Айкидо как есть - Лобзов Алексей Вячеславович 4 стр.


В Айкидо инструктор это всегда «играющий тренер». Часто мне приходится ассистировать своим ученикам, выступать в качестве Уке на ком выполняется техника. Особенно на индивидуальных тренировках, где ученик один на один с инструктором, как в старые времена обучения Боевым Искусствам. И в общих группах важно чтобы идею понял каждый присутствующий, приходится выкладываться по полной. Похоже, мало шансов у меня превратиться в три «С»  стол, стул, свисток.

Если Вы всю жизнь следуете за кем-то, вряд ли станете собой. В определенный период повторение необходимо для обучения, но затем необходимо искать свой Путь. После смерти Фуджимото-сэнсэя, который был вектором моего развития в Айкидо, я прислушался к его старинному совету «всегда надо возвращаться к базовым вещам». Самые базовые вещи в Айкидо то, что вложил в это понятие Основатель Морихэй Уэсиба. Именно доскональное изучение его наследия, а оно не малое: в книгах, видео, воспоминаниях очевидцев, является приоритетом для меня.

Я никогда не ставил своей целью модернизацию Айкидо. Напротив, моими установками является улучшение себя, повышение эффективности Айкидо в условиях улицы. Когда двигаясь именно в базовых, заложенных Основателем принципах, возможно решать задачи, возникающие при физической конфронтации. Именно к этому идеалу, по моему убеждению, стремился О-сэнсэй.

Но драка непременно является искусством, совершенству в котором, возможно, стоит посвятить всю жизнь!

Важные правила в одном месте

Соберем сюда все важные правила, которые я вынес на основании личного опыта. В дальнейшем разговор пойдет о других вещах и важных правил больше не будет.

Тебе должно нравиться то, что ты делаешь, ты должен этого желать!

Тренируйся больше других, чтобы быть лучше!

Тренировки должны быть непрерывными и регулярными!

Ищи тот вид деятельности, к которому у тебя природная предрасположенность!

Не нужно знать тысячу ударов, достаточно тысячи раз повторять один.

Твои технические действия должны лежать в одной двигательной системе и дополнять друг друга, а не собираться из разных стилей.

Мир не справедлив и чем раньше это поймешь, тем лучше для тебя. Драки неизбежны, свои идеалы надо защищать, желательно эффективно.

В Боевых Искусствах действует закон чем хуже, тем лучше!

Ничего само не произойдет, пока ты сам не встанешь и не сделаешь первый шаг. Даже путь в тысячу ли начинается с первого шага.

Если уж начал что-то делать, делай это хорошо и желательно лучше других, а иначе не стоит и пробовать.

Никто не может покушать на Вашу личную свободу. А в Боевых Искусствах нет термина «отступить», есть «отложить наказание».

Учись оценивать свои слабые и сильные стороны. Сильные стороны делай ещё сильнее, слабые стороны прикрывай, не выставляй напоказ.

Всегда надо разобраться с терминами и понятиями, это очень поможет в понимании изучаемого предмета.

Получая знания, искренне отдавайся процессу, не лукавь. Это подкупает и является залогом доверительных отношений между учителем и учеником.

Двигаться в драке надо так, чтобы никто не оставался за спиной.

Критикуя что-то, предлагай своё!

Не стесняйся быть благодарным. Как говорил римский философ Сенека благодарность, будучи добродетелью, возвышает душу.

Прилагай сегодня больше усилий, сделай чуток больше чем вчера и так день за днем, год за годом. Всё достигается упражнениями.

Глава II Эффективность Айкидо

Для Воина важно лишь то, что преподносит ему урок.

Хуан Матус

Основные понятия

Чтобы оценить эффективность Айкидо как Боевого Искусства необходимо «на берегу» договориться о понятиях, соотнести итоговый результат при применении знаний Айкидо и затраченные ресурсы для достижения победы.

Основателем Айкидо является Морихэй Уэсиба уважительно называемый О-сэнсэем (яп. 大先生/翁先生 «Великий Учитель»).

Предлагаю начать с фразы, которую приписывают Морихэю Уэсибе и на японском языке она звучит так: «Айкидо ва будо дэсу» или 合気道は武道です。Обычно переводят её так: «Айкидо это Боевое Искусство». Но давайте разбираться побуквенно, то есть по иероглифам:

合(ай) встреча, встречаться, соединяться;

気 (ки) дух, пар, движение, смещение (всё живое, если оно живое, обладает ки, используется для обозначение действия исходящее от объекта), универсальная жизненная энергия;

道(до, мити) дорога, путь, определенный способ действия;

武(бу) военный, боевой.

Остальные знаки, являются знаками японской звуковой азбуки и обозначают частицы, не меняющие смысла фразы. Пытливый читатель сам может изучить японскую грамматику, здесь мы ее рассматривать не будем. Если объединить отдельные значения иероглифов мы получим:

合気道 (айкидо) «способ непрерывного соединения» или «постоянное смещение для встречи» или «способ добиваться успеха встречая»;

武道 (будо) изначально прилагательное, ставшее нарицательным «по военному», «военный способ», «боевой метод», «боевое искусство».

Объединив эти части, мы получим буквальный перевод фразы: «Стремление встретить и соединиться с движением оппонента есть боевой метод»

Зная отдельные части, возможны и другие понимания и трактовки. Читатель для себя может выбрать то, что нравится ему, но постараться не выдумывать и оперировать исключительно теми кубиками-значениями, которые заложил Основатель.

Часто можно встретить поэтический перевод термина «айки», как «гармонии», например, тела и духа. А в качестве перевода «Айкидо» используют выражение «Путь Гармонизации». Да, можно сказать и так, но понимая смысл иероглифов и не романтизируя, лучше сказать об «айки», как о способе объединения тела и духа, для достижения лучшего результата в шлифовке навыков Боевого Искусства.

Для тех, кто упрямо переводит «Айкидо» как «Путь Гармонии», я хочу сказать следующее: в Айкидо существует термин и одновременно команда «авасэ» (яп. 合せ), она дается, когда необходимо сделать акцент на слиянии усилий, чтобы партнеры двигались вместе. Если присмотреться, используется тот же самый иероглиф, что в названии Айкидо. Предлагаю, вместо команды «авасэ» использовать команду «гармонизируйтесь» и посмотреть, насколько однозначно смогут ее понять занимающиеся.

В некоторых переводах встречается грубейшая ошибка, термин «айки» переводят как «любовь» и далее по смыслу используют в этом значении. Большинство литературы связанной с Айкидо и издающейся на русском языке, изначально было переведено с японского на английский и лишь потом на русский. При переводе, зачастую, часть смыслов теряется и искажается общая картина. Не учитывая этот момент, люди получают ложные знания, верят в них и потом начинают транслировать как истину, добытую в книгах. Именно поэтому нам необходим детальный разбор и восстановление смыслов.

В своих лекциях Морихэй Уэсиба действительно проводит параллель между двумя иероглифами звучащими одинаково, как «ай», но совершенно разными по смыслу 合 «согласование» и 愛 «любовь». Надо отметить, что в японском языке много подобных омофонов слов одинаковых по звучании, но разных по написанию и значению. Разберем фразу, в которой Морихэй Уэсиба использует подобное сравнение 合気とは愛気である или «Айкидо ва айкидеару».[5],[6] В начале фразы «айки» записано иероглифами 合気, в середине 愛気. Мы видим, что используются разные иероглифы с разными смыслами. Мы не можем перевести иероглиф 合, который используется в записи Айкидо, как иероглиф 愛 обозначающий «любовь». Смысл всей фразы О-сэнсэя можно перевести: «объединишься и встретишься тогда, когда проникнешься любовью» или «встреча есть любовь».

Общаясь со многими последователями Айкидо в сети интернет, я обнаружил несколько эпатажных высказываний, которые якобы упоминал Основатель Айкидо в своих лекциях! Исходя из них, Боевое Искусство Айкидо полностью дискредитируется и превращается в миролюбивую и созерцательную дисциплину, что никак не может быть связано с философией Морихэй Уэсиба.

Источником этих мыслей, в том числе, стала книга «Айкидо искусство мира»[10, c.223], она является переводом на русский язык английской версии, которую составил и интерпретировал с японского Джон Стивенс[11]. Возьмем небольшой фрагмент и попробуем его проанализировать. В русском издании фраза звучит так: «Искусство Мира это непротивление. Поскольку оно не сопротивляется, оно изначально победоносно». В английском версии книги «The art of peace» [11, c. 62] можем найти следующее: «The Art of Peace is the principle of nonresistance. Because it is nonresistant, it is victorious from the beginning».

В русском языке «мир» понимается, как время или состояние, противопоставленное «войне» и «военным действия». Если заключается мир, то враждующие стороны не нападают. Если О-сэнсэй говорит о Боевом Искусстве, которое предназначается разрешать или пресекать физическую конфронтацию, мы не можем употребить слово «мир». Нападение уже происходит или произойдет, если не предпринять активных действий.

Что перевели как «Искусство Мира» у О-сэнсэя звучит как «Вадо» или 和道. Второй иероглиф разбирали выше и его перевод в данном случае «определенный способ действия». Разберем первый иероглиф:

和(ва) сумма, японский стиль, гармоничный мир, смягчать.

Посмотрим, в каких выражениях японского языка встречается ещё этот иероглиф: 大和 Ямато, древнее название Японии; 和食 японская еда; 大和魂 дух Японии; 大和島根 японские острова.

Таким образом, если объединить отдельные значения иероглифов мы получим:

和道(вадо) «в японском стиле», «действовать по-японски» или «в японской традиции».

А смысл всего фрагмента: «В японской традиции не сталкиваться открыто лоб в лоб. А если человек не состязается, он изначально победил». То есть, сталкиваясь открыто, всегда есть шанс проиграть. Как это достигается на практике, и на каких принципах основано данное утверждение описано в этой книге.

Необходимо разобраться в какой области должно и может быть эффективно Айкидо. Это соревнование по правилам, с партнером твоего пола и твоей весовой категории, либо спонтанная схватка в неопределенных условиях, с несколькими нападающими, вооруженными и готовыми покалечить тебя и даже убить. Казалось бы, задачи очень похожи, но для их решения применяются различные навыки рукопашного боя. В первом случае задачей является победа над соперником, его сдача или неспособность вести бой. Во втором случае не всегда существует возможность вывести всех нападающих из строя, и здесь задача лежит в плоскости выживания, либо выполнении определенного задания, если мы говорим о военных действиях. Например, охрана человека от случайного нападения или перемещение в агрессивной среде и т.п.

Рассмотрим, под влиянием, каких факторов, Морихэй Уэсиба пришел к идее создания Айкидо. Для этого обратимся к описанию некоторых моментов его биографии, касающихся проведенных им поединков.

Краткая хроника боевого пути О-сэнсэя

(Схватки, в которых участвовал Морихэй Уэсиба)

Для оценки эффективности Айкидо, как Боевого Искусства, необходимо обратиться к личности Основателя Айкидо Морихэй Уэсибы. Рассмотреть события его биографии, которые описывают его поведение в момент физической конфронтации. По свидетельствам очевидцев тех дней О-сэнсэй принимал вызов на бой и одержал победу в нескольких «синкен сёбу» (яп. 真剣勝負, «боях до конца»).

Весьма интересно происхождение термина «синкен сёбу» и следует изучить его, чтобы лучше понять природу подобных состязаний. Исторически, поединки среди воинов-самураев проводились с использованием оружия, чаще всего на мечах катанах. Термин «синкен» в японском языке переводится как «серьезный», но также имеет значение «настоящий меч, стальной заточенный клинок». Пока воины обучались, они использовали деревянное тренировочное оружие или имитацию меча из мягкого сплава цинка или алюминия. Когда воин берет в руки настоящий меч возникает совершенно иная концентрация внимания, необходимая для осознания последствий малейшей оплошности, своей или оппонента. В старые времена ценой ошибки являлась жизнь это отражает понятие «синкен сёбу». Когда кто-то бросал вызов «синкен сёбу» или «победи или умри»  означало, что необходимо отнестись к этому с предельной серьезностью и быть готовым идти до конца.

Мы разберем все упоминания о боях О-сэнсэя и вызовах, которые были брошены ему. Но прежде, необходимо упомянуть, что Учитель Морихэя Уэсибы Сокаку Такэда провел более двадцати «синкен сёбу» и победил в них. Более того, Такэда имел репутацию «Додзё ябури» (яп. 道场破) человека «как буря» налетающего на чужие Додзё (яп. 道场), бросающего вызов Мастерам на их условиях и побеждающего. Говорят, Сокаку всегда носил с собой завёрнутый в полотенце короткий нож, вероятно, на специальном креплении в рукаве его одежды. Нож был необходим на случай, если нападающие вдруг застали бы Сокаку Такэда без меча. Техника использования ножа была секретной, при атаке мечом, поражались жизненно важные органы это «иппондори» в Дайто-рю.[14]

Тренировки Морихэя Уэсибы до Второй мировой войны, в начале его пути, были изматывающие и жестокие, они проходили в, так называемом, «дьявольском Додзё». Многие и многие воины желали проверить боеспособность О-сенсэя. Помимо серьезной системы подготовки, он имел изощренную, не стандартную стратегию боя, кровожадную даже для японцев.

Вот как сам Морихэй Уэсиба описывает её в своей книге: «В старину в кэнпо (буквально "закон меча", техника меча) была тактика, согласно которой, вы даёте врагу порезать вашу кожу, чтобы рассечь его плоть, или позволяете ему рассечь вашу плоть, чтобы разрубить его кости. Это была боевая техника, где приходилось оставаться спокойным даже под быстрыми взмахами его меча, рассекая плоть врага в тот самый момент, когда он режет вашу кожу. Однако сегодня, мы порицаем даже жертвование своей кожей. Не должно быть позволено кому-либо порезать даже нашу кожу, потому что это, в конце концов, опасно и вредит телу. Следует победить врага, не допуская этого. То есть, когда вы управляете им с помощью вашего сознания, вы можете нанести ему поражение без вреда для вашего тела». [3, c.18]

Все события, которые будут описаны ниже, находятся в открытых источниках, я даю на них прямые ссылки. При желании читатель легко может с ними ознакомиться.

~1941

Хочу начать со случая, опубликованного в книге «Айкидо», изданной Киссёмару Уэсибой на японском языке 1957 году (изд. Ковадо, Токио). Это интервью Морихэя Уэсибы и его сына Киссёмару Уэсиба (1921-1999). Для справки из Википедии, в 1947 году Киссёмару стал генеральным директором Хомбу Додзё (яп. 本部道場) Всемирной штаб-квартирой Айкидо, находящейся в Токио. А после смерти Основателя Айкидо Киссёмару Уэсиба стананет «вторым досю» (яп. 二代道主) главным учителем и хранителем традиций Айкидо. В книге на просьбу журналиста рассказать о том, как Морихэй Уэсиба преподавал военным и о случаях нападения на него, вот что рассказал О-сэнсэй:

«Они хотели испытать мою силу. Это случилось когда я начал преподавать Айкидо для военной полиции (Прим. автора 1941 год). Однажды вечером, когда я шёл через тренировочные площадки, я почувствовал, что происходит что-то странное. Я почувствовал, что что-то назревает. Внезапно со всех направлений из-за кустов и низин появилось множество солдат и окружило меня. Они начали атаковать меня деревянными мечами и ружьями (Прим. автора тренировочные деревянные ружья для штыкового боя). Но, поскольку я был готов к такого рода вещам, я совсем не испугался. Когда они пытались ударить меня, я вращал своё тело так и этак, и они легко падали, когда я уворачивался. В конце концов, они все выдохлись. И что ни говори, но мир полон сюрпризов. В один из дней я повстречал одного человека из тех, что тогда нападали на меня. Сейчас я советник в учебном заведении военной полиции в префектуре Вакаяма. Во время недавней встречи один человек узнал меня в лицо и подошёл улыбаясь. После нескольких минут разговора я узнал, что он был одним из тех людей, что нападали на меня в тот день много лет назад. Почёсывая голову, он сказал мне следующее: «Я очень извиняюсь за тот инцидент. В тот день мы обсуждали, а правда ли силён этот новый профессор Айкидо. Группа наших ребят, горячих военных полицейских, спорила по этому поводу и решила испытать нового учителя. Около 30 человек укрылись в засаде. Мы были совершенно ошеломлены, что 30 самоуверенных мужиков ничего не смогли сделать против Вашей силы».

Назад Дальше