Ты – мое искушение - Лакс Айрин 4 стр.


По прихоти отца меня загнали в рамки тоталитарного режима армейского самодура.

Терпеть это?! Целых три года? Да я же свихнусь!..

Тронусь умом, меня отправят в психушку на лечение.

Надеюсь, хотя бы в универ мне ходить можно? Или тоже под запретом?!

Черт знает что творится.

Внезапно телефон начинает звонить. Номер не высвечивается, засекречен. Но я отвечаю, не раздумывая.

 Алло?

В ответ звучит тишина.

 Алло-о-о-о! Вы что-то хотели?  уточняю голосом, начинающим терять терпение.

Может быть, это шутка Аньки или кого-то из ее дружков?! Проверяют, можно ли вернуться на вечеринку?

Или просто решили подшутить, напугав меня до дрожи?

Но кое-что меня настораживает. Если бы это звонила Анька или кто-то из ее дружков, на заднем фоне слышались бы сдавленные смешки, писк или просто музыка.

Но сейчас не слышно ничего, кроме глубоких вдохов и размеренных выдохов. Медленные, очень глубокие, едва слышные, но я чувствую их каждой клеточкой кожи и покрываюсь мурашками внезапного озноба.

Испуганно озираюсь по сторонам и на всякий случай задергиваю шторы в комнате. Мне кажется, что на меня кто-то смотрит издалека Напряжение становится очень сильным, приподнимая волоски на коже.

 Это дебильная шуточка!

Голос стал высоким и испуганным, как у малолетки, испугавшейся воображаемого монстра в темноте.

Я сбрасываю звонок и осторожно кладу телефон на тумбочку, размышляя, что мне делать с внезапно свалившимся на голову опекуном.

Как поступить? Моя голова лопается от мыслей. Я впервые сталкиваюсь с чем-то подобным и просто не знаю, как реагировать на недавние события.

Надо бы поговорить. Но с кем? Юрист четко дал понять, что лазеек нет и быть не может. Остается только терпеть долгих три года и быть покладистой.

Но я же хорошо воспитанная и очень приличная девушка. До того приличная, что просто тошно.

Один раз устроила вечеринку и то неудачно.

Меня поймали в неудачный момент и сразу же заклеймили званием «распутной девицы». Вероятно, именно поэтому друг отца решил восстановить пробелы в воспитании муштрой.

Как подумаю, что меня ждет впереди Брр-р-р Наверняка Темирхан заведет привычку будить меня посреди ночи и засекать время, необходимое для переодевания. Будет держать горящую спичку.

А чего еще можно ожидать от такого, как он?!

Ничего хорошего!

К тому же меня насторожил разговор Темирхана. Как будто речь шла не о совсем законных делишках.

И чему меня может научить такой  деспот, самодур, связанный с криминалом? Похоже, папа был совсем плох, если решил доверить меня ему.

Я же и сама могу неплохо справиться со всем. Кроме папиного бизнеса. Тут уж я действительно полный ноль, даже отнекиваться не стану. Выбранная мной профессия далека от мира цифр.

В общем, ничего хорошего в Темирхане нет.

Кроме, разве что, его упругого зада.

Темирхан  мужчина в возрасте, но его крепкий зад даст фору задницам большинства студентов, учащихся со мной на одном курсе.

Говорю, как художник, исключительно, с позиции рассмотрения тела опекуна в роли модели. Вышло бы неплохо

Пальцы зачесались набросить на этого мужчину просторную тогу, чтобы ткань свободно обтекала скульптурные мышцы.

Уф, не о том я задумалась! Нужно решать, как выбираться.

Но решение упорно не приходит в голову.

Придется заняться уборкой. Мне самой неприятно, что дом папы превратили в свинарник. Осмотрев поле крушения, стону вслух. Изверги даже распотрошили папин элитный бар! Там же каждая бутылочка была на счету  презенты от друзей, партнеров по бизнесу

Не знаю, с какого бока подступиться к уборке. Это же море без конца и края Смахиваю горячие слезы пальцами.

 Диана, вам помочь?

Отрицательно машу головой.

 Спасибо, Нина Олеговна, но новый барин запретил,  не могу удержаться от язвительности.

 Темирхан,  недовольно качает головой Нина Олеговна.

Ей около пятидесяти, она заведует уборкой в доме. В доме папы не так много прислуги, я знаю всех по именам. Некоторые служат очень давно, как начальник охраны  дядя Саша, или повариха  Оксана.

Нина Георгиевна работает на отца не так давно, всего полгода. Я не успела с ней сдружиться, но держусь всегда вежливо.

 Вы знали, что он приедет?  прямо спрашиваю я.

 Новый барин запретил рассказывать,  в тон мне отвечает Нина Георгиевна и уходит.

Я точно словно в тюрьме. Этот тиран даже слугам запретил разговаривать со мной.

От злости я пинаю первый попавшийся предмет. Это надувной круг. Он сбивает пирамиду пивных стеклянных бутылок.

Грохот стоит неописуемый. Часть бутылок разбилась. Пенный напиток разливается по дорогому паркету.

Отлично, Диана. Хуже быть не могло, но тебе удалось переплюнуть саму себя.

 Пожалуй, начнем, отсюда!

 Но вы же ушли!  смотрю на вернувшуюся Нину Георгиевну с удивлением.

Она прикатила огромное мусорное ведро со швабрами, тряпками и множеством всего остального.

 Я ушла за перчатками и средствами для уборки

Нина Георгиевна протягивает мне пару огромных, желтых перчаток.

 Наденьте, Диана. Иначе повредите бытовой химией нежную кожу.

 Спасибо

Автоматически принимаю перчатки. Благодарность в душе внезапно фонтанирует так сильно, что я обнимаю женщину, прижавшись к ней на мгновение.

 Но Темирхан запретил вмешиваться!  вспоминаю о запрете здоровяка.  Спасибо за предложение помочь, но если он узнает,  вздыхаю.  Не хочу, чтобы у вас были проблемы из-за меня!

 Проблем не будет, Диана. Я не буду убирать за тебя, всего лишь подскажу, с чего начать. Ты же непривычная к уборке, даже мусор из комнаты не выносишь.

Нина Георгиевна отвечает мне с легкой, приятельской улыбкой. Но в ее голосе мне слышится небольшой упрек. Или я просто накручиваю себя? Нервы ни к черту

Глава 8

Темирхан

 Передай Ермолаеву, чтобы больше в мой район не совался!

Заварушка получилась неплохой. Люди Ермолаева не ожидали нападения, но спохватились и начали отстреливаться. Для меня это все равно что небольшая разминка.

Пушка в руках не гарантирует качественного умения применять ее в деле. Одного я легко подстрелил в руку, двое других предпочли подхватить своего раненого товарища и удрать.

Карим начал стрелять по колесам, пробив одно из них. Машина вильнула в сторону, умчавшись.

Мой разум остался спокоен, даже дыхание не участилось. Но Карим взбудоражился не на шутку.

 Остынь,  советую ему.  Получил, что хотел?

 Да! Я им показал, что ко мне соваться не стоит! Будут знать, с кем имеют дело!  хвалится младший брат.

Адреналин бурлит в его крови. Брата тянет на подвиги? Зря!

Я разряжаю брошенное людьми Ермолаева оружие, осторожно обхожу небольшую забегаловку, проверяя все.

Внезапно позади раздается громкий выстрел! Бах! Спустя секунду еще один. Бах!

Громкий стон.

Пригибаюсь автоматически и разворачиваюсь в подкате. Брат поднимает руку с пистолетом, целясь в кого-то.

 Ты что творишь?

 Один за барной стойкой спрятался!  отвечает Карим, обернувшись в мою сторону.

Стойка бара закрывает мне обзор, но я вижу, что человек лежит на полу. Не отстреливается и не сопротивляется.

Брат снова поднимает руку с пистолетом повыше. Я успеваю сбить его с ног. Выстрел проходит немного выше головы мужчины.

 Какого черта?  зло рычит Карим.

Его лицо перекошено от эмоций, глаза пустые и ничего не соображающие. Он рвется из моих рук, желая закончить начатое.

Приходится усмирить младшего брата, разбив ему скулу пистолетом. Отшвыриваю дальше. Он приземляется на пол задницей.

 Мы не стреляем по безоружным, кретин!  выплевываю в его сторону главное правило.

 Он притаился за стойкой! У него может быть пушка

 Но ее нет!  осматриваю раненого.

Он едва держит голову и шевелит губами, силясь что-то сказать. Правая ладонь окрашивается кровью.

Карим успел выстрелить дважды, прежде чем я вмешался. Одна из пуль серьезно задела мужчину.

 Что ты с ним возишься?  Карим поднимается, кряхтя.  Я ударил копчик из-за тебя  говорит недовольно.  Пошевелиться больно.

 Он серьезно ранен. Нужно доставить его в больницу.

 С огнестрелом? Сошел с ума?! Оставь его,  бьет по плечу.  Будет приветом нашему другу!

 Очнись, болван. Если он умрет, это будет на твоей совести. Ермолаев не простит тебе смерть одного из своих!

 Это война за бизнес! Здесь бывают жертвы,  огрызается Карим.

 Я могу еще раз тебе по тыкве дать, если тебе с первого раза непонятно! Ты слишком далеко заходишь. Слишком!

Подхватываю раненого, взвалив на свое плечо. Направляюсь к выходу, а сзади слышатся шаркающие шаги Карима и его болезненные постанывания.

 Куда ты?

 Я отвезу его в больницу. К знакомому, который не будет задавать лишних вопросов.

 Мне тоже нужно в больницу

Карим задерживает дыхание, каракатицей залезая в джип. При каждом движении он бледнеет и матерится, поскуливает побитой собакой.

 Даже дышать трудно. Хан, не мог быть поаккуратнее?  почти плачет Карим.  У моей жены скоро день рождения, а я как старик

 Сам виноват. Помолчи, пожалуйста!

 Хан, а что бы ты сделал, если бы он начал в меня стрелять?  не унимается Карим.  Стоял бы и смотрел? Оставил бы мою жену  вдовой, а детей  сиротами?! Так, что ли?

 Заткнись по-хорошему,  угрожаю.  Или остановлю машину, вышвырну тебя на обочину! Домой поползешь на корячках Долго будешь ползти и подумаешь о важном.

 Я не

Резко нажимаю на тормоз. Раненый сползает вниз по креслу, застонав. Выпрыгнув из машины, резким рывком распахиваю заднюю дверь. Карим сжимается, побледнев, и цепляется пальцами за сиденье.

 Вылезай!  командую.

 Ты же не бросишь меня здесь?  оглядывается Карим.

Мы отъехали уже прилично от забегаловки, где обычно собираются люди Ермолаева. Кругом сейчас только пустырь и склады. Ни машин, ни людей. До города добираться далековато.

 Я все понял!  Карим поднимает ладони в защитном жесте.  Понял-понял. Я сижу молча. Только доставь меня в больницу, на Винницкой улице. Мой семейный доктор осмотрит меня.

 Сначала  раненый. Твой зад может потерпеть!

Немного остыв, я снова завожу мотор, и машина несется на предельной скорости. Ее иногда заносит и даже подкидывает. Представляю, как «приятно» должно быть Кариму. Но он сцепил зубы покрепче и старается не действовать мне на нервы.

Меня беспокоит, что раненый с каждой минутой теряет все больше крови. Ранение в таком месте, что наложенная из подручных средств перевязка сползает. Лишь бы не умер по дороге в больницу!

Крепко сжимаю руль, матеря себя за то, что полез в эти разборки. С одной стороны, хорошо, что я остановил Карима. Иначе он мог бы пристрелить безоружного мужчину. Есть шанс, что раненый выживет!

С другой стороны, теперь я тоже замарался в криминальных разборках. Наивно полагать, что это пройдет бесследно.

Неприятный холодок разрастается внутри

Бумеранг всегда возвращается.

Глава 9

Темирхан

Избавился от проблемного брата, оставив его в больнице. Там же оставил и раненого. В больнице сказали, что шансы на выживание у раненого есть и мгновенно повезли его на операцию.

Про брата и говорить не хочется. Карим разохался, как старый дед, пересаживаясь в специальную каталку для инвалидов и стариков. Хотя мог бы и доковылять до кабинета дежурного врача. Не при смерти же!

Стоит только выйти из больницы и свернуть в зону курилки, слышится телефонный звонок. На экране высвечивается имя жены брата. Алия

Еще одна головная боль!

Но держать невестку в неведении нельзя. Карим говорил, что он еще одного ребенка хочет. Будто ему троих мало. Кто знает, вдруг Алия уже четвертого малыша под сердцем носит? Моего племянника или племянницу

Брат у меня непоседливый, надоедливый. Иногда он меня откровенно раздражает так, что видеть его не хочется. Но племянников своих я люблю. Души в них не чаю.

 Добрый вечер, Алия. Как твои дела? Как дети?

 Дети хорошо,  торопливо отвечает Алия.  Братья, как всегда, дерутся за игрушки, а Зарина со мной на кухне

Мне приятно было бы послушать подробности об их тихой, семейной жизни, о небольших склоках и драках между племянниками.

Я словно наяву увидел их смуглые и озорные физиономии, развернув в своем представлении целый спектакль.

Своей семьи у меня никогда не было. Но я охотно принимал участи в жизни семьи Карима, появлялся у них так часто, как только можно. Они все для меня  как родные: и племянники, и даже жена брата  я принимаю ее как за свою сестру.

 Карим не отвечает,  вздыхает Алия.  Ты же с ним уехал?

Хмурюсь.

Откуда Алия знает, куда Карим поехал? Неужели этот болван посвящает жену во все свои дела?

Я бы так никогда не сделал. Есть мужские заботы, которыми не стоит нагружать женщин.

 Карим был со мной,  отвечаю нейтрально.

Алия вздыхает:

 Хан, я знаю, что ты заботишься о семье и не хочешь тревожить нас понапрасну. Но я так же в курсе многих дел Карима. Он говорил, что у него возникли проблемы. Ты обещал ему помочь

Не помню, чтобы я заранее давал согласие на помощь. Я согласился помочь брату в последний момент. При мне он не звонил своей жене.

Значит, рассказал обо всем заранее. Изворотливый и наглый до ужаса. Он был уверен, что я не откажу ему.

 Карим в больнице. Возможно, его обследуют, поэтому он не отвечает на твои звонки.

 В больнице?  едва дыша, спрашивает Алия.  Что с ним?! Он ранен? В сознании?

 Алия, успокойся. На твоем муже нет ни царапины. Он просто неудачно приземлился задом и ударил копчик. думаю, он и сам тебе об этом расскажет, посмеявшись над своей неуклюжестью.

 Ты не обманываешь меня?  всхлипывает жена брата.

 Нет, конечно. Муж и отец твоих детей вернется домой живым и невредимым,  обещаю Алие.  Возможно, только проваляется сутки в больнице,  фыркаю.  Неженка!

 Ты же знаешь, что Карим  не такой, как ты. Не военный.

Голос Алии значительно повеселел. Но она все же выпытывает у меня адрес больницы, куда я отвез Карима. Уверен, что как только наш разговор закончится, она сразу же позвонит в больницу.

 Спасибо, что помогаешь ему. От всей нашей семьи, Хан. Спасибо тебе огромное! Приедешь к нам в гости?  предлагает.

 Разумеется. Приеду на этой неделе. Только решу кое-какие важные вопросы

 Ты нашел себе работу?

 Нет, моих средств хватает на пожить.

 Хан, тебе пора задуматься о будущем. О семье и детях. Ты же знаешь, какое это счастье  большая и дружная семья. Служба давно осталась позади. Тебе просто необходимо закрепиться в этой жизни,  начинает нравоучения Алия.

Каждый наш разговор заканчивается одним и тем же. Алия начинает сватать мне своих незамужних подруг или разведенных.

 Поболтаем при встрече, идет? Мне пора!  торопливо прощаюсь.

 Да-да, конечно, я тебя не держу!  убеждает меня Алия.  И все-таки

Ну вот, млин! Почему нельзя завершить разговор на позитивной ноте? Просто сказать «до скорого» и отпустить собеседника?! К чему эти многозначительные паузы.

 Я прошу тебя подумать над предложением Карима. Мне и детям было бы намного спокойнее, если бы мы знали, что Карим находится под твоей зашитой.

 Алия, не приплетай сюда детей!  прошу я.  Даже ваш старший пацан еще не соображает в таких делах.

 Хорошо. Скажу от себя  прошу, прими предложение Карима. Мы доверяем тебе. Как никому другому.

 И я это ценю. Но у меня реально сейчас своих забот хватает Увидимся на неделе, Алия. Пока поцелуй племяшей за меня!


Разделавшись с текущими проблемами, я возвращаюсь в дом своего приятеля. Попутно раздумываю о том, что теперь моя собственная хата будет пустовать.

У меня никак не доходили руки затеять в трешке ремонт. Кажется, настало подходящее время. Пусть я не спешу обзаводиться семьей и постоянными отношениями, в моей жизни наступил переломный момент.

Назад Дальше