В лесу - Наумова Анастасия 6 стр.


Получив личные данные жертвы, пускай даже и предварительные, я обрадовался пожалуй, даже чересчур. Разумеется, я знал, что в такой небольшой стране, как Ирландия, не находят трупов маленьких девочек, особенно здоровых и явно домашних, без того чтобы кто-нибудь не заявил об исчезновении. Однако в этом деле уже и так многое наводило ужас, и, вероятно, суеверная часть меня нафантазировала, что этот ребенок останется безымянным, точно он с неба свалился, что ДНК девочки совпадет с кровью на моих детских кроссовках и прочую чушь в духе Секретных материалов. Мы взяли у Софи снимок для опознания фотографию, сделанную на полароид под таким углом, чтобы по возможности смягчить удар для родных,  и снова направились в вагончики.

Когда мы подошли, из одного из них выскочил Хант, прямо как куколка из старых швейцарских часов.

 По-вашему, это То есть вы думаете, что это убийство, да? Бедный ребенок. Чудовищно.

 У нас есть подозрения, да,  подтвердил я,  но сейчас нам нужно быстро сказать пару слов вашим сотрудникам. Потом побеседовать с теми из них, кто обнаружил тело. Остальные могут возвращаться к работе, однако подходить к месту преступления им запрещается. С ними мы поговорим позже.

 А как Как они поймут, где куда им нельзя заходить? Там есть ограждения?

 Вокруг места преступления натянута заградительная лента, за ее пределами можно свободно передвигаться.

 Нам нужно место, чтобы устроить нечто вроде кабинета,  сказала Кэсси,  на сегодня и, возможно, еще на несколько дней. Где нам лучше расположиться?

 Лучше всего в сарае для находок,  объявил появившийся неизвестно откуда Марк,  наш офис нам нужен, а в остальных вагончиках замурзано.

Такого словца я прежде не слыхал, но то, что успел увидеть в открытые двери вагончиков,  комья грязи, следы от ботинок, колченогие скамейки, сваленный в кучу сельскохозяйственный инвентарь, велосипеды и желтые светоотражающие жилетки, напомнившие мне о тоскливой патрульной службе,  вполне ему соответствовало.

 Нам главное, чтоб там были стол и пара стульев,  сказал я.

 Тогда вам в сарай с находками.  Марк кивнул на один из вагончиков.

 А что с Дэмьеном случилось?  спросила Кэсси у Ханта.

Он беспомощно заморгал, а рот у него приоткрылся в карикатурном изумлении:

 Что?.. С каким Дэмьеном?

 Дэмьеном, вашим сотрудником. Вы говорили, что экскурсии обычно проводят Марк и Дэмьен, но Дэмьен не сможет показать территорию детективу Райну. Почему?

 Дэмьен был среди тех, кто обнаружил тело,  ответил Марк, пока Хант собирался с мыслями,  и он все еще в шоке.

 Дэмьен а дальше?  Кэсси сделала пометку в блокноте.

 Доннелли.  Хант обрадовался, что наконец обрел почву под ногами.  Дэмьен Доннелли.

 Когда нашли тело, с ним еще кто-то был?

 Мэл Джексон,  ответил Марк,  Мелани.

 Мы бы хотели поговорить с ними,  сказал я.

Археологи по-прежнему сидели за столом в своей импровизированной столовой. Там их собралось человек пятнадцатьдвадцать. Когда мы вошли, все, словно птенцы, повернули головы к двери. Все молодые, чуть за двадцать, выглядели они еще моложе благодаря по-студенчески небрежной одежде и какому-то обветренно-простодушному виду, который впрочем, обманчиво навел меня на мысли о кибуцниках и Уолтонах[6]. На девушках ни грамма косметики, волосы заплетены в косу или собраны в хвост из практических соображений, а не ради красоты. Парни небритые, с обгоревшими на солнце лицами. Один из них, в вязаной шапочке и с физиономией настолько простодушной, что любой учитель пришел бы в ужас, развлекался тем, что, положив на старый компакт-диск какую-нибудь штуковину, пытался ее расплавить с помощью зажигалки. Результат (погнутая ложка, монеты, опаленная целлофанка) был на удивление занятный совсем как запредельно серьезные современные городские арт-объекты. В углу вагончика примостилась заляпанная едой микроволновка, и хулигану во мне захотелось предложить парню засунуть туда компакт-диск и посмотреть, что будет.

Мы с Кэсси заговорили одновременно, и она замолчала первой. Официально основным следователем считалась Кэсси, потому что это она ответила мы на вопрос, кто возьмется за дело, но мы никогда не придерживались этого правила, и остальные в отделе постепенно привыкли, что на доске, где отмечаются дела, в графе Дело ведет значится М и Р. Сейчас же меня вдруг охватило упрямое желание показать, что я справлюсь с расследованием ничуть не хуже.

 Доброе утро,  сказал я.

Большинство присутствующих что-то невнятно пробормотали.

 Добрый день!  громко и радостно проговорил художник.

Формально он был прав, и я задумался, перед кем из девушек он выделывается.

 Я детектив Райан, а это детектив Мэддокс. Как вам известно, сегодня здесь нашли тело девочки.

Один из парней громко выдохнул. Надежно защищенный с обеих сторон девушками, он сидел в углу, вцепившись в большую чашку, от которой шел пар. Его короткие каштановые кудряшки и смазливое лицо, открытое и веснушчатое, сделали бы честь любому бойз-бэнду. Я не сомневался, что это и есть Дэмьен Доннелли. Остальные (все, кроме художника) выглядели подавленными, но у конопатого даже веснушки побелели, да и кружку он стискивал слишком уж крепко.

 Нам надо будет побеседовать с каждым из вас,  сказал я,  пожалуйста, до этого не покидайте территорию. Сразу же провести беседу со всеми не получится, поэтому, пожалуйста, подождите, даже если вам придется немного задержаться.

 Мы чего, подозреваемые, что ли?  спросил художник.

 Нет,  ответил я,  но нам необходимо выяснить, известно ли вам что-либо важное для следствия.

 А-а  разочарованно протянул он и откинулся на спинку стула.

Он взял шоколадку и, держа ее над компакт-диском, принялся было плавить ее зажигалкой, но перехватил взгляд Кэсси и отложил зажигалку в сторону. Я позавидовал ему, мне часто хочется оказаться на месте тех, кто воспринимает все причем чем страшнее ситуация, тем лучше как захватывающее приключение.

 Еще кое-что,  добавил я.  Вероятно, с минуты на минуту прибудут журналисты. Не разговаривайте с ними. Я серьезно. Любая информация, даже та, что кажется совершенно несущественной, переданная журналистам, может пустить под откос все расследование. Мы оставим вам наши визитные карточки на тот случай, если вы вдруг вспомните что-то, о чем нам следовало бы знать. Вопросы есть?

 А чего, если они нам ну, типа, миллион предложат?  поинтересовался художник.

* * *

От сарая с археологическими находками я ожидал большего. Хотя Марк и сказал, что все ценное они сразу вывозят, воображение тем не менее рисовало мне золотые чаши, скелеты и пиастры. Вместо этого там стояли два стула и стол, застеленный бумагой для рисования, а само помещение было буквально забито осколками посуды, упакованными в полиэтиленовые пакеты и сложенными на самодельные металлические этажерки.

 Наши находки.  Хант обвел рукой этажерки.  Думаю Хотя нет, лучше как-нибудь в другой раз. У нас есть очень интересные древние монеты и крючки для одежды.

 Мы с удовольствием посмотрим на них, доктор Хант, но не сейчас,  сказал я.  А пока дайте нам, пожалуйста, десять минут и пришлите сюда Дэмьена Доннелли, хорошо?

 Дэмьен, да.  Хант кивнул и вышел из вагончика.

Кэсси прикрыла за ним дверь.

 Господи,  сказал я,  неужто он способен руководить раскопками?

Я принялся убирать со стола рисунки сделанные под разным углом карандашные наброски старой монеты. Сама монета, сильно погнутая с одного края и темная от въевшейся в нее земли, лежала в прозрачном пакете посреди стола. Ее я переложил на канцелярский шкафчик.

 Способен, но благодаря таким, как Марк,  ответила Кэсси.  Он-то очень организованный. Так чего там с той заколкой?

Я выровнял сложенные стопкой рисунки.

 Мне кажется, похожая заколка была на Джейми Роуэн.

 А-а. Я так и предполагала. Это в материалах дела есть или ты помнишь?

 А какая разница?  Прозвучало грубее, чем я рассчитывал.

 Если есть связь, то скрывать ее нельзя,  рассудительно ответила Кэсси.  Например, мы попросим Софи сравнить пробы с образцами, взятыми в восемьдесят четвертом году, и нам придется обосновать почему. Объяснить будет намного проще, если в деле упоминается заколка.

 Почти уверен, что упоминается,  сказал я.

Стол покачнулся. Кэсси взяла чистый листок бумаги, сложила его и подсунула под ножку стола.

 Я вечером проверю. Подожди пока с Софи говорить, ладно?

 Конечно,  кивнула Кэсси.  Если в деле ничего нет, мы как-нибудь вывернемся.  Она оперлась на стол, тот почти не шатался.  Роб, ты сможешь это дело вести?

Я не ответил. За окном парни из морга заворачивали в полиэтилен тело, Софи размахивала руками и отдавала указания. Сверток они подняли, практически не напрягаясь, и когда его несли к фургону, выглядел он почти невесомым. От ветра стекло передо мной задрожало. Я обернулся. Меня вдруг потянуло яростно выкрикнуть: Да заткнись уже, или Катись оно все к херам собачьим!, или еще что-нибудь в этом роде, настолько же опрометчивое, бессмысленное и отчаянное. Но Кэсси, облокотившись на стол, молча смотрела на меня спокойными карими глазами, а система торможения у меня отлично срабатывает, благодаря этому дару я всегда выбирал смирение, отказываясь от необратимого.

 Да, вполне,  кивнул я.  А если я стану вдруг слишком унылым, просто огрей меня по башке.

 С удовольствием,  ухмыльнулась Кэсси.  Ты глянь, сколько тут всего Вот бы посмотреть повнимательнее. В детстве я мечтала стать археологом, я тебе рассказывала?

 Может, всего миллион раз, не больше,  поддел я ее.

 Повезло, что у тебя память как у рыбки, да? Я проводила раскопки у нас во дворе, но обнаружила только фарфоровую уточку с отколотым клювом.

 Жалко, я в детстве ничего не раскапывал,  сказал я. В другой момент я бы выдал что-нибудь про то, как много потеряли бы правоохранительные органы, пойди она по археологической стезе, но сейчас я был слишком напряжен и дружеские подколки лишь усилили бы мою нервозность.  Иначе наверняка собрал бы крупнейшую в мире коллекцию черепков.

 Ну что ж, попробуем подкатить к ребятам.  И Кэсси достала блокнот.

С пластмассовым стулом в одной руке и чашкой чая в другой Дэмьен неловко протиснулся в вагончик.

 Я вот, захватил,  он накренил кружку в сторону стула,  доктор Хант сказал, вы со мной поговорить хотели?

 Ага,  кивнула Кэсси.  Я бы сказала, присаживайтесь где вам больше нравится, но вижу, вы уже все предусмотрели.

Засмеялся он не сразу, а когда все же засмеялся, то посмотрел на нас убедиться, что мы не против. Дэмьен опустился на стул, собрался было поставить чашку на стол, но передумал и примостил ее на колене, а потом поднял на нас покорные голубые глаза. Однозначно клиент Кэсси судя по виду, явно привык к женской заботе. Дэмьена уже потряхивало, а когда таких допрашивает следователь-мужчина, они так дергаются, что от них ничего путного не добьешься. Я незаметно вытащил ручку.

 Послушайте,  мягко начала Кэсси,  знаю, что вы пережили потрясение. Не торопитесь и постарайтесь рассказать нам, как это произошло, хорошо? Начните с того, чем вы занимались утром до того, как подошли к камню.

Дэмьен глубоко вздохнул и облизал губы.

 Мы э-хм мы работали в средневековой канаве. Марк решил проверить, можно ли раскопать ее чуть дальше. Мы вроде как подчищаем хвосты, потому что скоро раскопки свернут и

 А раскопки давно ведутся?  спросила Кэсси.

 Года два, но я здесь только с июня. Я еще в колледже учусь.

 Я тоже когда-то хотела археологом стать,  призналась Кэсси.

Я пнул ее под столом, а она в отместку наступила мне на ногу.

 Как раскопки идут?

Дэмьен буквально просиял, словно ошалел от радости. Впрочем, он и до того производил впечатление ошалелого.

 Потрясающе! Я так рад, что поучаствовал.

 Я даже завидую,  сказала Кэсси.  А волонтеров вы берете ну, скажем, на недельку?

 Мэддокс,  брюзгливо произнес я,  давай ты смену профессии попозже обсудишь?

 Про-остите  Кэсси закатила глаза и ухмыльнулась Дэмьену.

Он в ответ тоже улыбнулся, явно проникшись к Кэсси симпатией. А вот во мне зарождалась еще едва заметная, неуловимая неприязнь к Дэмьену. Я прекрасно понимал, почему Хант назначил проводить экскурсии именно его. Дэмьен прямо-таки создан для взаимодействия с общественностью, весь такой голубоглазый и робкий, вот только мне умилительные и беспомощные типы никогда не нравились. Полагаю, примерно так же с неприязнью, цинизмом и завистью Кэсси относится к впечатлительным девушкам с детскими голосками, которых мужчины так стремятся взять под крыло.

 Ладно,  сказала она,  итак, вы подошли к камню?..

 Хотели убрать грязь и траву вокруг него,  принялся объяснять Дэмьен,  основную часть на прошлой неделе сняли бульдозером, но непосредственно рядом с камнем немного осталось, и мы боялись, как бы бульдозер не повредил камень. Мы сделали перерыв, выпили чаю, а после Марк велел нам с Мэл взять мотыги и обработать там землю, пока все остальные работают в сточной канаве.

 Во сколько это было?

 Перерыв заканчивается в четверть двенадцатого.

 И?..

Он сглотнул и отхлебнул чаю. Подавшись вперед, Кэсси терпеливо ждала.

 Мы э-хм На камне что-то лежало. Я решил, что это куртка или еще что-нибудь в этом роде. И я э-хм спросил: это что? Мы подошли поближе и  Дэмьен уставился в чашку, руки у него снова задрожали,  и это оказался человек. Я думал, ну, знаете, может, она просто сознание потеряла, поэтому я ее встряхнул, ну, за руку, и Рука была странная. Холодная и и неживая. Я наклонился посмотреть, дышит ли она. А она не дышала. На ней была кровь, я видел. На лице. И я понял, что она мертвая.  Он снова сглотнул.

 Все отлично, вы нам очень помогаете,  мягко проговорила Кэсси.  Что вы сделали дальше?

 Мэл сказала О господи или как-то так, и мы побежали к доктору Ханту. Он велел нам собраться в столовой.

 Ясно, Дэмьен. Дальше вам надо все вспомнить как можно подробнее. Вы не замечали ничего необычного сегодня или в последние дни? Никого чужого возле раскопок, никаких странных происшествий?

Приоткрыв рот, он уставился перед собой, снова хлебнул чаю.

 Есть кое-что, но, наверное, это ерунда.

 Нам все пригодится,  сказала Кэсси,  даже совсем ерунда.

 Ясно.  Дэмьен серьезно кивнул.  В понедельник я автобуса ждал, домой ехать. Стоял возле ворот. И увидел, как по дороге к поселку идет мужчина. Даже и не знаю, почему я обратил на него внимание. Я просто Перед тем как войти в поселок, он огляделся, как будто проверял, заметил ли его кто-нибудь.

 Во сколько это было?  спросила Кэсси.

 Мы работаем до пяти, значит, где-то без двадцати шесть. Тут вот что странно. В этих краях без машины никуда не доберешься, разве что в магазин или паб, а магазин закрывается в пять. Вот я и не понял, откуда он взялся.

 Как он выглядел?

 Высокий, футов шесть. Лет тридцати. Грузный. По-моему, лысый. В темно-синем спортивном костюме.

 Вы сможете описать его художнику, чтобы тот нарисовал его портрет?

Дэмьен испуганно заморгал.

 Э-хм Я его не очень хорошо разглядел. Он шел по дороге, по другую сторону от входа в поселок. А я особо не приглядывался, поэтому вряд ли вспомню

 Ничего страшного, Дэмьен,  успокоила его Кэсси,  не переживайте. Если вдруг вспомните еще что-то, свяжитесь со мной, ладно? А пока просто берегите себя.

Мы взяли у Дэмьена адрес и номер телефона, дали ему визитки (я бы ему, такому храброму мальчугану, еще и леденец вручил, но они у нас в отделе неходовой товар) и отправили его к остальным, попросив позвать Мелани Джексон.

Назад Дальше