Теория хаоса - Like Book 2 стр.


Шелби опустила глаза на безупречно начищенный пол.

И как раз вовремя через секунду после этого Энди Криддл появился в коридоре и пошел напрямик к двери, в которую нужно было и Шелби.

Она понадеялась, что он не заметил ее.

Но с уверенностью можно сказать, что его заметили все. Все 55 минут занятия Шелби практически не могла сосредоточиться на теории относительности, так как все, о чем она могла думать,  это то, как четыре года усердного труда а диплом с отличием таким должен быть, не так ли?  можно сказать, были превращены в ничто всего одним неподобающим поступком. Даже усердно фокусируясь на СМАРТ-таблице, она не могла не заметить со своего дальнего места в аудитории, как одногруппники бросают взгляды в сторону Энди.

И не ей было их винить: насколько Шелби знала, Энди Криддл создавал впечатление золотого мальчика. Из клуба 800 лучших учеников по рейтингу SAT, поступающий в Университет Браун (ссылаясь на веб-страницу «Кто есть кто среди выпускников Академии Виндвард») и в дополнение еще и чемпион штата по единоборствам. Она бы не сказала, что он популярен в обычном понимании этого слова, но он казался очень милым, и окружающим он нравился. А еще он был ничего собой.

И хотя Шелби из собственного опыта знала, что качества «Выдающиеся успехи в учебе» и «Склонный к принятию плохих решений» не исключают друг друга, она была крайне удивлена, когда увидела заголовок «НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЙ СЫН КАНДИДАТА В СЕНАТ ПОЙМАН ПЬЯНЫМ ЗА РУЛЕМ» на первой полосе газеты «Деддис сандей». Там была фотография Энди, блюющего под ноги репортеру перед полицейским участком.

Наконец-то раздается звонок. Энди не двигается со своего места. Если он хоть насколько-то похож на нее, он подождет, пока аудитория опустеет, перед тем как подняться. Просто чтобы избежать осуждающих взглядов в спину.

Шелби вышла вместе со всеми и остановилась сразу справа от двери.

Она ждала.

Все еще ждала.

У нее есть всего шесть минут до следующего звонка, и беспокойство начинает подступать. Потому что две минуты уже прошло.

И конечно, когда она повернулась и решила заглянуть в аудиторию проверить, встал ли он из-за парты хотя бы,  Энди появился в проходе. И врезался прямо в нее.

 Воу!  у нее вырывается крик, и она отлетает назад. Она знала, что Энди был высоким, но он был гораздо крепче сложен, чем казалось.

 Черт, прости меня. Ты в порядке?

Она поднимается с пола и отряхивает одежду.

 Ты прощен,  своим ответом она хотела, как говорится, сделать первый шаг.

Энди выглядит так, будто он совсем не ожидал таких слов.

От этого у Шелби появляется улыбка. И чувство спокойствия.

 Я шучу. Вообще, это моя ошибка, я ждала здесь, слишком затаившись,  говорит она.  Я хотела отдать тебе это. С этими словами она протянула ему его кошелек. Судя по расширившимся глазам, он и узнал его, и не был готов к этому.

И это заставляет Шелби рассмеяться. А затем бросить более детальный взгляд на него. Он очень милый. Гораздо милее, чем ей казалось раньше. («Знаешь, тебе правда не стоит давать и шанса белым мальчикам»,  она и сейчас могла вспомнить в своей голове слова своей любимой кузины, чернокожей.)

Она поправляет пальцем очки ближе к переносице.

 Я нашла его в траве рядом с деревом, в которое ты врезался,  говорит она.

 Ты Стоп, что?

Да. То, что какая-то незнакомая девушка появляется из ниоткуда и отдает тебе твой кошелек, после того как ты полностью разнес свою машину, вероятно, будет чуточку обескураживающим.

 Я, эм  Она опустила глаза.   Ладно, тебе наверняка покажется это суперстранным, но мне нравится изучать в деталях автомобильные аварии.  Она поднимает взгляд, чтобы увидеть его реакцию, но его лицо не выражает ничего.   Я случайно проезжала мимо тебя в ту ночь в субботу, поэтому я вернулась на место аварии вчера.

 Вот как,  говорит он.  Ну Это интересное увлечение.  Перевод: он думает, что это очень странно. Однако он забирает кошелек из ее рук.   Но я благодарен тебе.

Шелби кивнула в ответ. Сразу стало легче.

 Обращайся. Но учти, что я теперь знаю твой секрет.

 Мой секрет?

Черт, зачем она ЭТО сказала?

Теперь она не могла посмотреть ему в глаза. Это был ее первый нормальный разговор в этой душной школе, и он проходит вот так.

Классика.

 Да, эм Мне пришлось открыть кошелек, чтобы найти имя владельца. И я увидела твои права. Так что

Он ничего не сказал в ответ, так что она подняла глаза обратно. Энди был напуган. И это почти что заставило ее рассмеяться снова.

Шелби знала, каким хорошим казался Энди Криддл, но видеть отсутствие в нем какого-либо ощущения притворства чувствовалось как глоток свежего воздуха. Поэтому она не знала, как поступить дальше. С ним она чувствовала себя в безопасности.

Она взяла его руку и потянула вниз, чтобы прошептать ему на ухо.

 Я говорю о том, что твое настоящее имя Уолтер.  Затем она отпускает его руку.   Если это, конечно, вообще секрет

Выпрямившись в полный рост, Энди наконец улыбнулся.

 О Ты об этом.

 Угу. Она начала рассматривать свои часы. Его улыбка застала ее врасплох, и пришлось ретироваться.

 Нам нужно идти. Звонок будет через минуту и двадцать шесть секунд.

 Согласен.

Но он не двинулся с места.

И Шелби тоже. Они просто стояли и смотрели друг другу в глаза.

Затем она снова заговорила:

 Слушай, тебе лучше не обращать внимания на остальных, хорошо?  Она посмотрела ему за спину, чтобы убедиться в отсутствии других учеников.   Когда люди бросают на тебя осуждающие взгляды и подобное, просто помни, что их мнение основано на ограниченной информации. Ты единственный человек, который по-настоящему знает, через что тебе приходится проходить, и даже ты можешь не знать всего. Я была на твоем месте.

 Правда?  Он отстраняется с удивлением.

Шелби почувствовала, что она на верном пути. Может, мама была права, когда говорила о «начать с чистого листа».

 Правда.  Она снова посмотрела на часы.   Ладно, осталось тридцать секунд. Еще увидимся?

Он ответил улыбкой. Определенно точно.

 Да. Конечно,  его ответ.  И спасибо еще раз.  Он поднимает руку с кошельком.

 К вашим услугам!  Шелби пожалела о сказанном сразу же.  Ох пока-пока!

 Пока

Но из-за звонка Шелби уже не могла услышать, что он собирался сказать.

Она повернулась и побежала по коридору.

Привет.


Ты тут?


Привет.


Да, тут.


Фух, слава Богу.


Я удивлен снова увидеть твои сообщения


Ты сейчас действительно написал МНЕ, а не твоей бывшей девушке, да?


Да. Именно тебе.


Кем бы ты ни была.


Я сегодня трезв. И в ясном уме.



Ох. Поздравляю!


Что я могу для тебя сделать?


Еще немного анонимной эмоциональной поддержки?


Ну да. Если ты не против?


Давай.


Сегодня кое-что произошло, и я даже не знаю, что сказать


Как бы странно (и, наверное, жутко) это ни звучало, ты единственный человек, кому, я думаю, могу это рассказать и не почувствую себя сумасшедшим.


Сумасшедшим?


Давай, рассказывай.


Что-ж, я вроде как разбил свою машину в субботу ночью.


Постой.


Я правильно понимаю?


Да, ох я, наверное, нарушил свое обещание. И мне очень жаль.


Но потом, в школе, девушка, с которой я никогда не разговаривал, отдала мне мой кошелек.


Ты все еще тут?


Эй?


Прости.


Зачем незнакомой девушке отдавать тебе твой кошелек?


Она сказала, что нашла его рядом с местом аварии.


Это интересно


Вот и я думаю.


Она сказала, что ей нравится исследовать места аварий, или что-то в этом роде.


Что сперва показалось мне ненормальным Но чем больше я об этом думаю, тем все страннее и странным образом приятнее?


Мило.


Ага. И она тоже очень милая.


Она носит такие очки «кошачий глаз», которые мило поправляет ближе к переносице


А когда она улыбается, появляются милые ямочки на щеках. Блин.


Что же, я рада это слышать.


Если ты странный, то хотя бы будь милым, так ведь?


Можно и так на это посмотреть, я думаю.


Я никак не могу прекратить думать о том, насколько комфортно мне было рядом с ней.


Это же хорошо.


Ага. Как будто мне было суждено заговорить именно с ней в этот момент времени.


Я точно так же себя чувствовал, когда говорил тебе о Стеф.


Стеф?


Моя бывшая.


Ох. Да.


А. Понятно.


Так у этой загадочной девушки есть имя?


Это самое неловкое


Я не знаю его.


Моя бывшая.


Ты его не знаешь??


Она новенькая!


И ты не спросил ее имя??


До этого момента я не хотел с ней знакомиться.

Я же не знал


То есть ты ужасный человек?


Эй, не осуждай меня. У меня и без этого было полно мыслей в голове.


Ладно, хорошо. Пусть так.


Минутку сколько тебе?


Только-только восемнадцать исполнилось.


Я очень хочу поговорить с ней снова.


Так сделай это.


Но я ничего о ней не знаю.


Но ты и обо мне ничего не знаешь?


В этом смысл анонимности, разве нет?


Что мне вообще ей сказать?


Например


Как ты смотришь на то, чтобы спросить ее имя?


Туше, друг по анонимной эмоциональной поддержке.


Туше.

Миссия

Энди этого не сделал.

Не спросил ее имени.

На самом деле, несмотря на целых два совместных занятия подряд, они не обменялись ни одним словом за следующую неделю.

Но дело было не только в нем. Он клялся, что это так. Да, он полностью прогулял вторник частично из-за похмелья; в понедельник он еще кутил в среду он был практически готов заговорить первым. В момент, когда они встретились взглядами, столкнувшись в коридоре, он был уже готов начать но она быстро отвернулась и исчезла.

Остаток дня он провел, думая, было ли что-то такое в выражении его лица.

Четверг пролетел мимо, так как он был все еще слегка пьян. Пятница была отстой: адвокат мамы Энди по сути, теперь его адвокат заехал, чтобы передать новость, что в дополнение к лишению прав на шесть месяцев (о боже),  «судья прижмет тебя общественными работами на сорок часов, когда ты пойдешь на заседание в следующем месяце». Сказал, что ему стоит поторопиться с этим.

Поэтому в 7:45 утра в субботу Энди Криддл, любитель поспать в выходные до обеда, вместе с отцом на его пикапе поехал в городскую Миссию к Кенни Чесни отмаливать грехи.

И. у него было похмелье.

Заезжая на одно из парковочных мест, Энди заметил здоровый «Мерседес Бенц» у бордюра рядом со входом. Они с отцом вышли из машины в тот же момент, когда водитель «Мерседеса» а именно шофер: костюм, кепка, полный набор вылез, чтобы открыть черную дверь.

Энди ожидал увидеть какую-то большую шишку по налоговым вычетам. Поэтому, когда та, кого он точно не ожидал увидеть девушка с его кошельком, имени которой он все еще не знал, потому что не успел спросить,  выбралась из машины, Энди замер с широко раскрытыми глазами, как будто он увидел чернокожего Санту.

 Сынок, ты в порядке?  слышен голос отца.

 Ох

Она выглядела необычно, хотя Энди никак не мог заметить причину. Ее волосы были заплетены в толстую косу за ее спиной, и она была в длинной (и отлично сидящей) черной юбке и суперботанской (и все еще отличной сидящей) футболке с математической формулой -1 23 Σ π (и это было круто!). Она мягко, но все же заметно, покачивала бедрами, поэтому Энди, после того как прошелся по ней глазами, решил стараться держать их на уровне лица.

Она помахала рукой и поправила свои «кошачьи глазки» ближе к переносице. В этот момент Энди озарило: она одета не в школьную форму. А еще пришло понимание, что он буквально пялится на нее. Так что вместо нормального человеческого приветствия он опустил глаза на свои ботинки.

В этот момент он услышал голос отца:

 Эй, Шел!

Голова Энди резко поднялась.

 Привет, Чарли!  она ответила и обняла его папу.

Постойте.

 Вы двое знакомы?  спросил он.

 А как же иначе,  ответил ему отец.  Шелби волонтерит здесь каждую субботу уже сколько? Месяцев шесть, Шел?

Так. Ее имя Шелби. (Почему-то Энди задевало, когда отец называл ее Шел.)

 Что-то около того,  ответила она Шелби и затем потянулась обнять Энди. Чего он совсем не ожидал, и объятие вышло скомканным.

 Рада видеть тебя здесь, Уолтер

Отец посмотрел на Энди с вопросом (она назвала его Уолтер)? Энди передернуло. У них с отцом были похожие реакции.

 Как поживает будущая звезда университета в это замечательное субботнее утро?  спросил затем папа.

 Отлично!  Она улыбнулась (и снова появились эти ямочки).  Спасибо, что поинтересовались!

Энди или он теперь Уолтер?  кашлянул и осознал вторую половину пазла в лице милой фанатки физики и учебы.

 Так ты собираешься в Технологический институт Джорджии?

 Так и есть.

Энди-Уолтер никогда еще не видел кого-то настолько гордого собой.

 Астрофизика, правильно?  Папа слегка толкнул ее локтем.

Она захихикала.

 Таков план. А ты повязан с Брауновским университетом, Уолтер?

 Ага,  ответил Энди (Уолтер), немного задетый тем фактом, что она знала.   Политология.

 Можешь теперь сказать, кого из родителей он любит больше? Парень выбрал мамину альма-матер и ее специальность.

Энди засмеялся. Это была больная тема для его старика. Его отец был промышленным инженером и всегда хотел, чтобы его единственный сын стал звездой тенниса Джорджии, каким был он.

Энди оказался разочарованием по всем фронтам.

 Я уверен, что отец уже готов удочерить тебя, раз ты идешь по его стопам,  сказал он Шелби.

 И правда готов.  Отец рукой притянул ее за плечи и крепко обнял, и в этот момент небольшой укол ревности пронзил грудь Энди, подобно ядовитому облаку.

Он окинул взглядом фигуру отца. В джинсах «Levis» и заправленной клетчатой рубашке с закатанными рукавами, демонстрирующими его мускулистые предплечья, он выглядел как крутой дровосек. Подобно картинке с обложки бренда бумажных полотенец «Брауни» (а имя-то как подходит?). Ни за что и никогда Энди бы не подумал, что ему придется соревноваться со своим чертовым отцом за внимание девушки.

Конечно, все это было полностью лишено логики, но нет места разуму, когда приходит чистая и яростная мужская зависть. Энди почувствовал, как у него загорелись щеки, так что он поспешил отвернуться и сделать глубокий вдох.

Он принял решение здесь и сейчас: если Шелби не покинет Миссию сегодня вместе с ним как минимум в настолько же хорошем настроении, в каком она была вместе с этим Мистером Высоким и Загорелым Красавчиком (то есть придурком), то Энди ссылает себя в монастырь в горах. Потому что очевидно, что у него никогда не будет успеха с девушками.

Служба

Ей придется ему сказать. Она знает, что это случится.

Но просто не знает, как именно.

 Так ты правда бываешь здесь каждую субботу?  Уолтер спросил ее в тот момент, когда она положила на тарелку человека по имени Стивен порцию яичницы.

 Так и есть. А я прихожу сюда, просто чтобы увидеть ее,  Стивен ответил за нее и подмигнул.

От этого Шелби начинает смеяться.

Стивен на этом не останавливается:

 Прояви смекалку, юноша. Не дай такой девушке ускользнуть от тебя, понял?

 Так точно, сэр,  ответил Уолтер. (Так странно, что он находится в этом месте. То есть рядом с ней. Он также еще приятно пахнет)

Но как же ей начать говорить об этом? «К слову: тот загадочный человек, которому ты изливаешь душу в сообщениях? В общем, это я. И я тоже думаю, что ты милый»

 Он кажется мне интересным,  произнес Уолтер. Шелби видела, что он пытается ее разговорить с того самого момента, как они надели сетки для волос.

 Ох, это действительно так,  ответила она. И выдохнула с облегчением. Об этом у нее было что рассказать. Со многими из этих людей она хорошо сблизилась и знала их личные истории наизусть. «Стивен был охранником в Технологическом институте в 90-х, и еще он хороший инженер. Но потом он попал в переделку с мутным бизнесом во время экономического кризиса, когда нам с тобой было по три года, и это заставило его потерять работу, дом, семью все. Он совсем не употреблял уже почти шесть месяцев, но две недели назад случился рецидив».

 Ох. Есть идеи о том что послужило причиной? Его срыв, я имею в виду.

Назад Дальше