Мэриэнн. Трагикомедия - Бояровская Валерия 2 стр.


 Могу дать тебе все, что захочешь: славу, деньги, любовь.

На это Мэриэнн ничего не ответила. Она подошла к столу, открыла бутылку вина, налила полный бокал и сделала пару больших глотков. Затем обернулась и посмотрела на Мефистофеля с недоверием.

 Докажи,  повелительно сказала Мэриэнн.  Докажи, что у тебя вообще есть силы.

Мефистофель хмыкнул, всем своим видом выражая, что он сверхъестественное существо с магическими силами. Но Мэриэнн требовательно смотрела на него, допив бокал и наливая себе уже второй не первой бутылки за этот вечер. Некоторое время ничего не происходило, и вновь захмелевшая Мэриэнн хотела уже бросить что-нибудь язвительное, как обнаружила, что оставшееся вино в бутылке стало прозрачным. Схватив бутылку, Мэриэнн глотнула прямо с горла. Вино превратилось в воду.

 С пьяными, конечно, проще договориться,  заметил Мефистофель.  Но я предпочитаю вести конструктивные диалоги, а это надо делать на трезвую голову.

 И это все?  протянула Мэриэнн, пытаясь не злиться из-за исчезнувшего вина. Все равно у нее было припрятано еще.  Я думала, ты сейчас чудеса покажешь. Заставишь дом взлететь, переместишь нас в прошлое или что вы там, демоны, еще можете Покажешь мне разные миры, как это было в «Фаусте».

Мэриэнн ожидала, что в ответ на грубость Мефистофель разозлится или, может быть даже нападет, но реакция демона шокировала ее. Он лишь рассмеялся.

Звук демонического смеха Мэриэнн никогда не забудет: издевательское веселье разнеслось по комнатушке ледяным эхом. От этого хохота кожа женщины покрылась мурашками, а на лбу выступила испарина.

 Что ж, если ты так этого хочешь,  отсмеявшись, продолжил Мефистофель,  я дам тебе пробную версию того, что предлагаю. Как тебе идея?

Мэриэнн закусила губу. Она посмотрела на разбросанные бумаги, стопки книг, ожидающих своей казни в камине. Сегодня все должно было закончиться! Мэриэнн столько времени готовилась к этому дню, продумала каждую деталь, каждую мелочь. А теперь придется менять планы из-за сомнительного предложения демона.

 Ну же, Мэриэнн.  Видимо, Мефистофель почувствовал ее сомнения.  Что ты теряешь? Тебе некуда спешить, и никому нет дела до того, что с тобой происходит. Нас никто не побеспокоит. Это будет просто безобидный эксперимент.

И тогда, решившись наконец, Мэриэнн кивнула. В этот же момент раздался щелчок.

ГЛАВА 3. Момент Мэриэнн

Темная комнатушка с разбросанными листами бумаги, пропахшая алкоголем и одиночеством, сменилась на оживленную улицу. Промозглая зима превратилась в теплое лето. Осталась лишь Мэриэнн, удивленно оглядывающаяся по сторонам.

 Мефистофель?  осторожно позвала она, но демон не откликнулся.

Мэриэнн узнала место, в которое ее перенесли: она стояла напротив популярной пекарни, куда любила заходить с подругами когда-то давно. Однако из стекла витрины на нее смотрел совсем другой человек. Мэриэнн подошла ближе и присмотрелась, но незнакомка не исчезла.

Белая блузка и черная юбка сменились легким летним бирюзовым платьем в белый цветочек. Вместо туфель на каблучке обычные босоножки. В волосах появилась лента в тон платью. Но главное как изменилось лицо! Исчезли синяки под глазами, краснота и одутловатость. И сама Мэриэнн будто бы стала стройнее! Разве такое может быть?

 Мэри?

Пока Мэриэнн разглядывала себя в отражении, дверь пекарни открылась, и из нее вышла миниатюрная блондинка. Яркий макияж, модная прическа, нежно-розовое короткое платье Мэриэнн сразу узнала Симону, свою подругу. Бесполезную подругу, которой лень открыть книгу и прочитать хоть пару страниц, чтобы высказать мнение. Давнюю подругу, у которой ветер выдувал из головы все мысли о друзьях, оставляя только новости о распродажах и свиданиях с ухажерами.

 Мэри, ты чего тут стоишь? Собой любуешься?  хихикнула Симона.  Красивая ты, красивая, не переживай. Давай, мы с Каролин уже заждались!

Мэриэнн уже и забыла, как уютно было сидеть в этой пекарне. Маленькое светлое помещение со старинной мебелью и множеством цветов, стоящих в вазах на столиках и свисающих со стен, всегда встречало гостей приветливыми хозяевами и приятными запахами из кухни. За столом в углу уже ждала Каролин не в пример Симоне скромно одетая шатенка, порой отпугивающая людей своим слегка надменным выражением лица и бескомпромиссной прямотой. Вот уж на кого Мэриэнн надеялась, когда просила дать отзыв на книги. Вот уж кто подвел ее, отговариваясь занятостью на работе или проблемами в семье.

Примечания

1

Буше́ (фр. bouchée) закуска, которая съедается за один раз, «на один укус».

2

Тест Роршаха психодиагностический тест для исследования личности, опубликован в 1921 году швейцарским психиатром и психологом Германом Роршахом. Испытуемому предлагается дать интерпретацию десяти симметричных относительно вертикальной оси чернильных клякс.

3

«Фа́уст. Траге́дия» (нем. Faust. Eine Tragödie.) философская драма Иоганна Вольфганга фон Гете, в которой доктор Фауст заключает сделку со злым духом Мефистофелем. Плата в сделке душа Фауста.

Назад