Я не контролирую твою работу, а просто хочу быть уверен, что все люди целы, проворчал Дэнзет в ответ, не испытывая неловкости за своё желание быть в курсе состояния пассажиров. Мира тоже в порядке?
Я привязал её сразу же, как только начало качать, угрюмо сообщил Дьюк. И влил ей в рот настойку, как вы велели. Ещё два дня проспит теперь, хотя это и не очень хорошо.
Пусть спит, не трогайте её, распорядился Дэнзет и заметил: А ты не выглядишь напуганным, как остальные.
Если верить всему, во что верят другие, можно с ума сойти, с усмешкой ответил моряк. Снежные демоны, злобные божества, хищные твари, которые живут в спящем огне мёртвых вулканов В какой бы части этого мира вы ни оказались, господин Уартхол, везде вас встретят легендами о кровожадных и беспощадных чудовищах. Не верьте всему, что слышите.
Но ты же видел, что происходило наверху? уточнил Дэнзет. У тебя есть этому разумное объяснение?
Магия, предположил он. Мы идём в Акильфадию, шторм мог нам навредить, и королева Вея его остановила.
Логично, согласился Уартхол и позволил Дьюку дальше заниматься срочными и важными делами, которых на корабле во время плавания всегда невпроворот.
Он видел, как один из матросов несколько минут назад принёс в каюту Навины ведро с водой. Насчёт завтрака после случившегося потерпеть, наверное, придётся всем, и это время можно было бы потратить на обстоятельную беседу, но девушке нужно привести себя в порядок, а женщины не умеют делать это быстро. Точнее, такие женщины, как эта. Освобождённые рабыни расторопны, но Навина не успела ни клеймо заполучить, ни прочувствовать тяготы рабства. По поведению видно, что она из знатной семьи, хотя и одета хуже бездомной нищенки. А если она дочь знатного рода, то мыться будет точно не меньше часа.
Дэнзету тоже не мешало бы переодеться в сухое. Он редко поднимался на борт «Королевы морей», поэтому обычно просторная капитанская каюта всецело принадлежала Гроу, но если владельцу судна приходилось путешествовать, помещение они делили с капитаном на двоих. Дэнзет мог спать там только днём, а Гроу в это время суток, как правило, бодрствовал, в связи с чем неудобств никто никому не доставлял. Из вещей, принадлежавших Уартхолу, в каюте был только небольшой сундук, за содержимым которого верный Дьюк следил не менее тщательно, чем за комфортом и здоровьем пассажиров «Королевы».
Гроу сидел за столом в каюте и пил горячее пряное вино по мнению судового лекаря, лучшего средства привести мысли в порядок просто не существует.
Дэн, ты знаешь, что это было? задумчиво поинтересовался капитан, когда Дэнзет вошёл в помещение и принялся рыться в своём сундуке.
Вы все так громко орали о Снежном демоне, что я почти поверил, отозвался Уартхол.
Не-е-ет, протянул Гроу. Снежные демоны вызывают сильный ветер, ледяной дождь и метель. На суше они замораживают целые селения, а на море топят корабли и пожирают моряков, которые падают в воду. Это было что-то другое. Ты видел, что оно сделало?
Поглотило бурю, спокойно ответил Дэнзет, скептически разглядывая короткие бриджи и просторную рубаху, которые выудил из сундука. Навина говорит, что это какой-то дух стихий. Я тебе перескажу подробности, когда сам их узнаю. Не возражаешь, если я здесь переоденусь?
Это твой корабль, вяло напомнил ему Гроу. Можешь хоть голым по палубе ходить, никто и слова не скажет.
Я в курсе, кивнул Уартхол. Из вежливости спросил.
Дух стихий задумчиво пробормотал капитан. Никогда о таких не слышал. А уж видеть своими глазами Хм. Уартхол, ты извини, но мне нужно вздремнуть.
Да сколько угодно, разрешил ему Дэнзет, натянул чистую рубаху через голову, закатал рукава и покинул каюту, подсчитав, что дал девчонке достаточно времени для того, чтобы она привела себя в порядок.
Жизнь на корабле быстро вернулась в прежнее русло. Фьораг развалился на палубе у борта и мирно спал, никому не причиняя беспокойства. За штурвалом стоял помощник капитана Милтон, матросы сновали туда-сюда, чётко выполняя его приказы, но в воздухе после случившегося всё равно витало ощутимое напряжение. «Надо будет объяснить им, что случилось», подумал Дэнзет, но для начала ему не мешало бы разобраться в ситуации самому.
Навина не ответила на стук в дверь, потому что в каюте её не было. Ни ведра с водой, ни мокрого тряпья, ни свежей одежды о том, что в этом крошечном закутке недавно кто-то находился, свидетельствовали только влажные разводы на полированных досках пола. Недовольный нарушением его прямого и чёткого распоряжения, Дэнзет заглянул в каждую из других кают в поисках беглянки и нашёл её рядом со спящей Мирой, которая всё ещё оставалась привязанной к грубой лежанке.
Ты что здесь делаешь? свирепо осведомился Уартхол. Я разве не велел тебе оставаться в своей каюте?
Я искала человека, который мог привлечь внимание духа, пояснила Навина и указала на Миру. Почему эта девушка так ужасно выглядит? За что её избили? И почему она привязана?
Это не твоё дело, рыкнул Дэнзет. Выйди.
Навина недовольно поджала губы, но не ослушалась. В чистой одежде и с завязанными на макушке в пучок волосами она выглядела куда лучше, чем раньше. И теперь от неё пахло не псиной и кровью, а ароматным травяным мылом, но Дэнзет был слишком зол, чтобы оценить эти перемены. Проводив непослушную пассажирку до отведённой ей каюты, он вошёл следом, велел девушке сесть и сам сел напротив, скрестив руки на груди и сверля её гневным взглядом.
Послушайте, господин Уартхол, разозлилась и она тоже. Я понимаю, что должна быть благодарна вам за спасение. Знаю, что это ваш корабль, и все здесь обязаны вас слушаться, но я не ваша собственность. Я даже не подданная Акильфадии, поэтому не надо обращаться со мной подобным образом. Вы не имеете никакого права грубить мне. Как вы вообще с таким невыносимым характером умудрились стать послом? Где ваша дипломатия? С фьорагом вы и то вежливее разговаривали, чем со мной. И к другим людям вы тоже относитесь, как
Ты замолчишь хотя бы на минуту? невозмутимо поинтересовался Дэнзет.
Девушка гневно сверкнула глазами, вызывающе вздёрнула подбородок и тоже скрестила руки на груди.
Да хоть навсегда!
Вот и славно. Вчера ты мне нравилась гораздо больше, когда скромно помалкивала, пряталась за собакой и выглядела несчастной. Тогда мне хотелось тебя защитить, а теперь я начинаю полагать, что совершил ошибку. Кто ты такая, Навина Тир?
Я не обязана вам отвечать, но отвечу, сузив глаза, гордо произнесла она. Человек. Женщина. Гостья на вашем корабле. Этого мало?
Дэнзет вопросительно приподнял бровь, не понимая, чего она добивается, и прямо спросил:
Ты извинений что ли ждёшь?
Навина нахмурилась, задумалась ненадолго, а потом забралась на лежанку с ногами и привалилась спиной к доскам стены.
Да ничего я от вас не жду, произнесла она разочарованно. Я просто столько хорошего о вас слышала, а вы ведёте себя как тиран.
Ну, значит, ты слышала обо мне далеко не всё, усмехнулся Дэнзет в ответ. Я тиран и деспот. Циничный мерзавец, безжалостный убийца, прожигатель жизни и иногда пьяница. Меня уважают ровно настолько же, насколько ненавидят. И мне не жаль тебя разочаровывать, потому что я нравлюсь себе именно таким. А теперь вернёмся к тебе. Я спросил, кто ты такая, и хотел бы получить ответ на этот вопрос. И не только на этот.
Вы не такой, возразила девушка устало. Но вы правы в том, что я разочарована. Ну и ладно. Это моя проблема, а не ваша. А что до вашего вопроса, то мне почти нечего сказать. Отец говорит, что род Тир очень древний, и когда-то давно наши предки были приближёнными королей. Тогда у семьи были обширные владения, леса, поля, пастбища, фермы, а теперь ничего этого нет. Мы нищие. Остались только имя и фамильная гордость.
Тебя продали Гильдии работорговцев из-за нищеты? уточнил Дэнзет.
Я не знаю, почему меня продали, призналась Навина. В Иллиафии не принято об этом спрашивать. Вы там бывали хоть раз?
Не доводилось.
И не надо. Там ничего нет. Может, когда-то наше королевство и было процветающим, но мне кажется, что это всё сказки. Северные имения ещё как-то держатся, потому что кьорвиги до них не добрались, а на южном всё давно уничтожено. А король бездумно распродаёт всё, что осталось, включая людей. Иногда работорговцы приходят сами, но обычно у них есть разрешение с королевской печатью. Моему отцу такое же предъявили, поэтому он не мог возразить.
Разрешение или указ? спросил Уартхол.
А есть разница? горько усмехнулась девушка. У нас всё, что делается с дозволения короля, считается его волей.
То есть он просто назвал твоё имя, и Гильдия пришла выкупить тебя у родителей?
Ну да, пожала Навина плечами. В этом нет ничего необычного, такое часто происходит. Только деньги достаются не родственникам, а казне. Мои родители вообще ничего не получили.
Странно, нахмурился Уартхол. У меня об Иллиафии другие сведения.
А кто вам их дал? уточнила Навина. Если бы вы хоть с одним рабом пообщались из тех, кого выкупили, то знали бы намного больше правды. Иллиафия продана Тсалитану уже давно. Наши послы, живущие в других королевствах, красочно расписывают, как у нас всё замечательно, потому что им приказано так говорить. А народ помалкивает, предпочитая думать, что изменить уже ничего нельзя, и остаётся только смириться. Я от них ничем не отличаюсь. Я тоже смирилась и тоже молчу. Это сейчас просто крик души был, не обращайте внимания. Вы всё равно ничего не сможете изменить.
Я не смогу, согласился Дэнзет. Но есть те, кто сможет, если предоставить им достоверную информацию о проблеме.
Это вы сейчас Колехортов имеете в виду? спросила девушка.
Они и дальше обсуждали бы внешние и внутренние проблемы Иллиафии, но разговор пришлось прервать, потому что с камбуза принесли завтрак. Уартхол не испытывал голода, он накануне хорошо поужинал, а Навине нужно было основательно подкрепиться. При виде миски с кашей у неё разве что слюнки не потекли, хотя бедняжка изо всех сил старалась не показывать, насколько голодна.
А что едят фьораги? поинтересовался Дэнзет, намереваясь оставить её наедине с завтраком.
Мясо, просто ответила девушка. Они охотятся. Не знаю, на кого, но падаль не трогают. Брезгуют. А рыбу едят охотно. Наши рыбаки Афуна часто свежей рыбой подкармливают, потому что он очень старый.
Потрясающе, скривился Уартхол. Значит, рыбалка. Гроу будет в восторге.
Глава 6
Получилось?
Да. Он ни о чём не догадывается, но эта девчонка Навина всё-таки слишком много болтает. Её осведомлённость в том, что давно должно было быть забыто, просто поразительна.
Это не имеет значения, отмахнулся Верховный Оракул от мнимой проблемы. Что бы она ни наболтала, проклятие уже начало набирать силу, и Колехорты не смогут его распознать или остановить. Не успеют, потому что умрут. Время, Селин вот что сейчас самое важное. Чем быстрее будет совершена первая жертва, тем раньше мы достигнем цели.
А Уартхол? спросила Ланселина о том, что волновало её больше всего. Вы обещали отдать его мне.
Ты его получишь, подтвердил глава Гильдии. Потерпи немного. Чем дольше вынашиваешь планы мести, тем слаще становится сама месть.
Да, согласилась Селин и с мечтательной улыбкой посмотрела на море, которое всё дальше уносило от неё объект мщения.
Она лелеяла свои планы уже больше года с тех самых пор, как Дэнзет Уартхол стал послом Акильфадии при дворе правителя Тсалитана. Этот человек не имел ни малейшего представления о том, какие муки ей довелось испытать за проявленную к нему доброту. Оракулы не прощают ошибок, а Селин совершила серьёзный промах, когда однажды ночью помогла незадачливому посетителю выйти с территории Гильдии в обход свирепых сторожевых псов. Она не знала, что он вор, но её всё равно наказали. Так наказали, что воспоминания об этом до сих пор причиняли боль. А он? Вернулся в Тсалитан как ни в чём ни бывало, увешанный посольскими регалиями. Неприкосновенный, надменный, отвратительно самоуверенный. Ещё и искать её начал, будто мало ей было перенесённых из-за него страданий. Мерзавец. Время, проведённое рядом с Уартхолом без возможности отомстить ему, казалось Ланселине ещё худшей пыткой.
«Ну ничего, милый. Скоро ты будешь молить меня о прощении, а я постараюсь сделать так, чтобы твои муки стали невыносимыми. И когда услышу мольбы о смерти, только рассмеюсь тебе в лицо, потому что ты не можешь умереть. В этом твоя слабость, Уартхол. Тебя можно убивать, но нельзя убить. Тем слаще будет моя месть. За каждое мгновение моих страданий ты заплатишь годами своих», думала Селин, глядя на далёкое море из окна самой высокой башни Храма Даар.
А Верховный Оракул в это же время думал о том, что жрица права девчонка Навина Тир слишком много знает такого, о чём люди давно должны были забыть. Это могло создать определённые проблемы. Пока её слова слышит только Уартхол, никакой опасности нет, но если информацией заинтересуются Колехорты, скрытая политика Тсалитана в отношении других королевств может оказаться под угрозой. Оставалось надеяться только на то, что у акильфов не будет времени на чужие дела, поскольку им придётся спасать собственные жизни. Точнее, не спасать, а пытаться спасти. Их участь определена. Нужно только дождаться первой жертвы, и тогда уже можно будет ни о чём не беспокоиться.
* * *
Эта проклятая собака отказывается жрать кашу, пожаловался кок, когда владелец «Королевы морей» изволил подняться на палубу. Если она издохнет от голода, меня не вините. Я вчера слышал, как девчонка обещала, что сама будет возиться с этим зверем, вот пусть она за него и отвечает. Если это королевский подарок, то почему для него не предусмотрели провизию?
Дэнзету тоже очень хотелось бы знать ответ на этот вопрос, но поиск причин и виновников не сделает фьорага сытым. Пришлось поговорить с капитаном насчёт остановки и необходимости наловить для зверя рыбы. Гроу выразил свой восторг по данному поводу длинным перечнем бранных слов, но перечить хозяину корабля не осмелился, хотя мог бы. Ему тоже казались весьма странными обстоятельства этого путешествия, а больше всего капитана беспокоило то, что Уартхол выглядел необычайно мрачным и задумчивым.
Если у нас есть ещё какие-то проблемы, о которых я не знаю, лучше скажи сразу, раздражённо попросил Гроу.
Ты когда-нибудь слышал о том, что король Иллиафии сам продаёт своих подданных работорговцам? озвучил Дэнзет информацию, ставшую причиной его замешательства.
Капитан удивлённо поднял брови и посмотрел на него так, будто видел впервые.
Странно, что ты этого не слышал. Сколько ты уже занимаешься выкупом рабов? Год? Больше? И за это время ты ни разу не задался вопросом, как люди становятся рабами?
Я был уверен, что знаю о работорговле всё, хмуро ответил Уартхол. Гильдия строго соблюдает законы всех королевств, а пираты и контрабандисты плевать на эти законы хотели, но чтобы правитель продавал своих подданных
Их продают все короли, сообщил Гроу очередную новость. Ты хоть раз сам общался с рабами, которых выкупаешь?
Нет, честно признался Дэнзет. Моя задача состоит в том, чтобы найти их, выкупить и переправить в Акильфадию. Прошлое и будущее этих людей меня не касается.
И никогда не интересовало?
Нет.
Капитан криво усмехнулся и подозвал одного из матросов. Высокий худощавый парень лет двадцати был нанят на «Королеву» недавно, и Дэнзет даже его имени не знал, потому что в дела Гроу не вмешивался. Он вообще старался не забивать свою голову тем, что не имело отношения к непосредственным обязанностям посла или личным интересам.