Если только миссис Уайт явилась к нам не по ее поводу.
Краем глаза я уловил движение у дверей. Миссис Уайт отвлекла на себя все мое внимание, поэтому тихое колебание воздуха я поначалу попросту не заметил.
Мне пришлось сделать вид, что я тянусь за чернильницей, чтобы иметь возможность посмотреть прямо на призрака.
Юная девушка в строгом закрытом платье стояла у вешалки, сцепив руки в замок. На бледном ее лице читались скорбь и отчаяние.
Ее даже сложно было принять за призрак сколько таких замученных, затравленных девиц ходят по улицам города? Но для живой девушки она слишком просвечивала я отчетливо видел за ее спиной черный зонтик Валентайна с рукоятью в виде головы ворона. Но что впечатлило меня куда сильнее вокруг ее шеи был затянут крепкий корабельный канат толщиной в мое предплечье. Длинный его конец вился кольцами на подоле платья и был крепко привязан к здоровенному якорю.
Призрак встретился со мной глазами и молитвенно сложил руки у груди.
Я вздохнул.
Итак, надежда и радость семейства Уайт, судя по всему, покончила с собой.
Тем временем миссис Уайт справилась с рыданиями и продолжила:
Наша прекрасная дочь Лилиан, чудесное, воспитанное дитя Должна была обручиться с сыном адмирала Лоули. Но она Я нашла ее повесившейся в ее собственной спальне! Вот скажите мне, мистер Хэйзел, чего ей не хватало, чтобы так опозорить мать?
Я оторопел от столь резкой смены риторики. Я уже было приготовился утешать вдову, которая в короткий срок потеряла и мужа, и дочь, и никак не был готов к тому, что ее глаза вместо горя наполнятся яростью.
Теперь единственное, что мне остается, обеспечить ей такие похороны, чтобы о них говорил весь город! Вы ведь понимаете, мистер Хэйзел, что я не могу никому сказать, что это было самоубийство! Такой позор с фамилии не отмыть. Я и пришла именно к вам, потому что о вас ходят слухи как о гробовщиках нового поколения, быть может, вы еще не продались священникам с потрохами и сможете сохранить тайну смерти ради спокойствия бедной вдовы!
Миссис Уайт снова прослезилась. От смен ее настроения меня начало укачивать.
Я даже не заметил, как появился Валентайн. Судя по его виду, он давно и с удовольствием подслушивал происходящее, но на помощь мне не спешил.
О, дорогая миссис Уайт, вам решительно не стоит ни о чем переживать! он оперся бедром на стол и поставил стакан и бутылку виски прямо на мои бумаги. Разрешите налить вам немного успокоительных шотландских капель. Они лечат раненую душу!
Миссис Уайт с подозрением на него посмотрела, но стакан приняла.
Мистер Смит, я предполагаю? осведомилась она.
Прошу прощения, Валентайн склонился в изящном поклоне. Я забыл представиться. Валентайн Смит. Миссис Миранда Уайт, если не ошибаюсь? Как печально встретиться с вами в столь душераздирающий момент.
Мне показалось, что Валентайн сразу вызвал у миссис Уайт гораздо больше доверия, нежели я. По крайней мере, дальнейший диалог она вела больше с ним, чем со мной.
Заручившись нашим обещанием, что мы не раскроем священникам тайну смерти мисс Лилиан, она рассказала следующее.
После трагической гибели мужа жизнь миссис Уайт была сосредоточена исключительно вокруг благополучия ее дочери. Единственная наследница и надежда рода Уайт должна была выйти замуж за сына адмирала Лоули человека прекрасной репутации и истинно британской внешности (на этом месте я заметил, что призрака передернуло видимо, настолько прекрасным был этот Лоули-младший).
Обсуждение помолвки состоялось месяц назад. И миссис Уайт, и миссис Лоули торопились поскорее скрепить сердца и руки детей узами брака. И, хотя миссис Уайт не называла прямо причину такой торопливости, я предположил, что у адмирала Лоули дела шли не очень хорошо в финансовом плане (до меня долетали слухи, что он сделал несколько роковых ошибок и едва не лишился поста), но зато были статус и уважение общества, а миссис Уайт готова была дать за Лилиан большое приданое.
Понимаете, Лилиан очень беспомощная, доверительным тоном говорила миссис Уайт после третьего стакана. У нее только и было, что симпатичное личико, которое оно отчаянно уродовала, отказываясь пользоваться современными косметическими достижениями. Ее природный цвет лица слишком темный, я силой заставляла ее белиться каждое утро. А какая проблема была затянуть ее в корсет! Она постоянно порывалась ослабить шнуровку. Словом, не девица, а катастрофа. Одна радость, что Лоули-младший не слишком-то разборчив.
Валентайн сочувственно покивал и наполнил ее стакан снова. Я бросил на него осуждающий взгляд, но он словно бы не заметил.
А еще Лилиан была совершенно лишена вкуса! Не умела одеваться, и все тут! Но тут уж я ей спуску не давала, в голосе миссис Уайт зазвучали горделивые нотки. Она у меня одевалась только в то, что я сама заказывала для нее у портних. Никакого своеволия! Достаточно уже того, что я разрешала ей читать.
Она брезгливо поморщилась.
Знаете, эти книжки так развращают вздохнула она.
Понимаю, понимаю, кивнул Валентайн, словно соглашаясь с ней.
Однако от меня не укрылось, как он с жалостью посмотрел на призрака. Мне тоже было жаль мисс Лилиан. Если ее так третировали при жизни, неудивительно, что она выбрала смерть.
А теперь вот! Она так меня подвела! история миссис Уайт приближалась к драматичной развязке. Повесилась прямо в собственной спальне, еще и простыню испортила
Я снова посмотрел на призрака. На шее у Лилиан по-прежнему висел тяжелый морской канат.
Простыню? переспросил я.
Да, она на простыне повесилась. Разодрала на полосы, как-то за люстру зацепила. Еще хорошо, что люстра не упала, она со времен Генриха Восьмого висит! Я бы не пережила, если бы она разбилась!
Сказано это было таким тоном, что любому стало бы ясно люстра представляла для миссис Уайт ценность гораздо большую, нежели дочь.
И вы пришли к нам, чтобы?.. начал Валентайн, подталкивая ее мысль в нужное русло.
Не выговориться же она к нам пришла, в самом деле!
Я хочу, чтобы вы ее подготовили к похоронам как полагается! Конечно, мы положим ее в семейный склеп. Потому я и прошу, нет, я требую, чтобы ни единого подозрения на самоубийство не возникло!
Конечно, мы же вам уже обещали, сладко улыбнулся Валентайн, напомнив мне большую хищную кошку. Позвольте, я покажу вам каталог?
Каталог чего? недоуменно моргнула миссис Уайт.
Платьев! Валентайн вскочил на ноги. Дориан, принесите, пожалуйста. Нам же надо выбрать, в чем хоронить милейшую Лилиан.
Я готов был поспорить, что в этот момент он подмигнул бедному призраку.
Через минуту каталог оказался в руках у миссис Уайт, и она довольно быстро выбрала платье самого убогого устаревшего фасона, которое только смогла найти. Такие, наверное, носят только в диких деревнях Шотландии, но точно не в Лондоне. И вряд ли это платье понравилось бы самой Лилиан. Словно в подтверждение моих мыслей, призрак закрыл лицо руками.
Я немедленно отправлю к портному посыльного, заверил Валентайн. Через сутки все будет готово. Пока давайте обсудим остальные условия
Он и миссис Уайт углубились в приготовления к похоронам так, как будто выбирали лошадь для скачек. У миссис Уайт была хватка бульдога, а Валентайн скользил и лавировал, подталкивая миссис Уайт к решениям, которые были выгодны ему самому. Почему же он тогда не стал спорить с выбором платья?
В остальном набор услуг был обычным для погребения: услуги танатопрактика, чтобы создать иллюзию свежести на мертвом лице, много белых роз и обеспечение приватности на церемонии погребения. Со священником пообещала договориться сама миссис Уайт видимо, знала, кому заплатить двойную цену за возможные риски.
Мы же, как и сказал Валентайн, оба не слишком жаловали церковников. Я последний раз посещал церковь в статусе прихожанина еще будучи в колледже, а глядя на Валентайна, сложно было предположить, что его нога хоть раз переступала церковный порог.
Миссис Уайт ушла от нас весьма довольная. Тело мисс Лилиан должны были доставить завтра утром для подготовки к погребению, и миссис Уайт вновь увидит его уже только в гробу.
А вы задержитесь, моя дорогая, едва слышно уронил Валентайн, проходя мимо призрака.
Мисс Лилиан кивнула. Пальцы ее крепко сжимали и выкручивали призрачную перчатку. Она заметно нервничала.
Вы что-то сказали? тут же отреагировало чуткое ухо миссис Уайт.
Погода плохая, широко улыбнулся Валентайн. Не простудитесь!
Меня, конечно, ждет дилижанс, с достоинством отозвалась миссис Уайт. Я еще не так низко пала, чтобы передвигаться по Лондону на своих двоих.
С этими словами она наконец-то удалилась.
А мы и призрак остались одни.
* * *
Благодарю, что выбрали наше похоронное бюро, обворожительно улыбнулся Валентайн, прикладывая руку к груди.
Призрак Лилиан вздрогнул и вышел из тени. В ее взгляде читалось немое отчаяние, словно она силилась заговорить с нами и не решалась. Губы дрожали. Иногда она принималась мерцать не иначе как от волнения, и тогда дверь за ее спиной то становилась явственней, то почти теряла очертания.
Валентайн тоже заметил ее тревогу.
Мисс Лилиан, позвольте мне пригласить вас на танец, вдруг предложил он. Я растерялся от неожиданности, танцевать с призраком?
Но Валентайн и здесь меня удивил.
Он за пару шагов оказался возле граммофона и поставил пластинку. Заиграл вальс. Вальс! Этот возмутительный, безнравственный танец, который так не одобряла Королева! Но я быстро понял задумку Валентайна мисс Лилиан хотя бы в посмертии нужно было выдернуть из кокона безжизненной нравственности, в который ее при жизни столь туго запеленала мать.
Валентайн и мисс Лилиан приблизились друг к другу и исполнили поклоны, а после я глазам своим не поверил! встали в позу и понеслись по кругу. Валентайн мог не только видеть призраков, но и касаться их!
Мне никогда не было этого дано.
Я был лишен радости пожать руку мистеру Ч. М. Блэку или утешить университетское привидение студентки-утопленницы. Видимо, удар молнии сделал Валентайна гораздо более чувствительным к потусторонним силам, чем мне казалось раньше.
Мисс Лилиан танцевала хорошо, Валентайн так, словно был рожден для балета, а не похоронного бюро. Мне оставалось лишь наблюдать за ними, в задумчивости допивая шампанское, пока музыка не стихла и мисс Лилиан не присела в положенном книксене.
На губах ее играла улыбка, делавшая мертвое лицо совершенно очаровательным.
Давно я так не веселилась, проговорила она, и это были первые слова, что мы от нее услышали. Спасибо вам. Матушка не одобряет танцы.
Мы уже поняли, что ваша матушка не одобряет решительно ничего, что можно назвать жизнью, Валентайн махнул мне рукой. Идите сюда, Дориан, не жмитесь к шкафу. Наступило время настоящей работы.
Я подошел и уселся за стол, готовясь при необходимости вести записи. Валентайн же остался стоять, а мисс Лилиан, повинуясь его жесту, присела на кресло для клиентов.
Насколько я могу судить, ваша матушка не слишком-то уважает вашу последнюю волю? внезапно ласково проговорил Валентайн.
Лилиан кивнула.
Она считает, что я ни на что не гожусь, кроме как быть нарядной куклой, с которой можно делать все, что ей хочется. Я терпела Ради папы Но теперь папа умер, и все потеряло смысл. А замужество стало последней каплей.
Лоули-младший так ужасен?
Да, серьезно кивнула мисс Лилиан. Он вызывает у меня отвращение. Ужасный человек. Его одежда и кожа плохо пахнут, и он поливает себя духами и, кажется, уже с утра пьян. Еще у него огромный живот, а ведь ему всего двадцать пять лет Выглядит он уже старше своего отца!
Сочувствую, Валентайн опустил руку девушке на плечо. У вас был возлюбленный?
Нет, мисс Лилиан покачала головой. Я не имела никаких шансов, впрочем Я не стремилась ни к чему уже давно. Просто решение матушки подтолкнуло меня к выбору
Этот выбор печален, моя леди, грустно улыбнулся Валентайн, но не мне осуждать вас за путь, которым вы пошли. К сожалению, я вынужден выполнить указания вашей матушки по захоронению, и без священника и фамильного склепа нам не обойтись.
Это не страшно, мисс Лилиан схватила прядь кудрявых волос и принялась накручивать их на палец. Я лишь хочу, чтобы все остальное было так, как могла бы придумать я. Это мои похороны! Мой самый главный день в жизни! Могу я хоть на них решить все сама?
Она была очаровательна в своем призрачном гневе! Девушка, у которой не хватило сил при жизни, но смерть сняла с нее оковы мрачной беспомощности, в которой она жила.
Вы выбрали самое подходящее место! сказал Валентайн, и мисс Лилиан снова кивнула:
Все верно, я выбрала. Я подсунула матушке газету с рекламой вашего бюро. Перед тем как повесилась. Это не было чем-то спонтанным. Я все продумала, чтобы меня обязательно доставили именно сюда!
Я удивленно приподнял брови:
Весьма изысканно с вашей стороны.
Мисс Лилиан польщенно улыбнулась:
В конце концов, я дочь моего отца.
А позвольте узнать, почему я коснулся рукой собственной шеи, имея в виду канат, но не зная, как тактичнее спросить об этом.
Мисс Лилиан рассмеялась.
О, я тоже удивилась, когда пришла в себя. Я повесилась на простынях, моя матушка уже сказала об этом. А очнулась с корабельным канатом. Наверное, это что-то значит. Что моя привязанность к папе потянула меня на дно.
Она печально вздохнула, разглаживая прядь.
Я заметил, что она снова стала почти прозрачной.
Так что бы вы хотели, мисс Лилиан? Валентайн говорил все тем же мягким тоном. Платье? Цветы? Сопровождение?
С сопровождением вы тоже не справитесь, усмехнулась мисс Лилиан. Разве вы запретите королеве распорядиться отдать залп дочери адмирала?
Валентайн серьезно задумался. Я видел, как он, прислонившись бедром к столу, еле заметно шевелит губами, что-то подсчитывая.
Нет, сказал он некоторое время спустя. Против королевы аргументов не найду.
Мисс Лилиан улыбнулась:
Я так и думала. Это не страшно. Все хорошо. Мне достаточно будет, если вы сможете найти для меня платье, в котором мне хорошо будет покоиться в могиле.
Повинуясь взгляду Валентайна, я снова отправился за каталогами. На этот раз мы выбирали долго мисс Лилиан имела слишком мало опыта в вопросах выбора и поминутно сомневалась, подойдет ли ей тот или иной фасон.
Наконец Валентайн просто взял ее за руку и повел к шкафу с готовыми платьями. Пусть у нас было немного образцов, к тому же исключительно черных и лиловых, но мы предусмотрительно обзавелись разнообразными фасонами.
Мне еще не доводилось примерять платье на призрака! Но мисс Лилиан оказалась чудесной клиенткой. Она стояла ровно, хоть и волновалась, и продолжала играть с волосами, но Валентайн, пользуясь своей чудесной возможностью контактировать с ней, то и дело успокаивающе ее касался.
И примерял юбки, белье, лифы, манто, все, что только было в нашем распоряжении! Наконец мисс Лилиан остановилась на изящном открытом лифе миссис Уайт никогда не позволяла ей открывать ключицы и широкой юбке с оборками, лишь чуть-чуть подхваченными сзади.
Я немедленно зарисовал выбранные нами модели в свою записную книжку. Позже Валентайн передаст это портному, который сошьет именно то платье, которое требуется леди.
Мисс Лилиан, кажется, пребывала в восторге. По крайней мере, ее плотность усилилась, и разглядеть сквозь нее обстановку было уже не таким простым делом.