзду, поэтому, узнав о провале, будет в бешенстве. Боюсь, твою подругу ожидает та же участь.
Как? подскочил Бен, представив крошечную фигурку Эби среди разодетых пожилых мужчин с железными частями и похотливыми взглядами.
«Нет, она тоже оттуда сразу убежит! сказал он себе. Но лучше будет, если она вообще ничего этого не увидит! Надо ее предупредить».
Мне нужно скорее туда, чтобы увести Эби от купца! воскликнул он. Джордан отодвинул занавеску и взглянул на серую улицу.
Уже светает, сказал он. Можно идти. Отпустит ли он ее, вот вопрос.
То есть как это? поразился Лео.
Ну, увидим. Он вытащил из-за пазухи несколько монет и протянул Лео. Вот, держи. Думаю, здесь хватит, чтобы расплатиться за украденную одежду, карту и за пару ночей, которые вы у него пробыли. Хотя твой отказ от работы не дал ему сорвать очень большой куш. Тут уж я не помощник.
Лео в замешательстве смотрел на аккуратную ладонь с тонкими пальцами, на которой лежали деньги.
Это Это же ворованные, запинаясь, произнес он, и брови Джордана взлетели вверх.
И что? Конечно, они ворованные! Ты предпочтешь подвергнуть свою Эби опасности или просто расплатишься с этим гадом и заберешь ее оттуда?
Пристыженный Леобен взял деньги и смущенно взглянул на своего спасителя.
Спасибо. Я верну.
Вернешь как сможешь, беззаботно ответил Джордан. Иди, вызволяй подругу. И не советую оставаться в Торговом квартале. Думаю, вам будет безопаснее и проще в Новом городе.
А там есть Управление стражи? тут же спросил юноша.
Есть, конечно. Но зачем тебе туда соваться? Ты пойми, стражники защищают не простых горожан. Они нужны для того, чтобы оберегать знать от этих простых горожан, и чтобы выявлять незаконные приобретения моди, и еще Чтобы искать тех, кто, по их мнению, не должен тут находиться, с горечью добавил вор.
Ты про жителей дальнего леса? вдруг догадался Леобен. Джордан кивнул. Ты кого-то из них знаешь?