Выстрел на сцене - Гаврюшева А. Е. 4 стр.


Она немного подумала и добавила:

 Но есть одна странность. Им, кажется, совсем неважно, во сколько появляться. Приходят и уходят, когда хотят. Главное, чтобы было темно.

В этот момент дверь снова распахнулась, впустив сильный порыв ветра, и в приёмную зашла Мередит Дикинсон, укутанная в куртку, шарф и шапку, со стопкой книг под мышкой.

 Простите!  крикнула она и быстро закрыла дверь, прогнав ветер.  Дверная ручка выскользнула.

 Никаких проблем, Мередит,  великодушно отмахнулась Дороти.  Мы с собаками только что устроили гораздо больше шума.

Имя Мередит Дикинсон я уже упоминала. Ей принадлежит маленькая книжная лавка на углу, наискосок от «Маленьких сокровищ». Как и бабушка, она большая любительница детективов. Работам Дафны дю Морье[3], жившей неподалёку от Эшфорда, она посвящает целую витрину. В том числе из-за туристов, которые приезжают в наши края только ради Дафны. В последние пару дней, однако, её книгам пришлось потесниться, чтобы уступить место работам Оливии Харткасл.

 Скажи-ка, Мередит, ты же живёшь под самой крышей. Тебе видны оттуда развалины церкви? Ты не замечала привидений?  Дороти выжидательно поглядела на подругу.

 Привидения?  воскликнула женщина с переноской для кошек на коленях, прежде чем Мередит успела открыть рот.  Наверху, в лесу? Вы тоже их заметили? Я думала, я схожу с ума! Ужасно странно, правда?

 Не то чтобы странно,  пробормотала Мередит и подошла к окошку рецепции,  вот заказанные книги. Могу ли я передать их для доктора Харрис, или мне нужно подняться наверх, в её клинику?

Здесь стоит кое-что отметить: отец Уиллоу, как и было сказано,  ветеринар, а её мачеха  семейный врач. Обе клиники находятся в одном доме, на разных этажах. А на самом верху располагается их квартира.

 Можете оставить книги у меня,  предложила милая девушка на рецепции и выдала Мередит расписку о приёме книг.

 Почему ты не считаешь это странным?  уточнила Дороти, пока Мередит складывала записку, направляясь к выходу.

 Потому что они приходят туда не в первый раз,  ответила та и поправила очки без оправы.  Они уже бродили у церкви около сорока лет назад. И пропали так же неожиданно, как появились. Если твои призраки тоже носят кольчуги и что-то вроде балахонов, видимо, они вернулись.

 Нет, нет,  Дороти решительно покачала головой.  Мои были в белых струящихся одеждах до земли

Это уж слишком напоминало проделки школьников, накинувших простыни.

Мередит мягко улыбнулась.

 Пусть себе бродят. Пока они не мешают мне спать, раз уж эту роль взяли на себя твои собаки.

 Собаки  очень чувствительные существа  оскорблённо вспыхнула Дороти. Своих питомцев она в обиду не давала.  Поэтому они очень восприимчивы ко всему сверхъестественному, как, например, к призракам!

 Ах, Дороти, я не хотела тебя обидеть,  быстро отступила Мередит.  Всё в порядке. У меня есть беруши.

 Перси?  отец Уиллоу высунул голову из лечебного кабинета.

 Ладно, Перси, пошли, пусть это побыстрей закончится!  я наклонилась, чтобы ободряюще почесать пса за ухом, но он уже забился в дальний угол. Никакие уговоры не помогали. В конце концов, мне пришлось отодвинуть стул и понести Перси в процедурную на руках.


Глава 6

Перси всё ещё был смертельно обижен, когда мы наконец вернулись в «Маленькие сокровища». Не удостоив меня и взглядом, он устроился в корзинке у потрескивающего камина и демонстративно повернулся спиной.

 Эми, как хорошо, что ты пришла!  Бабушкино лицо, покрытое мукой, показалось из-за кухонной стойки.

Я принюхалась и бросила взгляд на старые напольные часы.

 Ты затеяла печь? В это время?

Наша чайная уже давно была закрыта.

 Эми, ты не поверишь, что произошло!  выпалила бабушка, пока я мыла руки.  Я до сих пор не могу в это поверить.

 Рассказывай же!  голодным взглядом я осмотрела опустевшую кухонную стойку.

 Сегодня днём заходила Оливия,  сообщила бабушка благоговейным голосом и бросила на меня нетерпеливый взгляд.

С наигранным равнодушием я обошла стойку и положила на тарелку последний кусочек вишнёвого пирога.

 Так-так. Теперь ты тоже называешь её Оливией,  ухмыльнулась я.

 Вот именно,  радостно выдохнула бабушка.  Оливия и Мод. И за это я должна поблагодарить тебя. Ты такое сокровище!

Со счастливым видом она надела пекарские перчатки, пританцовывая, подошла к печи и вытащила противень с ароматными хрустящими пирожками из слоёного теста.

 Я?  я чуть не подавилась.

 Если бы ты не рассказала им о «Маленьких сокровищах», они бы не пришли сюда,  бабушка осторожно выставляла один пирожок за другим на решётку, чтобы дать им остыть.  Они такие милые и приятные. Обе! И знаешь, что лучше всего?

 Ещё лучше, чем обращаться к ним на «ты»?  усмехнулась я.

 Им так понравились наши пироги, сконы и благородный выбор чаёв, что они попросили меня каждый день поставлять свежую выпечку и чай в школу для всей вашей театральной труппы. Это огромный заказ. Не представляю, как всё успеть. Сейчас, когда Эндрю уехал в отпуск, а у тебя начались уроки. Видимо, мне придётся позвать ещё пару помощников. Да и до воскресенья ничего не получится. Но я им уже сказала об этом.

Эндрю Кокс, бывший банкир, однажды уставший от Лондона и своей работы и переехавший в Эшфорд, чтобы стать совладельцем «Маленьких сокровищ», был настоящим золотом, как всегда говорила бабушка. И не только потому, что он единственный в доме разбирался в компьютерах и мог наладить вечно бастующий интернет. Нам очень не хватало Эндрю.

Бабушка подняла крышку медной кастрюли, в которой что-то варилось на слабом огне.

 А это на сегодняшний вечер.

 Сегодняшний вечер?  удивлённо переспросила я, убирая тарелку и вилку в посудомоечную машину.

Бабушка взяла ложку и стала спокойно помешивать то, что варилось в кастрюле.

 Конечно, сегодня не первый вторник месяца, но нужно радоваться праздникам, когда они приходят. Не так ли?

Здесь мне снова нужно кое-что объяснить. В первый вторник месяца в «Маленьких сокровищах» проводятся встречи «Эшфордского клуба преступлений и убийств». Раньше в клуб входили бабушка, Мередит Дикинсон, Дороти Пакс и ещё три дамы из Эшфорда. Все они без ума от детективов и встречаются, чтобы обсудить свою страсть. Теперь в клубе появился новый член. Я. И я предчувствовала, что последует за бабушкиными таинственными словами.

 Французское нежное рагу из телёнка с шампиньонами для пирожков,  бабушка подчёркнуто небрежно прокомментировала пленяющий аромат, поднимающийся к потолку вместе с паром.  Я должна подать что-то особенное, раз уж Оливия и Мод сегодня вечером почтят своим присутствием наш детективный клуб! Простые сэндвичи были бы для такого случая слишком обычными.


Ровно в двадцать часов дверной колокольчик «Маленьких сокровищ» сообщил о прибытии Мод и Оливии. Даже Софи Кэмпбелл, супруга нашего викария, обычно довольно напористая дама, первые пару минут не могла выдавить ни звука от благоговения. И все остальные чувствовали себя ненамного лучше. Так что бабушка первая взяла слово. Разливая шампанское (мне досталась яблочная газировка), она представила всех по очереди и рассказала подругам, что привело к этому незапланированному собранию с необычными гостями.

 Оливия Харткасл и Мод Уилкинс То, что я познакомилась с вами лично это так так невероятно,  наконец пробормотала Калинда Беннетт.

Калинде принадлежит парикмахерская в Эшфорде, и если она в какой-то момент не стрижёт, красит или сушит людям волосы, то читает всё. Как детективы, так и шедевры мировой литературы.

Наконец и Софи Кэмпбелл пришла в себя. Она решительно выхватила книгу и ручку из сумочки и сунула прямо под нос Оливии.

 Может быть, вы подпишете её для меня?

«Для этого нужна смерть»,  прочитала я заголовок, над которым красовалось имя автора: «Оливия Харткасл».

Всего неделю на рынке, и «Для этого нужна смерть» уже оказалась на первом месте в списке бестселлеров! Угадайте, от кого я это знаю. Вот именно. От бабушки.

 О, раз уж вы тут!..  И у Лидии Скотт, которой принадлежал магазинчик всякой всячины, в сумочке тоже оказался последний детектив Оливии.  Сегодня купила его у Мередит буквально с витрины,  широко улыбнулась она, и Мередит кивнула в подтверждение. Лидия зачитывалась не только детективами. Для хорошего сна она предпочитала любовные романы.

 Ну конечно,  улыбнулась Оливия, как настоящий профи, и уже хотела было взяться за книгу и ручку, как вмешалась бабушка.

 Это может и подождать!  она приглашающим жестом показала на длинный стол, который мы с ней так красиво накрыли.  Здесь нежное рагу с шампиньонами и пирожки. И то и другое, разумеется, приготовлено нами!


После еды, которая очень понравилась гостям, мы перешли в уютный уголок у потрескивающего камина, где всё ещё обижался Перси. Я окинула быстрым взглядом нашу компанию, чтобы убедиться, что у всех есть горячий чай и что мисочка на столе доверху наполнена шоколадным и овсяным печеньем. Потом я уселась рядом с бабушкой на подлокотник её любимого кресла в цветочек и принялась наблюдать за Оливией. Знаменитая писательница поправила свои очки для чтения, разместившись на диванчике в стиле королевы Анны напротив нас, и подписывала один экземпляр своего детектива за другим.

Разумеется, после этого Оливию упросили зачитать отрывок из её последней работы. Стоило писательнице дойти до ужасно напряжённого момента в истории, как она захлопнула книгу.

 Великолепно!  захлопала в ладоши Калинда.  Невероятно!

Мы все присоединились к ней. Смущённо улыбаясь, Оливия склонила голову и отложила книгу.

 Итак, затем обычно начинается беседа с фанатами. Есть ли у кого-то вопросы?

Софи, казалось, только этого и ждала, потому что тут же выпалила:

 Я считаю вашу дружбу замечательной! Вы же с самой школы неразлучны, так ведь? Это очень долго!

Ответила Мод.

 Сорок два года  Воспоминания, казалось, заставили её опечалиться. Она несколько раз сглотнула, прежде чем продолжить.  В первый же день в школе мы случайно зашли в одну комнату.  С печальной улыбкой и подозрительным блеском в глазах она склонилась над чашкой.  С самого начала мы идеально понимали друг друга. Мы неразлучны. Конечно, мы тоже иногда спорим и ругаемся, но ничто не разрушит нашу дружбу.

 И это несмотря на то, что вы работаете вместе. Я бы точно так не смогла,  Лидия помахала перед лицом шоколадным печеньем, прежде чем с хрустом откусить от него кусочек.  В чём ваш секрет?

 Пока всё идёт так, как я хочу проблем не будет,  усмехнувшись, пошутила Оливия и бросила поверх чашки взгляд на свою подругу, который я расшифровать не смогла.

 Вам нравится вспоминать о школьных годах и бывших одноклассниках?  Мередит Дикинсон выудила из мисочки овсяное печенье.

 О да!  воскликнула Оливия, взглянув на печенье, но всё-таки решив не злоупотреблять калориями.  Особенно классное время было в последние пару лет перед окончанием школы.  Она откинулась на спинку дивана, скрестив руки на груди и широко ухмыляясь.  Я никогда не забуду: Бетти ОДональд, Люк Портланд, Нил Хиллманн, Реджинальд Трэверс и мы. Как нам было весело!

 Бетти ОДональд  это же судья, да?  вмешалась я.

Мод кивнула.

 Люк Портланд, этот политик, ходил в школу вместе с вами?  Трудно поверить, но оказалось, что бабушка знала об Оливии Харткасл не всё.

 Да. Мы и подумать не могли, что из него получится такая большая шишка,  сказала Оливия.  Люк и Реджинальд приедут в понедельник, и я уже в предвкушении. Потому что наша с ними дружба не пережила разлуки. Мы очень быстро перестали общаться. О политической карьере Люка и финансовых успехах Реджинальда мы узнали из прессы. При этом в школьные времена мы были неразлучны.

 Особенно после того, как тебе в голову пришла идея о тайном обществе последних рыцарей,  включилась в разговор Мод.

 Тайный рыцарский орден?  я заинтересованно наклонилась вперёд.

Оливия пожала плечами.

 Это всё ерунда. В те времена я глотала всё, что попадало под книжную обложку. Чаще всего я прокручивала истории в голове и придумывала им другой финал, если мне не нравилось, чем закончилась книга. «Туманы Авалона»[4], ах  Мередит, Мод и Оливия одновременно восторженно вздохнули.  Каждый тогда знал наизусть эту историю о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Как и я.

 О, она такая классная,  воскликнула Лидия.  Я прочитала её всего пару месяцев назад!

 Честно говоря, не знаю, кажется ли мне этот роман и сейчас таким же невероятным,  призналась Оливия.  Но тогда у меня появилась идея: мы тоже должны основать рыцарский орден. Непременно! Тайное общество последних рыцарей. Остальных долго уговаривать не пришлось. Особенно Нила. С самого начала все осознавали, что он будет нашим королём Артуром, а мы  его рыцарями.

 Конечно, нам понадобился замок, то есть Камелот короля Артура. Старая разрушенная церковь в лесу идеально подошла,  подхватила Мод, и в её глазах появился блеск. Печаль и меланхолия пропали.  Конечно, наши встречи всегда проходили ночью. Помню, как мне щекотало нервы выскальзывать из комнаты и тихонько возвращаться обратно! Да и руины в лунном свете Ох, они и сами по себе были достаточно жуткими! Вы представить не можете, как часто меня пугал кто-то из нашей компании, неожиданно оказываясь передо мной в рыцарском обличье, в кольчуге и белом балахоне.  Вдруг она захихикала:  Периодически мы спугивали парочки, которые тайно встречались в развалинах церкви. Некоторые чувствовали себя при этом очень даже неловко!

 Ах, всё это доставляло столько удовольствия!  подтвердила Оливия.

 А потом у Нила появилась идея с Граалем признаний,  продолжила Мод и со смехом закатила глаза.  Ему всегда приходили такие сумасшедшие идеи. Грааль признаний оказался всего-навсего древним деревянным ящиком, который Нил отыскал на каком-то чердаке, думаю, у своих бабушки и дедушки. Ящик выглядел довольно впечатляюще. Нил решил, что каждый из нас напишет свою самую страшную тайну на листе бумаги и спрячет его в конверт. А конверты, в свою очередь, мы доверили Граалю признаний. Если бы кто-то из нас однажды причинил вред тайному обществу, то его секрет следовало безжалостно обнародовать.  Мод поёжилась.  При одном воспоминании об этом у меня всё ещё бегут мурашки по коже!

 В конце учёбы мы решили уничтожить Грааль с признаниями и устроить для этого торжественную церемонию. Школьное время подходило к концу, и вместе с ним мы похоронили тайное общество последних рыцарей. Так что члены рыцарского союза в последний раз встретились в Камелоте, где Нил на наших глазах сжёг все письма,  закончила Оливия ностальгический рассказ. Она повертела чашку на блюдце туда-сюда.  По крайней мере, мы так думали много десятилетий.

Бабушка навострила уши.

 А что, это не так?

 Нил умер пару недель назад. Мы даже не подозревали, что он тяжело болел. Да и как бы мы об этом узнали? Мы же целую вечность не общались,  сказала Мод очень тихо. Ей пришлось откашляться, прежде чем продолжить:  Пока неделю назад от него не пришло письмо. Как мы теперь знаем, он дал задание своему адвокату отправить письмо каждому из бывших рыцарей в случае его смерти.

 Нил обвёл нас вокруг пальца,  добавила Оливия.  Он не уничтожил тогда Грааль признаний, он сжёг пустые конверты. Об этом он и сообщил в письме. Нил всегда вёл себя как ребёнок, обожал тайны, игры, трюки и истории с двойным дном. Он, мол, мечтал устроить нам весёлые поиски клада, то есть Грааля признаний. В память о старых временах. Но теперь он не сможет принять участие в этом, поэтому отправляет на поиски Грааля нас. Конечно, он спрятал его где-то в Камелоте. А ещё он утверждает, что мы обнаружим в Граале что-то невероятное. Вот уж действительно невероятно!  Оливия почти сердито покачала головой.  Это так похоже на Нила. Он и раньше слыл мастером преувеличений. Что, простите, за ужасные тайны могут быть у горстки подростков?

Назад Дальше