Эскорт для ведьмы - Гроссман Вероника


Вероника Гроссман

Эскорт для ведьмы


Посвящается


Моей дорогой семье. За неизменную поддержку , веру и любовь .


Мамочке. За бесконечное тепло и свет, которые ты даришь.


Папе. За доброе сердце и крепкое плечо.


Моим любимым дочерям. За счастье, которое вы каждый день приносите в мою жизнь.


Сестре. За то, что всегда вселяешь оптимизм и веру в себя.


Моим верным друзьям. За то, что, несмотря ни на что, остаетесь рядом.














Эпиграф

«Бесстрашие это необычайная сила души, возносящая ее над замешательством, тревогой и смятением, порождаемыми встречей с серьезной опасностью. Эта сила поддерживает в героях спокойствие и помогает им сохранять ясность ума в самых неожиданных и ужасных обстоятельствах».

Франсуа де Ларошфуко








Глава 1

Так все и было

Сабрина проснулась в странном замешательстве. «Что это за шум?» живо пронеслось в глубине затуманенного сном сознания. Девушка резко вскочила с кровати, рассеянно убрала волосы со лба и, пытаясь прогнать тяжелый сон, выглянула в раскрытое настежь окно. Ничего особенного. Только тусклый свет уличного фонаря отчаянно пытался пробиться сквозь сумрачную мглу. Очередной грохот в глубине коридора окончательно рассеял остатки сна и вернул девушку в прохладную реальность.


 Эрик!  устало выкрикнула она.  Я убью тебя! Четыре часа утра! Какого черта ты не спишь?  Сабрина небрежным движением набросила халат на плечи и быстрым шагом направилась в коридор. Стараясь придать своему облику как можно более опасный вид. На ходу она судорожно пыталась вспомнить, куда спрятала бейсбольную биту. Девушка вышла в коридор и мгновенно оторопела. В самом дальнем углу, недалеко от входной двери, сидел весьма нетрезвый юноша.


Парень сидел на корточках, охватив голову руками, и что-то громко и протяжно мычал.


 Эрик, ты опять за свое,  обреченно воскликнула девушка и присела рядом с почти обездвиженным телом молодого человека.

 Привет, дорогая,  тихо произнес он мягким певучим голосом, судя по которому можно было прийти к выводу, что говоривший выпил не одну рюмку текилы.  А я вот домой пришел,  пряча пьяный взгляд и с трудом выговаривая слова, пробубнил молодой человек.  Скажи, что хотя бы ты рада меня видеть. Ты же рада, правда?


Юноша ничего не выражающими стеклянными глазами уставился на Сабрину и оставил бесполезные попытки произнести еще хоть пару слов. Он лишь красноречивым жестом поднял руку, закрыл глаза ладонью и издал гулкий, полный отчаяния стон.


Девушка не на шутку перепугалась и потянулась к переполненному алкоголем телу брата. Но даже не успела что-либо ответить. Громкий щелчок открывающейся входной двери нарушил почти тихую идиллию прохладной южной ночи. Сабрина в недоумении покосилась на дверь, в проеме которой появилась темная высокая фигура. Девушка злобно прищурилась и снова вспомнила о бейсбольной бите. Вдруг фигура, которая явно старалась не производить лишнего шума и двигаться как можно тише, с оглушительным грохотом споткнулась о стоявшую неподалеку от двери корзину с зонтиками, тростями и всевозможной утварью. В числе которой, кстати, оказалась и та самая бита.


 Твою мать, Эрик! Ты что, экономишь на свете?  низким хрипловатым голосом пробормотал вошедший мужчина и, негромко выругавшись, щелкнул выключателем.


Девушка с заготовленной заранее ненавистью посмотрела в зеленые глаза молодого человека, внезапно оцепеневшего от неожиданной встречи. Сабрина готова была вцепиться в него и разорвать на мельчайшие кусочки! Только бы это исчадие ада больше никогда не приближалось к ее брату. И вообще обходило ее дом стороной. Однако тут же решила, что это не лучшая идея. Высокий рост и хорошо развитая мускулатура нежеланного гостя не позволили бы ей успешно осуществить задуманное. Оставалось только упереть руки в бока, грозно свести брови на переносице и выслушать очередную неправдоподобную байку о неудачных приключениях своего брата. Юноша на мгновение закрыл глаза, словно пытаясь прогнать пугающее видение. А когда снова открыл их, весь его вид выражал смирение и неизбежность предстоящей ссоры. Он медленно перевел взгляд с сердитого лица Сабрины в сторону умиротворено похрапывающего тела друга и приготовился выслушать очередную тираду в свою честь. Которая, впрочем, не заставила себя долго ждать.


 Какая прекрасная возможность прибить тебя, Джек. И, как это ни странно, причина нашлась сама собой,  тихим сердитым голосом заявила Сабрина. В очередной раз оценивая высокий рост и спортивную фигуру незваного гостя. Парень явно не ожидал встретиться с девушкой. Да еще и оказаться с ней практически один на один. Ловким движением руки он убрал с лица упавшую прядь темных волос и невинно улыбнулся. Стараясь найти поддержку в лице «подвыпившего» друга. И даже несмотря на то, что Эрик каким-то чудесным образом пришел в себя, попытка найти помощь с его стороны оказалась совершенно безнадежной.


 Упс, Саби. Какая неожиданная встреча! Я так полагаю, Эрик немного переборщил сегодня. Но, как говорится, с кем не бывает. Правда?  мягко произнес парень. Пристально взглянул на воинственно настроенную перед ним особу и вновь улыбнулся. В глазах цвета синевы предрассветного неба отражался гнев. И, судя по всему, этот гнев сейчас же выльется именно на него. На бедного несчастного Джека.

 Да ладно тебе,  примирительно произнес он.  Улыбнись!

 Я буду улыбаться только тогда, когда прибью тебя, Джек! Вот сейчас возьму биту и как подправлю тебе нос!  сердито прорычала девушка и скрестила руки на груди в ожидании объяснений столь предсказуемого появления гостя.  Что ты сделал с Эриком? Это ты его напоил!  не давая возможности опомниться, накинулась с расспросами Сабрина.

 Да, да, давай. Вини меня во всех смертных грехах! Но не я же виноват, что у твоего брата настолько слабый иммунитет к крепкой выпивке,  поддразнил Джек и взглянул в угол кухни. Куда за время их короткой перебранки успел перебраться притихший Эрик. И теперь что-то увлеченно выковыривал из-под кухонного стола.


Джек сделал глубокий вдох и опять перевел взгляд на девушку.


 Эй, я, между прочим, трезв как стеклышко. И не смотри на меня так, будто тебя в руках клюшка для гольфа, и ты сейчас же воспользуешься ею. Причем не по прямому назначению. Он позвонил мне и начал мямлить что-то про то, что Сара его не понимает и И все такое.  Девушка продолжала с театральным безразличием смотреть на Джека, внимательно слушая очередную историю о злополучных похождениях своего брата.

 Ты не могла бы сменить гнев на милость? Я, кстати, объездил почти все бары в городе в поисках твоего милого брата,  нервозно и с явным преувеличением произнес Джек и резким движением впихнул ключи от машины в руку Сабрины.  На вот, подержи-ка.п Пока я оттащу твоего брата в более удобное место для прихода в сознание.


«Да уж, надо отдать Джеку должное. Если бы не он, Эрик коротал бы ночь неизвестно где. И неизвестно, чем бы все это закончилось». Это все, о чем смогла подумать Сабрина и не торопясь побрела на кухню. Где Джек пытался хотя бы немного привести в себя пьяного и уже вовсю храпевшего на полу юношу.


 Ну что я могу сказать? Сегодня твой братец побил все рекорды по выпивке в страшно экстремальных соревнованиях с самим собой. Отчаянный псих!  Джек рассмеялся и подхватил Эрика под руки.  Знаешь, а все-таки хорошо, что вы перебрались на первый этаж. Хоть наверх не придется тащить это пьяное чудище.

 Тебе виднее,  тихо пробубнила себе под нос Сабрина. А Джек с легкостью поднял Эрика на руки, перекинул через плечо и потащил почти безжизненное, постанывающее от переизбытка алкоголя тело друга в комнату.


Сабрина молча стояла на кухне и смотрела, как за окном играют легкие полупрозрачные лучи восходящего солнца. В темно-синих глазах нельзя было прочесть ничего, кроме безумного чувства усталости и полной опустошенности. Последние два месяца на работе оказались сущим кошмаром. Из-за огромного наплыва туристов приходилось работать в две смены. Лето в Новом Орлеане выдалось жарким и насыщенным на всевозможные фестивали и праздники. Это привлекло в город немалое количество зевак и любителей веселых приключений. К концу августа поток туристов, наводнявших Новый Орлеан в течение лета, наконец, начал рассеиваться. А это говорило о совсем скором приближении осени и начале занятий в университете. Значит, впереди ее снова ждут бессонные ночи над книгами, конспектами и прочими радостями студенческой жизни. И, естественно, работа, нерадивый брат и прочие прелести, связанные с его тягой к бурной жизни и всевозможным похождениям. Она же чувствовала себя совершенно выжатой и разбитой.


Сабрина закрыла глаза и поежилась. От одной мысли о предстоящей осени все вокруг меркло и тонуло в безысходной печали. Девушка настолько погрузилась в грустные мысли, что даже не заметила, как Джек подошел к кухне и встал, прислонившись к дверному косяку. Затем неохотно перевел взгляд на часы, одиноко стоявшие на столе. Пять часов утра. «Не то чтобы поздно, но еще слишком рано для визитов»,  решил молодой человек и слегка прокашлялся, чтобы привлечь внимание Сабрины.


 Я, конечно, не прочь прогуляться пешком, но было бы глупо не воспользоваться машиной, которая ждет меня с распростертыми дверями на улице,  спокойно произнес он и снова бросил беглый взгляд на часы.


Девушка вздрогнула, словно ее застали врасплох. Резко обернулась и ее красиво изогнутые брови вновь сердито сошлись на переносице.


 Прости, я не заметила, как ты вошел,  прошептала Сабрина и робко взглянула на привлекательного молодого человека, все еще стоявшего в дверях.

 Может, выпьешь кофе или позавтракаешь?  после недолгой паузы пробормотала она и отвела взгляд в сторону, заметив, что на лице Джека отразилось неподдельное удивление, а на губах заиграла легкая усмешка.

 Ух-ты! Я в шоке,  прошептал парень, вскидывая красиво изогнутые высокие брови.


Сабрина нетерпеливо фыркнула, отвернулась и принялась перекладывать с места на место кухонные полотенца, до этого аккуратной стопкой лежавшие на столе.


 Нет, правда. А где же лекция о вреде, причиненного мной твоему брату в результате нашего с ним общения?  с интересом спросил Джек и не смог скрыть лукавую улыбку, которая вновь появилась на его губах.

 Отложим ее до следующего раза,  язвительно пропела в ответ девушка, окинув Джека суровым взглядом.  Зная Эрика и тебя, могу с уверенностью сказать, что следующий раз случится уже менее чем через двадцать часов.

 Ведьма,  Джек весело рассмеялся, обнажая ряд ровных белоснежных зубов.  А теперь давай мне ключи, и я больше не буду мучить тебя своим присутствием. По крайней мере, ближайшие двадцать часов.

 Какой же ты прошипела Сабрина и бросила связку ключей от машины в протянутую руку молодого человека. Всем своим видом давая понять, что его визит на сегодняшний день закончен.


При этом настроение Джека только улучшилось. Он игриво подмигнул ей и неторопливым шагом вышел из дома, насвистывая веселую мелодию. Сабрина же неуверенно вернулась к своему посту около окна. Девушка отодвинула занавеску и стала наблюдать за тем, как статный молодой человек прошел к припаркованному на другой стороне улицы черному «Шевроле Камаро».  Остановился, закурил сигарету и после некоторых раздумий сел в машину. Медленно опустил окно и бросил небрежный взгляд в сторону дома своего старого друга. Его глаза остановились на красивом, но чем-то встревоженном лице девушки, с интересом наблюдавшей за ним. Поймав на себе пронзительный взгляд молодого человека, Сабрина смутилась и, не сдерживая эмоций, резко задернула занавеску. А Джек устало улыбнулся, завел мотор и умчался навстречу рассвету.

Глава 2

Задание. Чтоб его!

С первыми числами сентября в Новый Орлеан внезапно пришла самая настоящая осень. Уютные, теплые деньки уходящего лета наполнились беспокойными порывами все еще теплого, но порой пронизывающего осеннего ветра.


Джек припарковал машину около здания администрации Университета Нового Орлеана, закурил сигарету и вышел. Зеленые глаза молодого человека выражали крайнее недовольство погодой. «Надо же»,  подумал он и, неохотно подняв голову, взглянул на затянутое грузными тучами небо. Юноша искренне надеялся рассмотреть в нем хотя бы крошечный лучик солнечного света. Еще никогда на его памяти сентябрь в Новом Орлеане не был столь угрюмым. «Ну что же, и такое тоже иногда случается». Джек не спеша докурил и неторопливо направился к зданию администрации. На свежевыкрашенной двери красовалась огромная табличка, на которой гигантскими алыми буквами была выведена надпись «Добро пожаловать!». Джек усмехнулся и, толкнув увесистую дверь, уверенно вошел внутрь.


Внутри творился сумасшедший беспорядок. Повсюду с дикими глазами, полными отчаяния, шныряли новенькие студенты. «Свежая кровь!» с сарказмом решил Джек. Но тут же отбросил гадкие мысли. Кое-как протиснулся сквозь толпу первокурсников, которые наперебой спорили, в каком отсеке здания «А» им стоит искать лабораторию для практических занятий по биологии. А главное, где же искать это самое здание «А»? Так как их было человек семнадцать, а занятия начинались уже через тридцать минут, что в понятии новоиспеченных студентов означало очень и очень мало, их крики и вопли становились все громче и громче. А это, в свою очередь, все больше и больше раздражало Джека. С важным видом он кое-как протиснулся к стойке администратора и перегнулся через нее. Чем до чертиков напугал сидевшую за ней девушку, которая тихонечко подпевала под веселую музыку, доносившуюся из старенького MP3плеера. Достал одну из карт университетского городка и молча, многозначительным жестом протянул ее одному из наиболее перепуганных студентов. Бедный малый побледнел и трясущейся рукой схватился за спасительную карту, с трудом сдерживая счастливую улыбку. Первокурсник с благодарностью посмотрел на Джека и с легким сердцем плюхнулся на скамейку. Которая предназначалась, видимо, для наиболее впечатлительных студентов.


 Вообще-то, это моя работа, молодой человек,  писклявым от злости голосом произнесла девушка администратор и устремила колючий взгляд серых глаз в сторону самодовольного юноши.


Джек театрально поморщился и оглянулся.


 А Бэтти, это ты. Ну, конечно же, это ты,  улыбнулся Джек.  Отлично справляешься с работой, Бэт! Не забудь отписать мне процент от зарплаты.

 Не удивительно, что тебя все ненавидят,  холодно пропищала администратор.


Джек лукаво подмигнул и улыбнулся еще шире. Изо всех сил стараясь сдержаться и не наговорить девушке еще больше едкостей, которые то и дело приходили ему на ум.


 Эх, Бэт, давай не будем ругаться, ладно? А то это продлится до глубокой старости. А теперь постарайся действительно выполнить хотя бы часть своей работы, ок? Cкажи-ка, где я могу найти миссис Рэнтон?


Девушка злобно стрельнула бледно-серыми глазами в сторону юноши, веселое настроение которого испарилось, не оставив о себе и воспоминания. Весь ее вид говорил о том, как ей хочется дернуть его за серьгу в ухе или воткнуть карандаш в руку. В общем, сделать хоть что-нибудь, чтобы отомстить за колкости, которыми он постоянно ее одаривает. На памяти бедной Бетти за те три года, что она работает в здании администрации Университета Нового Орлеана, не было и недели, чтобы красавчик Джек Корнэлл или кто-либо из его немногочисленного окружения не вошел и не наговорил ей гадостей.

Дальше