Собирать мне по сути нечего, ведь свои вещи я потеряла в день приезда в Эмираты. Есть только то, что стало моим свадебным подарком. При других обстоятельствах я бы ничего не коснулась, но сейчас деваться некуда. Тем более, никому нет дела до двух комплектов сменной одежды, белья и одной сумки. Украшения так и остаются в шкатулке, они мне не нужны. А вот банковскую карту я все же беру, если там открыт счет на мое имя. мне нужно восстановить документы и купить телефон, потому что без этого я не вернусь домой.
За эти две недели, что я не выходила на связь, моя мама чуть не поседела. У нас вчера состоялся короткий телефонный разговор на пять минут благодаря Малике. Времени было мало, но я благодарна и за это. Теперь моя семья знает, что я жива и здорова. Я пообещала, что в следующий раз мы поговорим подольше и я все расскажу. Правда, я даже не знаю, какие нужно подобрать слова, чтобы описать тот ужас, который мне удалось пережить.
Сегодня третий день, как я стала вдовой. Я даже представить не могла, что буду иметь такой статус в двадцать два года. К счастью, настоящего траура я не чувствую. Только страшную усталость от тех испытаний, что легли на мои плечи.
После того, как врачи установили причину смерти, началась настоящая возня по подготовке поминок. Я была такой дезориентированной, ведь вообще не представляла, как все это происходит в исламе. Мне очень повезло, что Малика взяла все обязанности на себя, а меня просила только быть рядом и делать вид, что я в глубокой печали.
Мне не хотелось фальшивить, но головой я понимала, что за мной пристально наблюдают. Даже несмотря на то, что причиной смерти стала эмболия, по словам Малики, многие из родственников и персонала в доме думают, что я причастна к гибели их господина.
Я чувствовала постоянные взгляды на себе и видела перешептывание. Люди пользовались тем, что я не владею арабским.
Мне было очень дискомфортно оставаться в этом доме, но из-за поминок и траура я не могла покинуть его раньше времени.
За три дня мне пришлось выучить много нового и споткнуться с теми вещами, которых в христианстве не было.
Традиции во время погребения арабов имеют глубокие корни и отражают их религиозное и культурное наследие. Ислам повлиял на многие аспекты арабских погребальных обрядов.
Во-первых, у мусульман, как правило, быстрое захоронение. Согласно исламскому закону, тело должно быть похоронено как можно скорее после смерти, перед восходом солнца на следующий день или в тот же день. Эта традиция основана на древних учениях и предназначена для сохранения достоинства покойника и предотвращения чрезмерной трагедии для семьи.
Во-вторых, большого значения мусульмане отдают специальному обряду омовения, который я пережила со стрессом. Хоть ответственным за этот процесс является Гассал человек, проводящий этот обряд (обычно, старший родственник), мне, как жене также пришлось поучаствовать в этом.
Я наблюдала, как в специальном помещении, где зажжены свечи с благовониями, меняли трижды воду и делали омовение тела жидкостью с кедровым порошком, потом камфорой, а напоследок чистой водой. Малика рассказала мне, что если человека не омыть, то считается, что его тело осквернено, а душа не готова к встрече с Аллахом. Так я узнала о процессе тахарат и его ритуальной молитве под названием гусуль.
Каждая новая традиция мне казалась страннее предыдущей. Я абсолютно ничего не знала об исламе и каждый раз должна была что-то сделать неправильно. Спасала меня домоправительница, которая под недовольный взгляд младшего брата покойного мужа, фактически делала всю работу за меня.
Первый раз я увидела раздражение от господина Халима, когда нужно было уложить лицо покойного в сторону Мекки, а я и близко не знала, что это и где оно находится. Он самостоятельно повернул голову в правильную сторону и начал разминать суставы, чтобы придать телу нужное положение. Параллельно нашим действиям в комнате читалась молитва Аллаху, в которой просилось простить грехи усопшего.
На мгновение я даже задумалась над тем, прощу ли я ему его грехи. Этот человек заплатил людям, которые похитили меня. Фактически заключил брак без моего согласия, а потом хотел взять меня против воли. Я чувствовал боль, страх и унижение из-за него. Моя мама чуть не сошла с ума от волнения, а я чуть не заработала тяжкого греха. Поэтому ответ очевиден. Я не прощаю его поступки. Пусть он понесет наказание на том свете. Так будет справедливо.
Мне пришлось выглядеть, как женщина, которая носит траур. Малика попросила меня отказаться от ярких цветов и украшений. Я закрыла все части тела, кроме лица и кистей рук. Даже волосы мои были скрыты под темным платком. Весь мой вид кричал о скорби, которой в середине не было.
Находиться в трауре правомерным мусульманам разрешается не более 3-х суток. Малика как-то обмолвилась, что кто дольше избивается, тот выражает свое неуважение и неповиновение велениям Аллаха. Мне же это только на руку, меньше придется играть на публику.
Как таковых поминок сразу после похорон у мусульман не предусмотрено. Что меня удивило, так это то, что в доме в знак траура на три дня перестали готовить еду. Для родственников, приехавших издалека устраивали обед в соседнем доме, который принадлежал кому-то из друзей умершего.
Саму поминальную трапезу я увидела только по окончанию третьего дня. Ислам запрещает делать пышные поминки, потому что это считается, что гости заставляют близких тратиться, вместо того, чтобы помочь им морально или материально. Поэтому я вместе с Маликой и девушками из персонала готовила простые блюда и сладости.
Уже за самым столом я узнала, что среди приглашенных гостей только ближайшие родственники. Я увидела семьи двух старших сыновей покойного, а также дочь, с которой забавлялся господин Халим. Ее матери не было и я понимаю почему. Ей здесь не место, как и мне.
Это было так неловко, когда мне выражали слова сочувствия, а я даже поблагодарить на них не могла. Во-первых, я много не понимала. Во-вторых, никакого горя не испытывала. Все это мне казалось одним долгим сном, который вскоре должен был закончиться.
Поминальная трапеза была долгой. Во время нее молились за душу умершего и вспоминали его добрые дела. Я же могла только считать минуты пока все закончится, чтобы побежать в спальню и начать собирать вещи, потому что ничего хорошего об этом человеке в голову не приходило. Только одно отвращение и ненависть.
Как только гости начали понемногу расходиться, я поняла, что это мой единственный шанс. Сейчас я могу незаметно покинуть этот дом и больше никогда к нему не вернуться. Потому что, что делать здесь дальше, я просто не представляю.
Сумка тяжело закрывается от количества вещей, которые я едва упаковала. Вот и все. Сейчас я выйду за пределы этой спальни и буду вспоминать ее как ужасный момент своей жизни. Перед глазами до сих пор стоят сцены первой брачной ночи, а в ванной комнате лежит окровавленное платье, которое Малика не успела выбросить.
Малика
Эта женщина сделала для меня так много, что я буду до конца жизни молиться за ее здоровье. если бы не она, то бы я точно оказалась за решеткой или вообще не вышла из дома живой. Мне жаль, что я должен идти не попрощавшись. Но так нужно.
Во время поиска необходимых мне вещей, я нашла блокнот и ручку, которыми я решила воспользоваться. Если нам не удастся поговорить, то хоть оставлю записку.
"Дорогая Малика, мне жаль, что я не могу сказать эти слова вам лично. Боюсь, что тогда мне не удастся так легко покинуть дом. Я ваша должница до конца жизни. За эти несколько дней вы сделали для меня больше, чем кто-либо в этом мире. Спасибо за вашу заботу и поддержку, за человечность и понимание. Добрейшего человека, чем вы я еще не встречала. Пусть Аллах хранит вас и дарует Свою милость. Я никогда тебя не забуду.
С уважением, Ася
Лист бумаги я оставляю на кровати.
Взгляд в последний раз скользит по комнате, которая должна была стать моей золотой клеткой. Я предпочитаю ее забыть раз и на всю жизнь.
По коридору я ступаю очень тихо. Мои шаги легки и бодры, но в то же время полны таинственности. Я слышу каждый свой вздох, каждый скрип пола и это вызывает страх-страх быть замеченным,пойманным, запертым в ловушку.
Сердцебиение учащается, а вместе с этим я чувствую очередной прилив адреналина.
Я оказываюсь в просторной гостиной и радуюсь, что гости из нее уже ушли. Ни тебе персонала дома, ни охранников на дверях. Только выход, манящий своей доступность. Я даже поверить не могу в это.
Шаг один, второй, третий. На лице появляется улыбка от осознания, что я вот-вот и дотянусь до ручки двери, которую смогу без помех открыть.
Но радость исчезает в секунду, когда я слышу властный голос за своей спиной.
Куда-то собралась, невестка? я медленно поворачиваю голову назад и вижу господина Халима.
Только от одного его холодного взгляда во мне будто что-то обрывается
Глава 7 (Знакомство)
Куда-то собралась, невестка? девушка застывает в одной позе и медленно поворачивает голову назад. Я вижу ее испуганный взгляд с каплями отчаяния. Кажется, она не хотела быть замеченной. Жаль, что я сломал ее планы.
Я нет я-голос дрожит. Жена моего покойного брата не может даже двух слов связать, что меня удивляет. Что ее так пугает? Я или то, что она задумала?
Невестка, ты сама не своя. Ничего не хочешь объяснить? я киваю головой на сумку с вещами, которая выпадает из девичьей руки.
Господин Халим? в гостиной оказывается Малика. Она переводит свой взгляд то на меня, то на девушку, дрожащую у двери госпожа, куда же вы собрались так поздно?
Мне больше не место в этом доме после смерти господина Мухаммада. Простите, что не попрощалась. Я просто даже не знала, как это правильно сделать слова на первый взгляд кажутся искренними, но я слишком хорошо разбираюсь в людях, чтобы ничего не заподозрить. Что-то не так с этой девушкой и с этим браком, о котором я узнал несколько дней назад.
С поминальными хлопотами мы даже не познакомились. Малика, принеси нам троим кофе в кабинет моего покойного брата. Я думаю, что стоит объяснить невестке некоторые наши обычаи-домоправительница кивает и бежит в сторону кухни, а вот девушка обреченно вздыхает и с грустью смотрит на свои вещи.
Как скажете, господин.
В кабинет мы шли молча. Невестка уныло смотрела в пол, а я с интересом рассматривал ее. Мне было интересно почему именно эту девушку мой брат выбрал в жены, ведь она не походила ни на покойную Айшу, ни на предательницу Латифу. Слишком юна, слишком далека от наших традиций.
Я смотрел на девчонку со светлыми волосами и голубыми глазами и думал над тем, что оно выглядит, как воплощение нежности, и красоты. Ее образ действительно поражал своим обаянием и натуральностью. На мгновение мне даже стало интересно увидеть ее улыбку. На что она похожа? Дарит ли она радость и тепло окружающим? За нее мой брат избрал это юное создание себе в жены? Или его что-то другое заинтересовало?
Пришли-я распахнул перед девушкой кабинет и пропустил ее до середины. В ответ меня тихо поблагодарили.
Почему ты так дрожишь в моем присутствии? Я сделал что-то страшное за эти три дня, что ты меня так боишься? невестка отрицательно качает головой и застенчиво приседает на край кожаного кресла. Ее взгляд блуждает по интерьеру комнаты и намеренно обходит меня.
Меня такое поведение действительно удивляет.
Асья? Так тебя зовут или это сокращенно от другого имени?
Ася. Это мое полное имя.
Мне нравится-взгляд снова скользит по девушке, которая пытается спрятать руки в карманы.
На невербальном языке это свидетельствует о желании защитить себя. Мне хочется немного расслабить эту девушку, а потому я решаю сначала поговорить о чем-то отдаленном
У арабов много внимания уделяется значению имени. Что означает имя Ася?
Несколько секунд невестка думает над моим вопросом. Я замечаю ее сконфуженность, а потому не жму с ответом.
Я помню только два значения. Одно звучит, как божественно красивая, а другое каквозрожденная". Мама давно мне рассказывала почему меня так назвала, поэтому я так сразу и не могу вспомнить.
Знаешь, а тебе оно идет. Думаю, что о красоте правда впервые за период знакомства на меня поднимаются голубые глаза, в которых я, увы, вижу только пустоту. Ни искры, ни сияния у них нет.
Спасибо. А что ваше значит? я чувствую, что вопрос простая формальность, чтобы не допустить гнетущей тишины, а потому решаю его поддержать.
Халим с арабского переводится, как терпеливый, понимающий, снисходительный, мягкий, нежный. Как думаешь, мне оно подходит?
Не знаю Мы же с вами даже не знакомы, чтобы я могла дать ответ на этот вопрос.
Здесь ты прав. Тогда как нибудь в другой раз дашь мне ответ, когда будешь в ней уверена-на услышанное мне неуверенно кивают головой и дарят короткую улыбка, показывающую мне ямочки на щеках. Я не успеваю даже рассмотреть их, как вижу, что они исчезают, так будто это мой плод воображения.
А вот и я с кофе-Малика появляется очень вовремя, чтобы убрать неловкую паузу.
Давайте я вам помогу я наблюдаю за тем, как Ася встает со своего места, чтобы взять поднос из рук домоправительницы, но та ей отвечает: сидите госпожа, мне не трудно.
Малика, ты что-то рассказывала моей невестке о периоде идда? в ответ отрицательное качание головой.
Простите, господин Халим. С поминальными хлопотами вообще забыла об этом. Как-то нам было не до разговоров.
Ничего. Тогда я расскажу-я взглянул на девушку, крепко сжимавшую чашку с кофе, даже высокая температура ей не мешала это делать идда упоминается в коранических сурах «Аль-Бакара» и представляет собой период ожидания после развода или смерти мужчины, во время которого женщина не имеет права выйти замуж за другого. Это необходимо для выявления возможной беременности и установить отцовство ребенка. Так, как мой брат умер, то это идда аль-вафат и будет она составлять 4 месяца и десять дней.
Что это для меня значит, кроме того, что я не могу выйти замуж?
Ты будешь жить в Братском доме и не будешь иметь права общаться с другими мужчинами.
В этом всем и так нет необходимости. Во-первых, я не собираюсь повторно выходить замуж. Во-вторых, я определенно не беременна. Поэтому эти четыре месяца не имеют никакого смысла.
Малика сказала, что брату стало плохо после вашей близости. Как ты можешь быть уверена в том, что не беременна? щеки Аси покрываются красными пятнами. Она поворачивает голову на сторону женщины и видит от нее кивок.
Ну я же могу вычислить дни, когда забеременеть невозможно.
Идда в исламской культуре играет важную роль. Мы не будем ею пренебрегать. Аллах всемогущ и его решения не подлежат вычету. Если под твоим сердцем мой племянник или племянница, то они автоматически становятся наследниками состояния брата.
Послушайте, господин Халим Ася резко умолкает, когда ее руку накрывает ладонь Малика. Я рад, что эта женщина рядом и сможет сгладить не нужные углы.
Господин Халим прав. Вы должны следовать этой традиции, потому что вы часть семьи Аль-Биши, наследница покойного мужа Мухаммада. Вы не можете запятнать его светлую память своими действиями.
Я и не собираюсь этого делать. Все, что мне нужно, это просто улететь домой. Я готова хоть сейчас отказаться от наследства в вашу пользу господин Халим, поклясться перед Богом, что не беременна и не буду иметь других мужчин в течение четырех месяцев, лишь отпустите меня, умоляю
Глаза девушки наполнились слезами во время монолога. Я не мог понять почему такая реакция и откуда взялась мольба. Ася начала выглядеть слишком разбитой после того, как я сказал, что она должна прожить в доме брата четыре месяца.