Несущая смерть - Кристофф Джей 17 стр.


 Ах, какая мудрость

 Для некоторых, возможно.

Хиро шагнул к Кину. Теперь их лица находились в паре дюймов друг от друга.

Между ними, как помехи в эфире, стоял гул двигателей, приправленный вонью чи и обещанием черного дождя.

 Но кем же ты станешь, когда все будет сказано и сделано?  пробормотал Хиро.  Когда она, я и прочие участники драмы сгинут. Когда не останется никого, кроме фермеров, копающихся в умирающей почве, и марионеток на тронах дзайбацу, и Гильдии, торжествующей, когда земля с каждым днем сотрясается все сильнее. Интересно, будешь ли ты ощущать вкус крови во рту?

 Мне тоже кое-что интересно

 В самом деле?

 Почему вы столь сильно ее ненавидите?

 Ты забыл, что мой сёгун убит ее рукой?  Хиро сплюнул.  Речь идет о чести. Мысль может показаться странной, но такова жизнь самурая.

 Конечно,  проронил Кин.  Вы считаете, что ваша славная смерть неким образом улучшит ситуацию. Но я рассуждаю по-другому. К примеру, вместо того чтобы тратить силы на ненависть к ней, вы бы лучше поблагодарили ее. Все вы. Прямо перед тем, как вонзите лезвия в животы.

 Поблагодарить?  Хиро отшатнулся.  Что за безумие?

 Вы воин, и она дала вам войну. Вы ищете смерти, и она даровала вам то, за что стоит умереть. Почему же вы ее до сих пор ненавидите?

 Это не имеет никакого значения

 Если бы я сомневался в тебе, я бы заподозрил, что ты не хочешь умирать за Империю, Хиро-сан. Возможно, ты предпочел бы продолжать жить. Найти женщину, которую можно полюбить по-настоящему. Создать семью Начать все заново в тихом уголке и, пожалуй, обрести счастье. Допускаю, что такой поворот был бы лучше, чем умирать за Империю, которая уже близка к гибели.

Примечания

1

Марио Савио (19421996)  знаменитый американский активист; цитата из его программной речи «Лечь костьми на шестеренки» (1964).  Прим. ред.

2

Блэкбёрд (от английского слова blackbird)  черный дрозд. Здесь и далее прим. пер.

3

Чи-монгеры производители и торговцы чи.

4

Ойчо-кабу японская карточная игра.

Назад