Смерть Отморозка - Шелестов Кирилл 8 стр.


Клотильда любила Жана-Франсуа, как думаешь?

Думаю, была влюблена. Я различаю эти понятия; влюбиться можно и в актера на экране, а полюбить это другое. Ваня был подающим большие надежды музыкантом; красивый, обаятельный, длинноволосый, можно сказать, вылитый Шопен. Кло верила, что его ждет мировая слава. Ну а потом выяснилось, что Ваня все же не Шопен. Быть женой неудачника Клотильда просто не могла, не ее стиль. У нее приключился роман, потом еще один, в результате Ване пришлось пойти лесом, а она помчалась куда-то дальше на своей модной тачке, проездом подцепив Даниэля.

А где их второй ресторан?

В Броз-сюр-Тарне, тот поглавнее.

Успешный?

Трудно сказать. Тут ведь окупаемость иначе рассчитывается, чем у нас. Если вложенные деньги за десять лет возвращаются,  уже хорошо. В Альби у нее художественная галерея, выставляет здешних художников и скульпторов, но это, кажется, больше для души, чем для наживы. Но я не особенно в ее дела вникаю. Про то, что они с Даниэлем спортивный клуб открывают, я, например, впервые слышу.

А у тебя с ней ничего не было?  вдруг спросила Анна.

С чего ты взяла?  удивился Норов. Нет, конечно!

Правда? Раньше ты бы ни за что не пропустил такую женщину!

Перестань, я уже много лет живу анахоретом. Кроме того, Ваня мой друг. Как говорят евреи, есть же какие-то вещи!

Никогда не переступаешь через свои принципы?  улыбнулась Анна.

Бывает,  признался Норов. Но всегда об этом жалею.

Она посмотрела ему в глаза.

Ты говоришь о нашем случае?

Он смутился неожиданным вопросом.

Черт, Нюта, какая ты все-таки

Прямолинейная? Ты всегда говорил, что я прямолинейная.

Дочь офицера. Я ничуть не жалею, просто он замялся, не найдя нужного слова.

Понятно, кивнула Анна и сменила тему.

В общем, Клотильда блистает, а несчастный брошенный ею Жан-Франсуа сидит, никому не нужный, в Кастельно библиотекарем

И его новая бедная жена вкалывает с утра до ночи,  с готовностью закончил Норов, уходя от трудного разговора. Ква?

Они с Клотильдой поддерживают дружеские отношения?

Да, у них все вполне цивилизованно.

С Даниэлем ей, должно быть, проще, чем с Жаном-Франсуа. Мелкий коммерсант, мальчик на побегушках, с ним все понятно.

Хорошо, что тебе все понятно, усмехнулся Норов.

На что ты намекаешь?

Девине, как говорят французы. Угадай со второго раза.

У тебя опять хитрый вид Лукавый, извини Постой! У нее любовь? Роман на стороне?

Браво! Ты всегда была очень сообразительной, хотя и прямолинейной.

С кем же?

А ты взгляни на ее машину. Ничего не замечаешь?

Анна принялась изучать морковный «ауди».

Цвет необычный,  задумчиво проговорила она. Ты имеешь в виду, дорогая?

Даю одну подсказку, тонкую. Это седан?

Нет, купе. И что из этого?

Не улавливаешь? Вторая подсказка, очень толстая. В какой тачке была дамочка, из-за которой красавец на дороге получил в репу?

Купе!  воскликнула Анна.  Ну, конечно! Это была Клотильда? Клотильда?!

Норов рассмеялся, не отвечая.

Ну и ну!  Анна не могла прийти в себя. Ее круглые ясные глаза блестели, как блюдца.

Я ее в то время еще не знал, хотя много слышал о ней от Ванюши, да и в это кафе уже наведывался. Познакомились мы с ней только прошлой осенью, к тому происшествию никогда не возвращались, хотя, конечно, сразу друг друга узнали. У нас с ней подобие дружбы, нас связывает общая тайна.

А кто избитый избранник?

Понятия не имею. Я с тех самых пор его не видел, а ее, разумеется, не спрашивал.

Так вот почему он не стал заявлять в полицию! Не хотел, чтобы узнали, с кем он встречался! Может быть, он и сам женат?

Не исключено.

Ты рассказывал об этом Жану-Франсуа?

Ну конечно нет!

* * *

На площадь плавно вкатился громоздкий серебристый «мерседес», проехал мимо Норова и Анны, притормозил на углу, сдал назад, поискал свободное место, не нашел и по-русски остановился прямо посреди дороги, перекрыв движение. Открылась дверь и показалась нарядная как для вечернего выхода Ляля.

Привет!  крикнула она Норову и Анне, как старым знакомым.  А мы за вами!

На Ляле было длинное черное замшевое пальто, из-под которого выглядывало черное короткое вечернее платье, с блестками на груди. Она была в ярком макияже, в ее ушах сверкали бриллианты, а на руках кольца и браслет с камнями. Владимир тоже сменил молодежный джемпер на темно-синий клубный пиджак с золотыми пуговицами; он был в светлой рубашке, без галстука и выглядел вполне достойно.

Клиенты Даниэля и посетители соседних кафе посматривали на прибывших с любопытством,  таких важных и нарядных людей в их тихом городке можно было встретить совсем не часто.

Хотим взять вас с собой!  продолжала Ляля.

Анна бросила вопросительный взгляд на Норова. Он скривился и незаметно помотал головой.

Спасибо, но сегодня вряд ли получится. Я же предупредила по телефону К тому же вы вон какие нарядные, а мы не одеты.

Владимир вразвалку приблизился к их столу и опустился на свободный стул.

Хочешь, я тебе свой пиджак отдам?  весело предложил он Норову. С Лялькой в придачу? А то на нее денег не напасешься. Поехали, Паш, хоть вмажем по-человечески. У нас столик заказан, в Шато Салет. Знаешь Салет? Тут, недалеко. Мы уж в дороге были, как Лялька говорит, давай ребят позовем, веселее будет. Звякнула вам, а вы в отказ. Ну, она же упорная. Вы сказали, что в Ля-Роке сидите, она глянула по навигатору, а тут рукой подать! Считай, по дороге. Мы и завернули.

Тут все рядом, кисло согласился Норов.

После Москвы здесь гонять одно удовольствие: ни пробок, ни перекрытий, втопил сотку и вперед!

В Москве не так?  вежливо поинтересовалась Анна.

В Москве я за руль редко сажусь. У меня там водитель.

Да, поехали!  настаивала Ляля. В Салете нормальный ресторан, известный, его мишленовский гид рекомендует. Чего вам здесь торчать, в забегаловке?

Тут тоже ничего,  снисходительно вступился за заведение Владимир. Народ даже какой-то сидит. Просто там ресторан, нормально покушать можно, а тут че? Только вмазать.

Мы не ужинаем так поздно, сказала Анна. Извините.

Фигуру бережете?  Владимир машинально ущипнул себя за толстую складку сбоку и вздохнул.

Но один-то разок можно диету нарушить!  уговаривала Ляля.

Как говорится, один раз не пидарас, добавил Владимир и первым засмеялся.

Выпейте с нами по бокалу,  предложила Анна. За встречу.

Владимир взглянул на массивные золотые часы.

В принципе, можно,  согласился он.

Ляля вслед за ним посмотрела на свои часы, золотые с бриллиантами.

Поехали, Вов, а то опоздаем! Меня здесь не вставляет.

Не суетись.

Владимир потянул ее за рукав, и она нехотя опустилась на стул, подобрав полы пальто так, чтобы они не касались земли. Подошел Даниэль и поздоровался с особой церемонностью. Очевидно, и вид новых гостей, и их транспорт произвели на него впечатление.

Спик инглиш?  спросил его Владимир.

Un petit peu,  улыбнулся Даниэль. Э литл бит.

Произношение у него было примерно такое же, как у Владимира.

Вот тоже, балбес, блин, в кафе работает, а английского не знает!  ворчливо заметил Владимир Норову.

Скажи по-русски, я переведу.

Да коньячка, наверное, хлопну для аппетита, какой тут самый лучший? А Ляльке бокал вина.

Шампанского,  уточнила Ляля и, посмотрев на Даниэля, добавила: Шампань.

Даниэль вопросительно посмотрел на Норова, тот перевел. Даниэль ответил, что вообще-то в их кафе шампанское по бокалам не наливают,  нужно брать бутылку целиком, но для друзей Норова он откроет.

Только пусть полусладкое принесет! спохватилась Ляля. Деми-сюкре,  пояснила она Даниэлю.

У нас только сухое, развел руками Даниэль.

Во колхозаны, блин! вздохнула Ляля. Ну, ладно пусть несет, какое есть. Брют, брют, покивала она Даниэлю.

Мы, кстати, толком не познакомились, сказал Владимир, когда Даниэль отошел.

Он достал из модной барсетки дорогое портмоне и протянул Норову визитную карточку на плотной глянцевой бумаге с триколором в углу. «Брыкин Владимир Ильич», было напечатано крупным шрифтом.  «Депутат Государственной Думы Российской Федерации». И еще ниже: «Доктор экономических наук».

Норов взглянул на нее, кивнул и небрежно сунул карточку в карман. Брыкин, наверное, ожидал другой реакции и насупился, отчего его неприветливое лицо сделалось еще непригляднее.

У меня самого нет визитной карточки, сказал Норов. Я в настоящее время нигде не работаю, ничем не занимаюсь.

Брыкин сначала удивленно приподнял брови, затем, прищурившись, оценивающе посмотрел на Норова.

Отошел от дел?  с доверительной фамильярностью спросил он.

Вроде того, сдержанно подтвердил Норов.

Ясно,  понимающе усмехнулся Брыкин.

Видимо, он принял Норова за бывшего бандита или беглого бизнесмена, скрывающегося от российского правосудия.

* * *

Даниэль принес им напитки и пожелал приятного вечера.

Ваше здоровье!  сказал Брыкин, чокаясь со всеми. Будем!

Ляля отпила вина и поморщилась.

Не люблю сухое. Кислятина. Может, хоть в Салете будет сладкое? Жером говорил, там нормально кормят. Жером Камарк,  пояснила она Норову и Анне.  Который нам шато продает. Мы сегодня там с ним обедаем.

Слыхал о нем?  спросил Брыкин Норова.

Нет, ответил Норов. А должен?

Он маркиз! воскликнула Ляля. Самый настоящий. Прям, в полный рост!

Разве во Франции еще существуют титулы?  удивилась Анна.

Официально нет, их давно отменили, но все предки у него маркизами были, уважительно пояснил Брыкин.  Он мне свою родословную показывал. Читать умучишься! Там все без дураков.

Он чуть ли не сто сорок восьмой маркиз!  не утерпев, прибавила Ляля.

Аж с одиннадцатого века,  подтвердил Брыкин.  Мать у него председатель какой-то комиссии по историческому наследию что ли? Или как там она называется? Он посмотрел на Лялю, но та тоже не помнила.  В общем, что-то с дворянством связано. Папаша, правда, помер уже. Он тут самый знатный.

Во Франции?  глаза Анны недоверчиво округлились.

Ну, за всю Францию говорить не буду, но в Окситании точно.

У него свой родовой замок в Дордони!  было заметно, что Лялю восхищает знатность их нового знакомого.  Шато Камарк. Туда туристов водят, экскурсии устраивают, про его предков рассказывают, кто с кем воевал Если сайт Дордони открыть, он сразу выпадает. Старинный замок, еще фиг знает когда его строили, при царе Горохе. Сам он там, правда, не живет, его брат всем этим бизнесом заправляет. Там тоже ресторан есть, но чисто так,  для туристов. А сам замок офигенный, я фотки видела! Стены такие каменные, башни, бойницы, все дела. Жером обещал нас туда свозить. Мы бы его купили, но он его не продает.

Да там и цена была бы космос!  хмыкнул Брыкин.  Замучишься после налоги платить. То, что мы сейчас берем,  лучше.

Жером в Париже живет,  продолжала Ляля. Элитной недвижимостью занимается.

Не интересуешься, кстати?  деловито спросил Брыкин Норова.

Тот покачал головой.

Он не только во Франции работает, а по всему миру. Серьезный парень. Меня с ним надежные люди свели.

Не интересуюсь, повторил Норов.

Ну, может, кому-то из друзей понадобится. У него в Париже офис, в Бордо, в Лионе, кажется. Ну и здесь в Альби.

* * *

Ляля оглянулась по сторонам, рассматривая посетителей.

Какие все же французы чушки!  с чувством заключила она. Без слез не взглянешь!

Да ладно тебе придираться,  снисходительно заметил Брыкин. В Москве тоже всякого сброду полно.

Деревенская публика, собравшаяся на площади, действительно, смотрелась не особенно презентабельно. Посетители ресторанчика, в котором они сидели, выглядели еще относительно прилично: тут цены были повыше; в других заведениях градус пристойности заметно понижался.

Вон у той тетки жопа на стуле не помещается, а она лосины напялила!  Ляля кивнула на немолодую толстую даму, одетую с чрезмерной яркостью, сидевшую в соседнем кафе за столом с пожилым длинноволосым мужчиной неряшливого вида.

А помнишь, нам гид в Версале рассказывал, что какой-то знаменитый король у них только два раза в жизни мылся?  усмехнулся Брыкин. У него даже прозвище было «Вонючка».

Я их сейчас сфоткаю!  объявила Ляля, доставая телефон. У себя на сайте размещу, напишу: «Элегантные французы». Пусть наши посмеются.

Норов, который еще недавно сам нелестно характеризовал гигиенические привычки французов, слыша насмешливые реплики соотечественников, почувствовал себя обязанным заступиться.

Не надо забывать, мы в маленькой деревне, а не в Париже. Вы представляете наших пейзанов где-нибудь в Похмелюгино, в кафе на площади? В Похмелюгино вообще есть площадь? А в Малой Тухловке? А в какой из наших деревень есть такая площадь, как здесь?

В Москве! хмыкнул Брыкин. Красная. Сколько тут, кстати, населения?

Тысячи две-три, не больше.

Всего-навсего?! На две тысячи пять, нет шесть кафе! Это только тут, а, поди, за углом еще имеется! Ну нет, с нами не сравнить, согласен. Если это место взять по числу душ, то дыра-дырой, а вид такой внушительный! Ляльк, сколько в твоем Похвистневе кафе? Одно хоть есть?

Да там полно и кафе, и ресторанов!  отозвалась Ляля, задетая. Правда, я там не была уж не знаю сколько.

Похвистнево это где?  спросила Анна.

В Поволжье. Я родилась там. Между прочим, это не деревня, а районный центр! Там тридцать тысяч живет, даже больше!

Тридцать тысяч, по французским стандартам,  крупный город, заметил Норов примирительно.

Брыкин допил коньяк и удовлетворенно заметил:

Умеют делать враги, не отнимешь.

Он подмигнул Ляле.

Скоро свой лить начнешь, а?

Ляля, несколько обиженная его неуважительным отзывом о таком известном центре культуры как Похвистнево, чуть оттаяла.

Ну, коньяк-то не знаю, а вино планирую прям со следующего года запустить, подтвердила она.

С этим Жеромом можно любые дела мутить, доверительно сообщил Брыкин Норову. У него связи на самом высоком уровне Если из России, допустим, надо бабки аккуратно сюда отогнать или спецразрешения какие-нибудь получить, ну, ты понял, да?.. Замок, который я Ляльке беру,  вообще эксклюзив, его в продажах не было. Никаких объявлений, никакой рекламы. Жером нам его, можно сказать, по блату устроил. Умер прежний владелец, а наследнику срочно деньги понадобились, а он приятель Жерома. За него вообще-то трешник хотели.

Три миллиона двести тысяч!  уточнила Ляля.

А он нам его за два с половиной сделал. Я ему двушку официально безналом загоняю, а пол-лимона кэшем, и все чисто. Двести уже отдал, авансом.

И еще двести пятьдесят перевели, когда компроми де ван подписали, добавила Ляля. Почти пол-ляма отвалили. Но шато закачаешься! На горе стоит, рядом часовня, внизу собственный парк, а дальше виноградники!

Должно быть, только русские, с их врожденной убежденностью в том, что законы существуют для того, чтобы их нарушать, могут с такой удивительной легкостью обсуждать в малознакомой кампании свои темные сделки.

* * *

Из кафе на улицу выглянула Клотильда.

Поль, Анна! позвала она. Президент уже начал! Вы идете смотреть?

Пойдем?  спросил Норов остальных.

Брыкин сморщил свой кривой нос.

Да ну его на хер! Все равно я по-французски не понимаю. Поехали, Ляль!

Я хотела бы послушать,  сказала Анна. Вдруг границы закроют? Как тогда возвращаться?

Да найдем способ, не бойся, заверил Брыкин. Не здесь же торчать. Ладно, пошли, глянем на минутку. Вдруг что-нибудь умное брякнет ненароком. Паш, переведешь?

Мы же опоздаем!  напомнила Ляля. И так уже опоздали. Жерому ждать придется!

Да пусть подождет, отмахнулся Брыкин, поднимаясь.  Никуда не денется. За те бабки, что я ему вгружаю, может и подождать.

Похоже, он быстро менял решения; его нынешний тон не соответствовал той уважительности, с которой он еще недавно отзывался о знатности Камарка. Впрочем, деньги ставили его, нового русского, выше французского маркиза, поскольку он был покупателем, а тот всего лишь продавцом.

У них, кстати, принято опаздывать, верно?  Брыкин посмотрел на Норова.

Назад Дальше