Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 - Алексеева Анна 2 стр.


Я засыпала. Глаза закрывались, голова падала, поддерживаемая лишь толстым шарфом, от этого я просыпалась и, моргая, смотрела прямо перед собой. Спустя несколько минут напряженного молчания, остановившись на светофоре, мистер Эйлар коснулся рукой моего лба и выругался.

Должно быть, меня лихорадило.

 Ты совсем идиотка, что ли, в таком состоянии из дома выходить,  пробормотал тренер. Светофор подал сигнал ехать. Мы проехали совсем немного, прежде чем мистер Эйлар остановился на обочине возле парка и вышел из машины. Потом открыл дверцу с моей стороны и жестом попросил развернуться.  Ноги опусти на землю. Давай, я тебя сейчас немного подлатаю.

Я с трудом повернулась. Так не хотелось отрываться от спинки кресла и я облокотилась о нее боком.

 Нам надо торопиться,  выдохнула я.

 Слушай внимательно,  тренер поднял мою голову и заставил посмотреть ему в глаза.  Сейчас я вкачаю в тебя силу, чтобы ты протянула, пока мы сходим в академию и утрясем вопрос. Но потом ты отправишься домой и вызовешь врача. Поняла меня? Самого лучшего врача. Самого дорогого. Я оплачу счет.

Не совсем осознав, что именно он сказал, я кивнула. В тот момент я была согласна на все.

Потом по телу потекла сила. Она проходила постепенно по всем органам, словно текла по венам, и потом растворялась в клеточках. Не знаю, как долго это длилось. Может, минуту, а может десять. Но, когда тренер усадил меня обратно и сел на свое место, словно постепенно светлеющее пасмурное небо, внутри меня распускались цветы облегчения.

 Спасибо, тренер,  сказала я, утирая шарфом пот со лба.

 Благодарностью будет, если ты все сделаешь, как я сказал. Пристегнись.

Я послушно пристегнулась и, когда через несколько минут мы остановились у академии, я себя чувствовала почти живым человеком.

 Должно быть, они в тренерской,  сказала я.

 Давай через улицу, так быстрее будет.

Мы быстрым шагом минули сначала внешний двор, потом внутренний, прошли мимо стадиона, потом мимо беседки и, наконец, вбежали в восточное крыло.

 Они уже там,  напряженно сказал мистер Эйлар.

Я сорвалась на бег и, обогнав его, вбежала в тренерскую.

 Стойте!  крикнула я, и вдруг почувствовала, как закружилась голова. Магия мистера Эйлара уступала перед лихорадкой.

 Придурки, вы что удумали?!  воскликнул он, вбегая в кабинет.

 Шелли?..  Маркус, который сидел ближе всех к двери, обернулся и встал со своего стула.

Из последних сил я подошла к столу и выдохнула:

 Не!.. Не де

А потом комната закружилась и исчезла в темной дымке.

***

 Шелли? Шелли, ты меня слышишь?  откуда-то издалека раздался знакомый голос. Потом кто-то похлопал меня по щекам.

 Спокойно, не мучайте пациента,  строго произнес кто-то другой.  Она приходит в себя, ей просто нужно время.

 А когда ждать полного выздоровления?  это уже голос отца. Уж его-то я узнала бы в любой ситуации.

Тело было тяжелым и не слушалось. Даже веки не поднимались. Жарко было настолько, что по вискам прокатилась капелька пота, которую тут же кто-то заботливо утер мягкой тряпицей.

 Оставьте нас с мистером Миллерсом наедине,  попросил незнакомый голос.  Нам надо кое-что обсудить без посторонних.

 Ей что, настолько плохо?  ужаснулся кто-то. Это точно был кто-то из команды, но я настолько плохо соображала, что едва ли могла опознать наверняка.

 С мисс Миллерс все будет в порядке. Но есть такое понятие как врачебная тайна, и сперва я должен обо всем рассказать официальному опекуну пациентки. Поэтому, прошу

Раздались шаги, и голоса скоро стихли за дверью. Я хотела спросить, что со мной, но смогла только чуть разомкнуть губы и сделать короткий, слабый вдох.

 Скажите, как есть, доктор,  попросил отец.  Нам нужно беспокоиться?

 Причин для беспокойства нет,  ответил тот.  Скажите, ваша дочь бывала на Эллоне или контактировала с керри последние несколько дней?

 Да, она действительно ездила на Эллон. Хотите сказать, она заразилась чем-то от керри?

 Простая инфекция, которую керри переносят легко, люди вообще обладают к ней стойким иммунитетом, драконы заболевают только в пожилом возрасте

 То есть, это не нормально, что она так тяжело переносит эту простую инфекцию?

 Не нормально, но так случается. Редко, но случается. Дело в том, что во время осмотра я обнаружил у вашей дочери целый список нехарактерных для человека элементов. Объем магического резерва, цвет силы, узор линий, по которым она движется, не характерны ни для людей, ни для драконов.

 Что? Как это? Вы хотите сказать, она не человек?

 Совершенно верно. На то же указывает и скорость ее регенерации. Скажите, как давно у нее этот ожог?

 Чуть больше месяца, но какое

 Я внимательно изучил поведение тканей на месте шрама. Рану явно лечили при помощи силы, которая характерна нам, лесным драконам. Но даже я не смог бы так быстро и эффективно залечить столь серьезный ожог в такой короткий промежуток времени. У вашей дочери либо ускоренная регенерация, либо устойчивость к огню.

 Подождите, я ничего не понимаю! Как она может не быть человеком? Это же моя дочь!

 Совершенно верно, и вы, уверяю, самый настоящий человек. Однако можно ли познакомиться с ее матерью?

 Увы, только на том свете.

 Соболезную. Это, конечно, осложняет дело. Скажите, вы не замечали за матерью мисс Миллерс нечто необычное? Необычные виды магии, например? Способности? Ипостаси?

 Она была обычной ведьмой, ничего особенного. Получила базовое образование в академии и работала в прибрежном поселке фельдшером.

 Так случается, что мы встречаем представителей неизвестных нам рас, которые так или иначе когда-то оказались в Виригии. Я внесу вашу дочь в реестр, зафиксирую обнаруженные мной признаки и, в случае, если нам станет что-то известно, мы вас оповестим. Вы, в свою очередь, тоже наблюдайте за дочерью и сообщите вот по этому адресу, если заметите за ней нечто странное.

 Например, если начну голой бегать по улице?  прохрипела я и попыталась прочистить пересохшее горло.

 Мисс Миллерс!  врач склонился надо мной как раз в тот момент, когда я с трудом, но все-таки открыла глаза.  Как вы себя чувствуете?

 Паршиво,  призналась я.  Долго мне так лежать?

 Не дольше пары дней. Вечером вам доставят лекарство, которое эффективно борется с данной инфекцией.

Говоря все это, врач осматривал мои глаза сквозь увеличительное стекло. Осмотр его удовлетворил. Кивнув, он улыбнулся и спросил:

 Вы слышали, что я только что говорил вашему отцу?

 О том, что я неведомая зверушка?

 Существо не известной в Виригии расы.

 Слышала. Таких комплиментов мужчины мне еще не делали.

 Мисс Миллерс уже шутит,  удовлетворенно заметил доктор.  Что ж, предписания по лечению я вам передал, состояние пациента удовлетворительное, лекарство доставят в промежутке между третьим и шестым часом. Поправляйтесь, мисс Миллерс.

С этими словами доктор с моим отцом покинули комнату, но я не успела даже прикрыть глаза и выдохнуть, как в нее тут же влетели три дракона: Маркус, Даниэль и Макс.

 Шелли, ты как?  Даниэль сел на пол возле моей кровати.

 Доктор уверял нас, что ты в порядке, но потом выставил из комнаты,  добавил Маркус.  Что-то серьезное?

Только Макс молчал, бледный и напряженный. Он сидел на краешке дивана, на котором спал той ночью, когда остался у меня, и громко хрустел пальцами.

 Ничего серьезного,  я попыталась улыбнуться.  Через пару дней уже буду на ногах.

Парни переглянулись.

 Значит, на следующей игре тебя не будет?  спросил Дэн. Маркус толкнул его в плечо:

 Ты нормальный вообще? Пусть отлеживается, пока не выздоровеет.

 Мне нужно поспать,  призналась я, потому что разговаривать и даже держать глаза открытыми было невероятно тяжело.  А вам нужно вернуться на пары, не то вас всех отчислят до того, как чемпионат закончится.

 Слышали?  сурово уточнил Маркус.  Крылья в руки и быстро в академию.

Дэн вздохнул, чмокнул меня в лоб и пошел к выходу. Маркус поднял руку в знак прощания. Макс встал и замер, словно задумавшись о чем-то.

 Что-то не так?  спросила я, потому что остальные два уже спускались по лестнице, а Макс так и стоял, задумчиво глядя на меня.

 Нет, ничего,  тряхнул он головой. Потом подошел, присел рядом, усмехнулся. Потрепал меня по волосам, шепнул:  Поправляйся.

И через несколько мгновений я, наконец, смогла закрыть глаза.

Глава 3

Леонард Варгас

До пары оставалось еще четверть часа. Дэн, Маркус и Макс с мистером Эйларом поехали вместе с Шелли к ней домой, чтобы вызвать врача. Робинсон объявила, что обсуждать произошедшее мы будем вечером, после четвертой пары.

Но меня не особенно волновало то, что будет с Робинсон и кто в конечном итоге станет тренером. На поле мы без тренера. На поле мы один на один с соперником. И все упирается только в наш профессионализм.

В любом случае, это не тот вопрос, который беспокоил меня в тот момент. Гораздо важнее было кое-что другое.

 Беспокоишься за Миру?  спросил я, усаживаясь на скамейку в тренажерном зале, где находился только один дракон. Рыч. Он избивал грушу, натянув на руки тонкие боксерские перчатки.

 Что за нее беспокоиться,  ответил он между ударами.  Это же Стальная Леди. Что ей будет.

 Прекрати истязать грушу, есть разговор.

Рыч обернулся. Майку он стянул, демонстрируя слишком крупное даже для дракона тело и метку истинности на плече.

 Ну?  кивнул он.

 Судьба сыграла с нами злую шутку,  заметил я.

 Ты пришел пофилософствовать?

 Я знаю, что ты сейчас чувствуешь.

 Че?

Глубоко вдохнув, я тоже стянул с себя тонкий свитер. Рыч нахмурился.

 Сравним?

Метки даже на первый взгляд были одинаковыми серебристо-серыми, с небольшим мерцающим отливом. Нам оставалось только убедиться в том, что плетение наших меток совпадает, и мы действительно оказались истинными одной и той же женщины.

 Да какая уже разница,  буркнул Рыч и, схватив свою майку, которая висела на штанге, надел ее, скрыв метку.  Она бы один фиг тебя никуда не отпустила.

 Думаешь? Брак был фиктивным.

 Мира собственница. Ревнивая. Требовательная. Какой ты ей истинный, если даже таких простых вещей про собственную жену не знаешь.

 Мы обо всем договорились заранее.

 И что? Долго ваш уговор имел силу? Ты сам подписался на пожизненное рабство, когда предложил ей этот брак. Единственное, что тебя спасет это предательство. Но если ты ее предашь, то уже я тебя урою.

 Может, я не из тех, кто не выносит гнета истинности.

 Советую тебе определиться с этим прямо сейчас. Иначе мы не уживемся.

 Полагаю, этот вопрос можно отложить на время. С ней что-то не так.

 Не думаю, что она оценит, если мы попытаемся вмешиваться в ее личную жизнь.

 В таком случае, я пойду один.

 Куда?

 Не знаю. Но пока это гнетущее ощущение не пройдет, я не смогу сидеть, сложа руки.

С этими словами я встал и пошел к выходу.

Никогда в жизни я не испытывал такого беспокойства, и прекрасно понимал, почему Рыч избивал грушу. Один из симптомов, что дракон встретил свою истинную пару: он начинает чувствовать ее на любом расстоянии. Чувствовать, если она болеет, чувствовать, если ей угрожает опасность. Видеть во снах, что происходит с той, что вошла в резонанс с драконом.

И сейчас, я точно знал, что-то ей угрожало. Что именно, как и где я не знал, но что-то тянуло меня в конкретном направлении. Поэтому, покинув стены академии, я сменил ипостась и, превратившись в белесо-голубого дракона, взмыл в воздух. Через несколько секунд рядом появился второй. Крупный, зеленый дракон.

 Что, не выдержал?  усмехнулся я.

Бьорн в ответ издал утробный рык.

Не сразу я осознал, что мы движемся ровно в направлении того района, где жила Миранда. Мне было известно, что ее отец держал виноградные плантации и производил вино, поэтому не удивился, когда увидел бескрайние ряды увядающей лозы, которые поднимались по пологому склону предгорья.

 Она здесь,  уверенно сказал Бьорн.

Как могло произойти, что мы все трое оказались в одной команде? Злая шутка судьбы. Должно быть, истинные не просто так обладают энергетической совместимостью: их тянет на одни и те же поступки, в одни и те же места. Их тянет друг к другу еще до того, как они осознают это. Другого объяснения произошедшему у меня не было.

Мы с Рычем медленно опустились на землю и вновь приняли человеческий облик. Место было тихое. Пасторальное. Кусочек деревни, фермерского уюта в черте города. Если бы еще внутри не было ощущения, что кошки нассали, можно было бы даже позавидовать. Но поганое предчувствие усиливалось.

 Она дома,  подтвердил Рыч мои ощущения. Я кивнул и вдавил латунную кнопку возле калитки в высоком металлическом заборе.

Раздалась переливчатая трель.

Через минуту по тропинке к калитке уже спешила миловидная женщина средних лет.

 Чем могу вам помочь, господа?  спросила она с незнакомым мне акцентом.

 Мы хотели бы видеть мисс Миранду Артас-Саблезуб,  ответил я, опередив Бьорна, который возвышался за моей спиной.

Женщина оглянулась, и я успел заметить странное выражение лица.

 Одну минуту, я уточню, дома ли она,  ответила женщина и поспешила по тропе обратно.

 Что думаешь?  спросил я, припомнив, что Лораны порой способны даже на чтение мыслей.

 Боится чего-то. Хочет скрыть Миранду. Она точно дома.

 Зачем скрывать тогда?

 Как будто защитить хочет.

 От нас, что ли?

 А хрен ее знает.

 Сейчас придет и скажет, что Миранда ушла на пары.

 По-любому.

Так и произошло. Женщина вернулась и, состроив сочувственно-страдальческое выражение лица, заявила, что, дескать, мисс Саблезуб отправилась еще утром в академию, и с тех пор дома не появлялась. И вообще, мол, обычно в рабочие дни она ночует в общежитии.

Мы не стали смущать ее еще больше информацией о том, что мы потому и явились, что не обнаружили Миру в академии. Она бы все равно ничем нам не помогла. Поэтому мы ее поблагодарили и пошли по дороге вдоль забора, чтобы не привлекать к себе внимания.

 Либо с Мирой уже что-то не так,  мрачно заметил Рыч,  либо ее там заперли.

 Она не в доме,  уверенно заметил я.  Кажется, я чувствую ее запах где-то здесь.

Мы повернули за угол в том месте, где забор заканчивался, и прошли чуть дальше. Между ветвей кустов, которые закрывали внутренний двор от посторонних глаз, просматривались деревянные хозяйственные постройки. Листва начала опадать, позволяя нам с одной стороны оставаться почти незаметными, а с другой наблюдать за происходящим вокруг.

 Точно здесь, запах точно ее,  возбужденно прошептал я, пытаясь рассмотреть Миру во дворе, но никого не было видно.

Потом раздался истошный крик, напоминающий кошачий, только более громкий и низкий. Мы с Бьорном переглянулись. Вопль повторился, потом послышался удар о стену.

 Ты как хочешь, а я полез,  проговорил я, примериваясь, как лучше перемахнуть через забор.

Бьорн молча схватился за прутья, и через несколько мгновений мы оба приземлились на ухоженный газон.

Глава 4

Миранда Саблезуб

Какая, в бездну, жена? У этого Ромеро кукуха, часом, не перегрелась? Я с силой оттолкнула его от себя так, что парень опрокинулся на кровать. Желание, что бушевало во мне мгновение назад, утихло.

Метка. Этот паразит поставил на мне какую-то метку. Но разве драконы так делают? Укус болел и пульсировал, распространяя по телу волны тепла.

 Что все это значит?  спросила я, вмиг растеряв все свое хорошее настроение. Дантэ больше не казался мне милым. Передо мной был хищный, расчетливый зверь, который ловко заманил меня в свою ловушку.  Какая еще жена?

 По законам стаи,  он сел. Даже голый, Ромеро выглядел уверенным в себе. Чувство вины полностью исчезло из его глаз, и это пугало.

Назад Дальше